1 שִׁיר הַמַּעֲלֹות אֶל־יְהוָה בַּצָּרָתָה לִּי קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי׃

2 יְהוָה הַצִּילָה נַפְשִׁי מִשְּׂפַת־שֶׁקֶר מִלָּשֹׁון רְמִיָּה׃

3 מַה־יִּתֵּן לְךָ וּמַה־יֹּסִיף לָךְ לָשֹׁון רְמִיָּה׃

4 חִצֵּי גִבֹּור שְׁנוּנִים עִם גַּחֲלֵי רְתָמִים׃

5 אֹויָה־לִי כִּי־גַרְתִּי מֶשֶׁךְ כַנְתִּי עִם־אָהֳלֵי קֵדָר׃

6 רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשִׁי עִם שֹׂונֵא שָׁלֹום׃

7 אֲ‍נִישָׁ־לֹום וְכִי אֲדַבֵּר הֵמָּה לַמִּלְחָמָה׃

1 {Ein Stufenlied.} Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.

2 Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!

3 Was soll man {O. er (Gott)} dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?

4 Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.

5 Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!

6 Lange {O. Genug} hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.

7 Ich will nur Frieden; {W. Ich bin Friede} aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.