1 When I would heal Israel,

then the iniquity of Ephraim is uncovered,

also the wickedness of Samaria;

for they commit falsehood,

and the thief enters in,

and the gang of robbers ravages outside.

2 They don’t consider in their hearts that I remember all their wickedness.

Now their own deeds have engulfed them.

They are before my face.

3 They make the king glad with their wickedness,

and the princes with their lies.

4 They are all adulterers.

They are burning like an oven that the baker stops stirring,

from the kneading of the dough, until it is leavened.

5 On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine.

He joined his hand with mockers.

6 For they have prepared their heart like an oven,

while they lie in wait.

Their anger smolders all night.

In the morning it burns as a flaming fire.

7 They are all hot as an oven,

and devour their judges.

All their kings have fallen.

There is no one among them who calls to me.

8 Ephraim mixes himself among the nations.

Ephraim is a pancake not turned over.

9 Strangers have devoured his strength,

and he doesn’t realize it.

Indeed, gray hairs are here and there on him,

and he doesn’t realize it.

10 The pride of Israel testifies to his face;

yet they haven’t returned to Yahweh their God,

nor sought him, for all this.

11 "Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding.

They call to Egypt.

They go to Assyria.

12 When they go, I will spread my net on them.

I will bring them down like the birds of the sky.

I will chastise them, as their congregation has heard.

13 Woe to them!

For they have wandered from me.

Destruction to them!

For they have trespassed against me.

Though I would redeem them,

yet they have spoken lies against me.

14 They haven’t cried to me with their heart,

but they howl on their beds.

They assemble themselves for grain and new wine.

They turn away from me.

15 Though I have taught and strengthened their arms,

yet they plot evil against me.

16 They return, but not to the Most High.

They are like a faulty bow.

Their princes will fall by the sword for the rage of their tongue.

This will be their derision in the land of Egypt.

1 Cînd vreau să vindec pe Israel, atunci se descopere nelegiuirea lui Efraim şi răutatea Samariei, căci lucrează cu vicleşug. Înlăuntru vine hoţul, şi ceata de tîlhari jăfuieşte afară.

2 Şi nu se gîndesc în inima lor că Eu îmi aduc aminte de toată răutatea lor; faptele lor îi şi înconjoară, şi stau înaintea Mea!

3 Ei veselesc pe împărat cu răutatea lor, şi pe căpetenii cu minciunile lor.

4 Toţi sînt preacurvari, ca un cuptor încălzit de brutar: şi brutarul încetează să mai aţîţe focul, de cînd a frămîntat plămădeala pînă s'a ridicat.

5 În ziua împăratului nostru, căpeteniile se îmbolnăvesc de prea mult vin, împăratul dă mîna cu batjocoritorii.

6 Le arde inima după curse ca un cuptor; toată noaptea le fumegă mînia, iar dimineaţa arde ca un foc aprins.

7 Toţi ard ca un cuptor, şi îşi mănîncă judecătorii; toţi împăraţii lor cad; niciunul din ei nu Mă cheamă.

8 Efraim se amestecă printre popoare, Efraim este o turtă, care n'a fost întoarsă.

9 Nişte străini îi mănîncă puterea, şi el nu-şi dă seama, îl apucă bătrîneţa, şi el nu-şi dă seama.

10 Măcar că mîndria lui Israel mărturiseşte împotriva lui, tot nu se întorc la Domnul, Dumnezeul lor, şi tot nu -L caută, cu toate aceste pedepse!

11 Ci Efraim a ajuns ca o turturică proastă, fără pricepere; ei cheamă Egiptul, şi aleargă în Asiria.

12 Dar ori de cîteori se duc, Îmi voi întinde laţul peste ei, îi voi doborî ca pe păsările cerului; şi -i voi pedepsi cum le-am spus în adunarea lor.

13 Vai de ei, pentrucă fug de Mine! Pieirea vine peste ei, pentrucă nu-Mi sînt credincioşi! Aş vrea să -i scap, dar ei spun minciuni împotriva Mea!

14 Nu strigă către Mine din inimă, ci se bocesc în aşternutul lor; turbează după grîu şi must, şi se răzvrătesc împotriva Mea.

15 I-am pedepsit, I-am întărit braţele, dar ei gîndesc rău împotriva Mea.

16 Se întorc, dar nu la Cel Prea Înalt; sînt ca un arc înşelător. Mai marii lor vor cădea ucişi de sabie, din pricina vorbirii lor îndrăzneţe, care -i va face de rîs în ţara Egiptului.