1 Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
2 Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, "Go, enquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness."
3 But the LORD’s angel said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God in Israel that you go to enquire of Baal Zebub, the god of Ekron? 4 Now therefore the LORD says, "You will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die."’" Then Elijah departed.
5 The messengers returned to him, and he said to them, "Why is it that you have returned?"
6 They said to him, "A man came up to meet us, and said to us, ‘Go, return to the king who sent you, and tell him, "The LORD says, ‘Is it because there is no God in Israel that you send to enquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’"’"
7 He said to them, "What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?"
8 They answered him, "He was a hairy man, and wearing a leather belt around his waist."
He said, "It’s Elijah the Tishbite."
9 Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, ‘Come down!’"
10 Elijah answered to the captain of fifty, "If I am a man of God, then let fire come down from the sky and consume you and your fifty!" Then fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.
11 Again he sent to him another captain of fifty with his fifty. He answered him, "Man of God, the king has said, ‘Come down quickly!’"
12 Elijah answered them, "If I am a man of God, then let fire come down from the sky and consume you and your fifty!" Then God’s fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.
13 Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, "Man of God, please let my life and the life of these fifty of your servants be precious in your sight. 14 Behold, fire came down from the sky and consumed the last two captains of fifty with their fifties. But now let my life be precious in your sight."
15 The LORD’s angel said to Elijah, "Go down with him. Don’t be afraid of him."
Then he arose and went down with him to the king. 16 He said to him, "The LORD says, ‘Because you have sent messengers to enquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to enquire of his word? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’"
17 So he died according to the LORD’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son. 18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 E, depois da morte de Acabe, Moabe se revoltou contra Israel.
2 E caiu Acazias pelas grades de um quarto alto, que tinha em Samaria, e adoeceu; e enviou mensageiros e disse-lhes: Ide e perguntai a Baal-Zebube, deus de Ecrom, se sararei desta doença. 3 Mas o anjo do Senhor disse a Elias, o tisbita: Levanta-te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samaria e dize-lhes: Porventura, não há Deus em Israel, para irdes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom? 4 E, por isso, assim diz o Senhor: Da cama, a que subiste, não descerás, mas sem falta morrerás. Então, Elias partiu.
5 E os mensageiros voltaram para o rei, e ele lhes disse: Que há, que voltastes? 6 E eles lhe disseram: Um homem nos saiu ao encontro e nos disse: Ide, voltai para o rei que vos mandou e dizei-lhe: Assim diz o Senhor: Porventura, não há Deus em Israel, para que mandes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom? Portanto, da cama, a que subiste, não descerás, mas sem falta morrerás. 7 E ele lhes disse: Qual era o trajo do homem que vos veio ao encontro e vos falou estas palavras? 8 E eles lhe disseram: Era um homem vestido de pelos e com os lombos cingidos de um cinto de couro. Então, disse ele: É Elias, o tisbita.
9 Então, lhe enviou um capitão de cinquenta; e, subindo a ele (porque eis que estava assentado no cume do monte), disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: Desce. 10 Mas Elias respondeu e disse ao capitão de cinquenta: Se eu, pois, sou homem de Deus, desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta. Então, fogo desceu do céu e o consumiu a ele e aos seus cinquenta. 11 E tornou o rei a enviar-lhe outro capitão de cinquenta, com os seus cinquenta; este lhe falou e disse: Homem de Deus, assim diz o rei: Desce depressa. 12 E respondeu Elias e disse-lhe: Se eu sou homem de Deus, desça fogo do céu e te consuma a ti e aos teus cinquenta. Então, fogo de Deus desceu do céu e o consumiu a ele e aos seus cinquenta. 13 E tornou o rei a enviar outro capitão dos terceiros cinquenta, com os seus cinquenta; então, subiu o capitão de cinquenta, e veio, e pôs-se de joelhos diante de Elias, e suplicou-lhe, e disse-lhe: Homem de Deus, seja, peço-te, preciosa aos teus olhos a minha vida e a vida destes cinquenta teus servos. 14 Eis que fogo desceu do céu e consumiu aqueles dois primeiros capitães de cinquenta, com os seus cinquenta; porém, agora, seja preciosa aos teus olhos a minha vida. 15 Então, o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este, não temas. E levantou-se e desceu com ele ao rei. 16 E disse-lhe: Assim diz o Senhor: Por que enviaste mensageiros a consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom? Porventura, é porque não há Deus em Israel, para consultar a sua palavra? Portanto, desta cama, a que subiste, não descerás, mas certamente morrerás.
17 Assim, pois, morreu, conforme a palavra do Senhor, que Elias falara; e Jorão começou a reinar no seu lugar, no ano segundo de Jeorão, filho de Josafá, rei de Judá, porquanto não tinha filho.
18 O mais dos feitos de Acazias, que tinha feito, porventura, não está escrito no livro das Crônicas dos Reis de Israel?
Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!