Publicidade

Miquéias 4

1 But in the latter days,

it will happen that the mountain of Yahweh’s temple will be established on the top of the mountains,

and it will be exalted above the hills;

and peoples will stream to it.

2 Many nations will go and say,

"Come! Let’s go up to the mountain of Yahweh,

and to the house of the God of Jacob;

and he will teach us of his ways,

and we will walk in his paths."

For the law will go out of Zion,

and Yahweh’s word from Jerusalem;

3 and he will judge between many peoples,

and will decide concerning strong nations afar off.

They will beat their swords into plowshares,

and their spears into pruning hooks.

Nation will not lift up sword against nation,

neither will they learn war any more.

4 But every man will sit under his vine and under his fig tree.

No one will make them afraid,

for the mouth of Yahweh of Armies has spoken. 5 Indeed all the nations may walk in the name of their gods,

but we will walk in the name of Yahweh our God forever and ever.

6 "In that day," says Yahweh,

"I will assemble that which is lame,

and I will gather that which is driven away,

and that which I have afflicted;

7 and I will make that which was lame a remnant,

and that which was cast far off a strong nation:

and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever."

8 You, tower of the flock, the hill of the daughter of Zion,

to you it will come.

Yes, the former dominion will come,

the kingdom of the daughter of Jerusalem.

9 Now why do you cry out aloud?

Is there no king in you?

Has your counselor perished,

that pains have taken hold of you as of a woman in travail?

10 Be in pain, and labor to give birth, daughter of Zion,

like a woman in travail;

for now you will go out of the city,

and will dwell in the field,

and will come even to Babylon.

There you will be rescued.

There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.

11 Now many nations have assembled against you, that say,

"Let her be defiled,

and let our eye gloat over Zion."

12 But they don’t know the thoughts of Yahweh,

neither do they understand his counsel;

for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.

13 Arise and thresh, daughter of Zion,

for I will make your horn iron,

and I will make your hoofs bronze.

You will beat in pieces many peoples.

I will devote their gain to Yahweh,

and their substance to the Lord of the whole earth.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

O monte do Senhor

1 Nos últimos dias,

o monte do templo do Senhor

será estabelecido

no alto dos montes

e se elevará sobre as colinas,

e para ele afluirão os povos.

2 Muitas nações virão e dirão:

"Venham, subamos

ao monte do Senhor

e ao templo do Deus de Jacó,

para que nos ensine

os seus caminhos,

e andemos nas suas veredas."

Porque de Sião sairá a lei,

e a palavra do Senhor,

de Jerusalém.

3 Ele julgará entre muitos povos

e corrigirá nações poderosas

e distantes.

Estas transformarão as suas espadas

em lâminas de arados

e as suas lanças, em foices.

Nação não levantará a espada

contra nação,

nem aprenderão mais a guerra.

4 Mas cada um se assentará

debaixo da sua videira

e debaixo da sua figueira,

e não haverá quem os atemorize,

porque a boca do

Senhor dos Exércitos o disse.

5 Porque todos os povos andam,

cada um em nome do seu deus;

mas, quanto a nós, andaremos

em nome do Senhor, nosso Deus,

para todo o sempre.

Deus salvará o seu povo

6 "Naquele dia",

diz o Senhor,

"congregarei os que coxeiam

e recolherei

os que foram expulsos

e os que eu tinha afligido.

7 Dos que coxeiam

farei um remanescente

e dos que foram lançados

para longe,

uma nação poderosa;

e o Senhor reinará sobre eles

no monte Sião,

desde agora e para sempre.

8 A você, ó torre do rebanho,

monte da filha de Sião,

a você virá, sim,

virá o primeiro domínio,

o reino da filha de Jerusalém."

9 Agora, por que você está

gritando tão alto?

Será porque você não tem rei?

Morreram os seus conselheiros?

Apoderou-se de você a dor

como da mulher

que está dando à luz?

10 Suporte as dores e faça força,

filha de Sião,

como a mulher

que está dando à luz.

Porque agora vocês terão

de sair da cidade

e morar nos campos;

vocês irão para a Babilônia.

Ali, porém, vocês serão libertados;

ali, o Senhor os remirá

das mãos dos inimigos.

11 Agora muitas nações se reuniram

contra você, dizendo:

"Que Jerusalém seja profanada!

Que os nossos olhos se deliciem

com a ruína de Sião!"

12 Mas essas nações não conhecem

os pensamentos do Senhor,

nem entendem o seu plano:

ele as ajuntou como feixes

a serem batidos na eira.

13 Levante-se e comece a debulhar,

ó filha de Sião,

porque eu lhe darei chifres de ferro

e cascos de bronze.

Você esmagará muitos povos,

e as riquezas que eles adquiriram

serão dedicadas ao Senhor,

e os bens que eles conquistaram

pela força

serão consagrados ao Senhor

de toda a terra.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Miquéias
Ver todos os capítulos de Miquéias
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green