1 Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved. 2 For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge. 3 For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God. 4 For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.

5 For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them." 6 But the righteousness which is of faith says this, "Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down); 7 or, ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead.)" 8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart;" that is, the word of faith which we preach: 9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation. 11 For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be disappointed."

12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him. 13 For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved." 14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? 15 And how will they preach unless they are sent? As it is written:

"How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace,

who bring glad tidings of good things!"

16 But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" 17 So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. 18 But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly,

"Their sound went out into all the earth,

their words to the ends of the world."

19 But I ask, didn’t Israel know? First Moses says,

"I will provoke you to jealousy with that which is no nation.

I will make you angry with a nation void of understanding."

20 Isaiah is very bold and says,

"I was found by those who didn’t seek me.

I was revealed to those who didn’t ask for me."

21 But about Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."

1 Liebe Brüder, meines Herzens Wunsch ist, und ich flehe auch zu Gott für Israel, daß sie selig werden.

2 Denn ich gebe ihnen das Zeugnis, daß sie eifern um Gott, aber mit Unverstand.

3 Denn sie erkennen die Gerechtigkeit nicht, die vor Gott gilt, und trachten, ihre eigene Gerechtigkeit aufzurichten, und sind also der Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, nicht untertan.

4 Denn Christus ist des Gesetzes Ende; wer an den glaubt, der ist gerecht.

5 Mose schreibt wohl von der Gerechtigkeit, die aus dem Gesetz kommt: "Welcher Mensch dies tut, der wird dadurch leben."

6 Aber die Gerechtigkeit aus dem Glauben spricht also: "Sprich nicht in deinem Herzen: Wer will hinauf gen Himmel fahren?" (Das ist nichts anderes denn Christum herabholen.)

7 Oder: "Wer will hinab in die Tiefe fahren?" (Das ist nichts anderes denn Christum von den Toten holen.)

8 Aber was sagt sie? "Das Wort ist dir nahe, in deinem Munde und in deinem Herzen." Dies ist das Wort vom Glauben, das wir predigen.

9 Denn so du mit deinem Munde bekennst Jesum, daß er der HERR sei, und glaubst in deinem Herzen, daß ihn Gott von den Toten auferweckt hat, so wirst du selig.

10 Denn so man von Herzen glaubt, so wird man gerecht; und so man mit dem Munde bekennt, so wird man selig.

11 Denn die Schrift spricht: "Wer an ihn glaubt, wird nicht zu Schanden werden."

12 Es ist hier kein Unterschied unter Juden und Griechen; es ist aller zumal ein HERR, reich über alle, die ihn anrufen.

13 Denn "wer den Namen des HERRN wird anrufen, soll selig werden."

14 Wie sollen sie aber den anrufen, an den sie nicht glauben? Wie sollen sie aber an den glauben, von dem sie nichts gehört haben? wie sollen sie aber hören ohne Prediger?

15 Wie sollen sie aber predigen, wo sie nicht gesandt werden? Wie denn geschrieben steht: "Wie lieblich sich die Füße derer, die den Frieden verkündigen, die das Gute verkündigen!"

16 Aber sie sind nicht alle dem Evangelium gehorsam. Denn Jesaja sagt: "HERR, wer glaubt unserm Predigen?"

17 So kommt der Glaube aus der Predigt, das Predigen aber aus dem Wort Gottes.

18 Ich sage aber: Haben sie es nicht gehört? Wohl, es ist ja in alle Lande ausgegangen ihr Schall und in alle Welt ihre Worte.

19 Ich sage aber: Hat es Israel nicht erkannt? Aufs erste spricht Mose: "Ich will euch eifern machen über dem, das nicht ein Volk ist; und über ein unverständiges Volk will ich euch erzürnen."

20 Jesaja aber darf wohl so sagen: "Ich bin gefunden von denen, die mich nicht gesucht haben, und bin erschienen denen, die nicht nach mir gefragt haben."

21 Zu Israel aber spricht er: "Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt zu dem Volk, das sich nicht sagen läßt und widerspricht."