1 "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard. 2 When he had agreed with the labourers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. 3 He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace. 4 He said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went their way. 5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise. 6 About the eleventh hour he went out and found others standing idle. He said to them, ‘Why do you stand here all day idle?’
7 "They said to him, ‘Because no one has hired us.’
"He said to them, ‘You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.’
8 "When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, ‘Call the labourers and pay them their wages, beginning from the last to the first.’ 9 "When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius. 10 When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius. 11 When they received it, they murmured against the master of the household, 12 saying, ‘These last have spent one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat!’
13 "But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius? 14 Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you. 15 Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’ 16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."
17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them, 18 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, 19 and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. 21 He said to her, "What do you want?"
She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand and one on your left hand, in your Kingdom."
22 But Jesus answered, "You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptised with the baptism that I am baptised with?"
They said to him, "We are able."
23 He said to them, "You will indeed drink my cup, and be baptised with the baptism that I am baptised with; but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give, but it is for whom it has been prepared by my Father."
24 When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.
25 But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. 26 It shall not be so amongst you; but whoever desires to become great amongst you shall be your servant. 27 Whoever desires to be first amongst you shall be your bondservant, 28 even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
29 As they went out from Jericho, a great multitude followed him. 30 Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!" 31 The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
32 Jesus stood still and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"
33 They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
34 Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 FOR the kingdom of heaven is like a man, a house-lord, who went forth in the early morn to hire labourers for his vinery.2 And he bargained with the labourers for a denarius a day, and sent them into his vinery.3 And he went forth in three hours, and saw others who were standing in the public place and unemployed.4 And he said to them, Go also you in the vinery, and what is suitable I will give you. Then went they.5 And he went forth again in six and nine hours, and did the same.6 And about eleven hours he went out, and found others who were standing and unemployed; and he said to them, Why are you standing all the day unemployed?7 They say to him, Because no man hath hired us. He saith to them, Go also you into the vinery, and whatever is suitable you shall receive.8 But when it was evening, the lord of the vinery said to the chief of his household, Call the workmen and give to them their wages; and begin from the last unto the first.9 And they came who (had wrought) from eleven hours; and they received each a denarius.10 But when the first came, they expected to take more; but they also received each a denarius.11 And when they had received, they murmured against the house-lord,12 and said, These last have wrought one hour, and thou hast made them equal with us, who have borne the burden of the day and its heat.13 But he answered and said to one of them, My friend, I am not unjust towards thee: didst thou not bargain with me for a denarius?14 Take what is thine and go: I will unto these last to give as unto thee.15 Is it not lawful for me that whatsoever l am willing, I may do with mine own? Is thine eye evil because I am good?16 Thus the last shall be first, and the first last; for many are the called, but few the chosen.17 NOW Jeshu was about to go up to Urishlem, and he took his twelve disciples by themselves in the way, and said to them,18 Behold, we go up to Urishlem, and the Son of man is betrayed to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to the death;19 and they shall consign him to the Gentiles, and they shall mock him, and scourge him, and shall crucify him, and on the third day he shall arise.20 Then came to him the mother of the sons of Zabdai, she and her sons, and worshipped him, and supplicated a certain thing of him.21 But he said to her, What wilt thou? She said to him, Declare that these my two sons shall sit, one at thy right hand, and one at thy left, in thy kingdom.22 Jeshu answered and said, You know not what you ask: are you able to drink the cup of which I am about to drink, or with the baptism with which I am baptized will you be baptized? They say unto him, We are able!23 He saith to them, My cup you shall drink, and with the baptism with which I am baptized you shall be baptized: but that you may sit at my right hand, and at my left, is not mine to give, unless to them for whom it is prepared by my Father.24 And when the ten heard it, they were indignant against those two brothers.25 And Jeshu called them, and said to them, You know that the princes of the Gentiles are their lords, and their great ones exercise power over them;26 but it shall not be so among you; but whoever among you willeth to be great, let him be minister to you.27 And whoever among you willeth to be first, let him be to you the servant.28 So, the Son of man came not to be served, but to serve, and to give his life the redemption for many.29 AND when Jeshu went forth from Jirichu, a great multitude cometh after him.30 And, behold, two blind men were sitting by the side of the way; and when they heard that Jeshu was passing, they gave voice, saying, Be merciful upon us, my Lord, Son of David!31 But the crowds rebuked them that they should be silent; but they lifted up their voice the more, saying, Our Lord, be merciful upon us, O Son of David!32 And Jeshu stood and called them, and said, What will you that I should do for you?33 They say to him, Our Lord, that our eyes may be opened.34 And he had compassion on them, and touched their eyes, and immediately their eyes were opened, and they went after him.