1 Praise Yah!
Praise Yahweh, my soul.
2 While I live, I will praise Yahweh.
I will sing praises to my God as long as I exist.
3 Don’t put your trust in princes,
in a son of man in whom there is no help.
4 His spirit departs, and he returns to the earth.
In that very day, his thoughts perish.
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help,
whose hope is in Yahweh, his God,
6 who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them;
who keeps truth forever;
7 who executes justice for the oppressed;
who gives food to the hungry.
Yahweh frees the prisoners.
8 Yahweh opens the eyes of the blind.
Yahweh raises up those who are bowed down.
Yahweh loves the righteous.
9 Yahweh preserves the foreigners.
He upholds the fatherless and widow,
but he turns the way of the wicked upside down.
10 Yahweh will reign forever;
your God, O Zion, to all generations.
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.5 Blessed is he who hath the *God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,6 Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;7 Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;8 Jehovah openeth {the eyes of} the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;9 Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.10 Jehovah will reign for ever, {even} thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!