1 Answer me when I call, God of my righteousness.
Give me relief from my distress.
Have mercy on me, and hear my prayer.
2 You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor?
Will you love vanity and seek after falsehood? Selah.
3 But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly;
Yahweh will hear when I call to him.
4 Stand in awe, and don’t sin.
Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness.
Put your trust in Yahweh.
6 Many say, "Who will show us any good?"
Yahweh, let the light of your face shine on us.
7 You have put gladness in my heart,
more than when their grain and their new wine are increased.
8 In peace I will both lay myself down and sleep,
for you alone, Yahweh, make me live in safety.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.