Publicidade

Lamentações 2

1 How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger!

He has cast the beauty of Israel down from heaven to the earth,

and hasn’t remembered his footstool in the day of his anger.

2 The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob

without pity.

He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah.

He has brought them down to the ground.

He has profaned the kingdom and its princes.

3 He has cut off all the horn of Israel in fierce anger.

He has drawn back his right hand from before the enemy.

He has burnt up Jacob like a flaming fire,

which devours all around.

4 He has bent his bow like an enemy.

He has stood with his right hand as an adversary.

He has killed all that were pleasant to the eye.

In the tent of the daughter of Zion, he has poured out his wrath like fire.

5 The Lord has become as an enemy.

He has swallowed up Israel.

He has swallowed up all her palaces.

He has destroyed his strongholds.

He has multiplied mourning and lamentation in the daughter of Judah.

6 He has violently taken away his tabernacle,

as if it were a garden.

He has destroyed his place of assembly.

The LORD has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion.

In the indignation of his anger, he has despised the king and the priest.

7 The Lord has cast off his altar.

He has abhorred his sanctuary.

He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy.

They have made a noise in the LORD’s house,

as in the day of a solemn assembly.

8 The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion.

He has stretched out the line.

He has not withdrawn his hand from destroying;

He has made the rampart and wall lament.

They languish together.

9 Her gates have sunk into the ground.

He has destroyed and broken her bars.

Her king and her princes are amongst the nations where the law is not.

Yes, her prophets find no vision from the LORD.

10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground.

They keep silence.

They have cast up dust on their heads.

They have clothed themselves with sackcloth.

The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

11 My eyes fail with tears.

My heart is troubled.

My bile is poured on the earth,

because of the destruction of the daughter of my people,

because the young children and the infants swoon in the streets of the city.

12 They ask their mothers,

"Where is grain and wine?"

when they swoon as the wounded in the streets of the city,

when their soul is poured out into their mothers’ bosom.

13 What shall I testify to you?

What shall I liken to you, daughter of Jerusalem?

What shall I compare to you,

that I may comfort you, virgin daughter of Zion?

For your breach is as big as the sea.

Who can heal you?

14 Your prophets have seen false and foolish visions for you.

They have not uncovered your iniquity,

to reverse your captivity,

but have seen for you false revelations and causes of banishment.

15 All that pass by clap their hands at you.

They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying,

"Is this the city that men called ‘The perfection of beauty,

the joy of the whole earth’?"

16 All your enemies have opened their mouth wide against you.

They hiss and gnash their teeth.

They say, "We have swallowed her up.

Certainly this is the day that we looked for.

We have found it.

We have seen it."

17 The LORD has done that which he planned.

He has fulfilled his word that he commanded in the days of old.

He has thrown down,

and has not pitied.

He has caused the enemy to rejoice over you.

He has exalted the horn of your adversaries.

18 Their heart cried to the Lord.

O wall of the daughter of Zion,

let tears run down like a river day and night.

Give yourself no relief.

Don’t let your eyes rest.

19 Arise, cry out in the night,

at the beginning of the watches!

Pour out your heart like water before the face of the Lord.

Lift up your hands towards him for the life of your young children,

who faint for hunger at the head of every street.

20 "Look, LORD, and see to whom you have done thus!

Should the women eat their offspring,

the children that they held and bounced on their knees?

Should the priest and the prophet be killed in the sanctuary of the Lord?

21 "The youth and the old man lie on the ground in the streets.

My virgins and my young men have fallen by the sword.

You have killed them in the day of your anger.

You have slaughtered, and not pitied.

22 "You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side.

There was no one that escaped or remained in the day of the LORD’s anger.

My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

O cerco, a fome e a ruína de Jerusalém

Álefe.

1 Como cobriu o Senhor de nuvens, na sua ira, a filha de Sião! Derribou do céu à terra a glória de Israel e não se lembrou do escabelo de seus pés, no dia da sua ira.

Bete.

2 Devorou o Senhor todas as moradas de Jacó e não se apiedou; derribou no seu furor as fortalezas da filha de Judá e as abateu até à terra; profanou o reino e os seus príncipes.

Guímel.

3 Cortou, no furor da sua ira, toda a força de Israel; retirou para trás a sua destra de diante do inimigo; e ardeu contra Jacó, como labareda de fogo que tudo consome em redor.

Dálete.

4 Armou o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignação, como fogo na tenda da filha de Sião.

Hê.

5 Tornou-se o Senhor como inimigo; devorou Israel, devorou todos os seus palácios, destruiu as suas fortalezas; e multiplicou na filha de Judá a lamentação e a tristeza.

Vau.

6 E arrancou a sua cabana com violência, como se fosse a de uma horta; destruiu a sua congregação; o Senhor, em Sião, pôs em esquecimento a solenidade e o sábado e, na indignação da sua ira, rejeitou com desprezo o rei e o sacerdote.

Zain.

7 Rejeitou o Senhor o seu altar, detestou o seu santuário; entregou na mão do inimigo os muros dos seus palácios; deram gritos na Casa do Senhor, como em dia de reunião solene.

Hete.

8 Intentou o Senhor destruir o muro da filha de Sião; estendeu o cordel, não retirou a sua mão destruidora; fez gemer o antemuro e o muro; eles estão juntamente enfraquecidos.

Tete.

9 Abateram as suas portas; ele destruiu e quebrou os seus ferrolhos; o seu rei e os seus príncipes estão entre as nações onde não lei, nem acham visão alguma do Senhor os seus profetas.

Jode.

10 Estão sentados na terra, silenciosos, os anciãos da filha de Sião; lançam pó sobre a sua cabeça, cingiram panos de saco; as virgens de Jerusalém abaixam a sua cabeça até à terra.

Cafe.

11 Já se consumiram os meus olhos com lágrimas, turbada está a minha alma, o meu coração se derramou pela terra, por causa do quebrantamento da filha do meu povo; pois desfalecem os meninos e as crianças de peito pelas ruas da cidade.

Lâmede.

12 Dizem a suas mães: Onde trigo e vinho? Quando desfalecem como o ferido pelas ruas da cidade, derramando-se a sua alma no regaço de suas mães.

Mem.

13 Que testemunho te trarei? A quem te compararei, ó filha de Jerusalém? A quem te assemelharei, para te consolar a ti, ó virgem filha de Sião? Porque grande como o mar é a tua ferida; quem te sarará?

Nun.

14 Os teus profetas viram para ti vaidade e loucura e não manifestaram a tua maldade, para afastarem o teu cativeiro; mas viram para ti cargas vãs e motivos de expulsão.

Sâmeque.

15 Todos os que passam pelo caminho batem palmas, assobiam e meneiam a cabeça sobre a filha de Jerusalém, dizendo: É esta a cidade que denominavam perfeita em formosura, gozo de toda a terra?

Pê.

16 Todos os teus inimigos abrem a boca contra ti, assobiam e rangem os dentes; dizem: Devoramo-la; certamente este é o dia que esperávamos; achamo-lo e vimo-lo.

Ain.

17 Fez o Senhor o que intentou; cumpriu a sua palavra, que ordenou desde os dias da antiguidade: derribou e não se apiedou; fez que o inimigo se alegrasse por tua causa, exaltou o poder dos teus adversários.

Tsadê.

18 O coração deles clamou ao Senhor: Ó muralha da filha de Sião, corram as tuas lágrimas como um ribeiro, de dia e de noite; não te dês descanso, nem parem as meninas de teus olhos.

Cofe.

19 Levanta-te, clama de noite no princípio das vigílias; derrama o teu coração como águas diante da face do Senhor; levanta a ele as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome à entrada de todas as ruas.

Rexe.

20 Vê, ó Senhor, e considera a quem fizeste assim! Hão de as mulheres comer o fruto de si mesmas, as crianças que trazem nos braços? Ou matar-se-á no santuário do Senhor o sacerdote e o profeta?

Chim.

21 Jazem em terra pelas ruas o moço e o velho; as minhas virgens e os meus jovens vieram a cair à espada; tu os mataste no dia da tua ira; degolaste-os e não te apiedaste deles.

Tau.

22 Convocaste de toda parte os meus receios, como em um dia de solenidade; não houve no dia da ira do Senhor quem escapasse ou ficasse; aqueles que trouxe nas mãos e sustentei, o meu inimigo os consumiu.

Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

Veja também

Publicidade
Lamentações
Ver todos os capítulos de Lamentações
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green