1 13:1 The History of Susanna is translated from chapter 13 of Daniel in the Greek Septuagint. It is not found in the traditional Hebrew text of Daniel. The History of Susanna is recognized as Deuterocanonical Scripture by the Roman Catholic, Greek Orthodox, and Russian Orthodox Churches. A man lived in Babylon, and his name was Joakim. 2 He took a wife, whose name was Susanna, the daughter of Helkias, a very fair woman, and one who feared the Lord. 3 Her parents were also righteous, and taught their daughter according to the law of Moses. 4 Now Joakim was a great rich man, and had a beautiful garden next to his house. The Jews used to come to him, because he was more honorable than all others. 5 The same year, two of the elders of the people were appointed to be judges, such as the Lord spoke of, that wickedness came from Babylon from elders who were judges, who were supposed to govern the people. 6 These were often at Joakim’s house. All that had any lawsuits came to them.
7 When the people departed away at noon, Susanna went into her husband’s garden to walk. 8 The two elders saw her going in every day and walking; and they were inflamed with lust for her. 9 They perverted their own mind and turned away their eyes, that they might not look to heaven, nor remember just judgments. 10 And although they both were wounded with lust for her, yet dared not show the other his grief. 11 For they were ashamed to declare their lust, what they desired to do with her. 12 Yet they watched eagerly from day to day to see her. 13 The one said to the other, "Let’s go home, now; for it is dinner time." 14 So when they had gone out, they parted company, and turning back again, they came to the same place. After they had asked one another the cause, they acknowledged their lust. Then they appointed a time both together, when they might find her alone.
15 It happened, as they watched on an opportune day, she went in as before with only two maids, and she desired to wash herself in the garden; for it was hot. 16 There was nobody there except the two elders who had hid themselves and watched her. 17 Then she said to her maids, "Bring me olive oil and ointment, and shut the garden doors, that I may wash myself." 18 They did as she asked them and shut the garden doors, and went out themselves at the side doors to fetch the things that she had commanded them. They didn’t see the elders, because they were hidden.
19 Now when the maids had gone out, the two elders rose up and ran to her, saying, 20 "Behold, the garden doors are shut, that no man can see us, and we are in love with you. Therefore consent to us, and lie with us. 21 If you will not, we will testify against you, that a young man was with you; therefore you sent your maids away from you."
22 Then Susanna sighed, and said, "I am trapped; for if I do this thing, it is death to me. If I don’t do it, I can’t escape your hands. 23 It is better for me to fall into your hands, and not do it, than to sin in the sight of the Lord." 24 With that Susanna cried with a loud voice; and the two elders cried out against her. 25 Then one of them ran and opened the garden doors.
26 So when the servants of the house heard the cry in the garden, they rushed in at the side door to see what had happened to her. 27 But when the elders had told their tale, the servants were greatly ashamed; for there was never such a report made of Susanna.
28 It came to pass on the next day, when the people assembled to her husband Joakim, the two elders came full of their wicked intent against Susanna to put her to death, 29 and said before the people, "Send for Susanna, the daughter of Helkias, Joakim’s wife." So they sent; 30 and she came with her father and mother, her children, and all her kindred. 31 Now Susanna was a very delicate woman, and beautiful to behold. 32 These wicked men commanded her to be unveiled, for she was veiled, that they might be filled with her beauty. 33 Therefore her friends and all who saw her wept. 34 Then the two elders stood up in the midst of the people and laid their hands upon her head. 35 She, weeping, looked up toward heaven; for her heart trusted in the Lord.
36 The elders said, "As we walked in the garden alone, this woman came in with two maids, shut the garden doors, and sent the maids away. 37 Then a young man who was hidden there came to her and lay with her. 38 And we, being in a corner of the garden, saw this wickedness and ran to them. 39 And when we saw them together, we couldn’t hold the man; for he was stronger than we, and opened the doors, and leaped out. 40 But having taken this woman, we asked who the young man was, but she would not tell us. We testify these things.
41 Then the assembly believed them, as those who were elders of the people and judges; so they condemned her to death.
42 Then Susanna cried out with a loud voice, and said, "O everlasting God, you know the secrets, and know all things before they happen. 43 You know that they have testified falsely against me. Behold, I must die, even though I never did such things as these men have maliciously invented against me."
44 The Lord heard her voice. 45 Therefore when she was led away to be put to death, God raised up the holy spirit of a young youth, whose name was Daniel. 46 He cried with a loud voice, "I am clear from the blood of this woman!"
47 Then all the people turned them toward him, and said, "What do these words that you have spoken mean?"
48 So he, standing in the midst of them, said, "Are you all such fools, you sons of Israel, that without examination or knowledge of the truth you have condemned a daughter of Israel? 49 Return again to the place of judgment; for these have testified falsely against her."
50 Therefore all the people turned again in haste, and the elders said to him, "Come, sit down among us, and show it to us, seeing God has given you the honor of an elder."
51 Then Daniel said to them, "Put them far apart from each another, and I will examine them." 52 So when they were put apart one from another, he called one of them, and said to him, "O you who have become old in wickedness, now your sins have returned which you have committed before, 53 in pronouncing unjust judgment, condemning the innocent, and letting the guilty go free; although the Lord says, ‘You shall not kill the innocent and righteous.’ 54 Now then, if you saw her, tell me, under which tree did you see them companying together?"
He answered, "Under a mastick tree."
55 And Daniel said, "You have certainly lied against your own head; for even now the angel of God has received the sentence of God and will cut you in two." 56 So he put him aside, and commanded to bring the other, and said to him, "O you seed of Canaan, and not of Judah, beauty has deceived you, and lust has perverted your heart. 57 Thus you have dealt with the daughters of Israel, and they for fear were intimate with you; but the daughter of Judah would not tolerate your wickedness. 58 Now therefore tell me, under which tree did you take them being intimate together?"
He answered, "Under an evergreen oak tree."
59 Then Daniel said to him, "You have also certainly lied against your own head; for the angel of God waits with the sword to cut you in two, that he may destroy you."
60 With that, all the assembly cried out with a loud voice, and blessed God, who saves those who hope in him. 61 Then they arose against the two elders, for Daniel had convicted them of false testimony out of their own mouth. 62 According to the law of Moses they did to them what they maliciously intended to do to their neighbor. They put them to death, and the innocent blood was saved the same day. 63 Therefore Helkias and his wife praised God for their daughter Susanna, with Joakim her husband, and all the kindred, because there was no dishonesty found in her. 64 And from that day forth, Daniel had a great reputation in the sight of the people.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 13:1 13-я и 14-я главы переведены с греческого, потому что в еврейском тексте их нет. В Вавилоне жил муж, по имени Иоаким. 2 И взял он жену, по имени Сусанну, дочь Хелкия, очень красивую и богобоязненную. 3 Родители ее были праведные и научили дочь свою закону Моисееву. 4 Иоаким был очень богат, и был у него сад близ дома его; и сходились к нему Иудеи, потому что он был почетнейший из всех. 5 И были поставлены два старца из народа судьями в том году, о которых Господь сказал, что беззаконие вышло из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом. 6 Они постоянно бывали в доме Иоакима, и к ним приходили все, имевшие спорные дела. 7 Когда народ уходил около полудня, Сусанна входила в сад своего мужа для прогулки. 8 И видели ее оба старейшины всякий день приходящую и прогуливающуюся, и в них родилась похоть к ней, 9 и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах. 10 Оба они были уязвлены похотью к ней, но не открывали друг другу боли своей, 11 потому что стыдились объявить о вожделении своем, что хотели совокупиться с нею. 12 И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть ее, и говорили друг другу: 13 «пойдем домой, потому что час обеда», — и, выйдя, расходились друг от друга, 14 и, возвратившись, приходили на то же самое место, и когда допытывались друг у друга о причине того, признались в похоти своей, и тогда вместе назначили время, когда могли бы найти ее одну. 15 И было, когда они выжидали удобного дня, Сусанна вошла, как вчера и третьего дня, с двумя только служанками и захотела мыться в саду, потому что было жарко. 16 И не было там никого, кроме двух старейшин, которые спрятались и сторожили ее. 17 И сказала она служанкам: принесите мне масла и мыла, и заприте двери сада, чтобы мне помыться. 18 Они так и сделали, как она сказала: заперли двери сада и вышли боковыми дверями, чтобы принести, что приказано было им, и не видали старейшин, потому что они спрятались. 19 И вот, когда служанки вышли, встали оба старейшины, и прибежали к ней, и сказали: 20 Вот, двери сада заперты и никто нас не видит, и мы имеем похотение к тебе, поэтому согласись с нами и побудь с нами. 21 Если же не так, то мы будем свидетельствовать против тебя, что с тобою был юноша, и ты поэтому отослала от себя служанок твоих. 22 Тогда застонала Сусанна и сказала: тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. 23 Глава 13. [23]Быт 39:9. Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом. 24 И закричала Сусанна громким голосом; закричали также и оба старейшины против нее, 25 и один побежал и отворил двери сада. 26 Когда же находившиеся в доме услышали крик в саду, вскочили боковыми дверями, чтобы видеть, что случилось с нею. 27 И когда старейшины сказали слова свои, слуги ее чрезвычайно были пристыжены, потому что никогда ничего такого о Сусанне говорено не было. 28 [28]3 Цар 21:13. И было на другой день, когда собрался народ к Иоакиму, мужу ее, пришли и оба старейшины, полные беззаконного умысла против Сусанны, чтобы предать ее смерти. 29 И сказали они перед народом: пошлите за Сусанною, дочерью Хелкия, женою Иоакима. И послали. 30 И пришла она, и родители ее, и дети ее, и все родственники ее. 31 Сусанна была очень нежна и красива лицем, 32 и эти беззаконники приказали открыть лице ее, так как оно было закрыто, чтобы насытиться красотою ее. 33 Родственники же и все, которые смотрели на нее, плакали. 34 А оба старейшины, встав посреди народа, положили руки на голову ее. 35 Она же в слезах смотрела на небо, ибо сердце ее уповало на Господа. 36 И сказали старейшины: когда мы ходили по саду одни, вошла эта с двумя служанками и затворила двери сада, и отослала служанок; 37 и пришел к ней юноша, который скрывался там, и лег с нею. 38 Мы, находясь в углу сада и видя такое беззаконие, побежали на них, 39 и увидели их совокупляющимися, и того не могли удержать, потому что он был сильнее нас и, отворив двери, выскочил. 40 Но эту мы схватили и допрашивали: кто был этот юноша? но она не хотела объявить нам. Об этом мы свидетельствуем. 41 [41]1 Тим 5:19. И поверило им собрание, как старейшинам народа и судьям, и осудили ее на смерть.
42 Возопила Сусанна громким голосом и сказала: Боже вечный, ведающий сокровенное и знающий все прежде бытия его! 43 Ты знаешь, что они ложно свидетельствовали против меня, и вот, я умираю, не сделав ничего, что эти люди злостно выдумали на меня. 44 И услышал Господь голос ее. 45 И когда она ведена была на смерть, возбудил Бог святой дух молодого юноши, по имени Даниила, 46 и он закричал громким голосом: чист я от крови ее! 47 Тогда обратился к нему весь народ и сказал: что это за слово, которое ты сказал? 48 Тогда он, став посреди них, сказал: так ли вы неразумны, сыны Израиля, что, не исследовав и не узнав истины, осудили дочь Израиля? 49 Возвратитесь в суд, ибо эти ложно против нее засвидетельствовали. 50 И тотчас весь народ возвратился, и сказали ему старейшины: садись посреди нас и объяви нам, потому что Бог дал тебе старейшинство. 51 И сказал им Даниил: отделите их друг от друга подальше, и я допрошу их. 52 Когда же они отделены были один от другого, призвал одного из них и сказал ему: состарившийся в злых днях! ныне обнаружились грехи твои, которые ты делал прежде, 53 [53]Исх 23:7. производя суды неправедные, осуждая невинных и оправдывая виновных, тогда как Господь говорит: «невинного и правого не умерщвляй». 54 Итак, если ты сию видел, скажи, под каким деревом видел ты их разговаривающими друг с другом? Он сказал: под мастиковым. 55 Даниил сказал: точно, солгал ты на твою голову; ибо вот, Ангел Божий, приняв решение от Бога, рассечет тебя пополам. 56 [56]Иез 16:3. Удалив его, он приказал привести другого и сказал ему: племя Ханаана, а не Иуды! красота прельстила тебя, и похоть развратила сердце твое. 57 Так поступали вы с дочерями Израиля, и они из страха имели общение с вами; но дочь Иуды не потерпела беззакония вашего. 58 Итак скажи мне: под каким деревом ты застал их разговаривающими между собою? Он сказал: под зеленым дубом. 59 Даниил сказал ему: точно, солгал ты на твою голову; ибо Ангел Божий с мечом ждет, чтобы рассечь тебя пополам, чтобы истребить вас. 60 Тогда все собрание закричало громким голосом, и благословили Бога, спасающего надеющихся на Него, 61 и восстали на обоих старейшин, потому что Даниил их устами обличил их, что они ложно свидетельствовали; 62 [62]Притч 19:5. Втор 19:19. и поступили с ними так, как они зло умыслили против ближнего, по закону Моисееву, и умертвили их; и спасена была в тот день кровь невинная. 63 Хелкия же и жена его прославили Бога за дочь свою Сусанну с Иоакимом, мужем ее, и со всеми родственниками, потому что не найдено было в ней постыдного дела. 64 И Даниил стал велик перед народом с того дня и потом.