1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father’s wife. 2 You are arrogant, and didn’t mourn instead, that he who had done this deed might be removed from among you. 3 For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing. 4 In the name of our Lord Yeshua the Messiah, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Yeshua the Messiah, 5 are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Yeshua.
6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole lump? 7 Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Messiah, our Passover, has been sacrificed in our place. 8 Therefore let’s keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
9 I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners; 10 yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters; for then you would have to leave the world. 11 But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortionist. Don’t even eat with such a person. 12 For what do I have to do with also judging those who are outside? Don’t you judge those who are within? 13 But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 It is generally reported that there is incest among you; and such incest as is not even among the heathens-that one has his father's wife.2 And you are puffed up, and have not rather bewailed, so that he who has done this work might be taken from among you.3 Wherefore, I, indeed, as absent in the body yet present in spirit, have already, as present, judged him who committed this act.4 My sentence is this: You being assembled, my spirit also being with you; in the name of the Lord Jesus Christ, with the power of the Lord Jesus Christ,5 deliver this very person up to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.6 Your boasting is not becoming. Do you not know, that a little leaven leavens the whole mass?7 Cleanse out, therefore, the old leaven, that you may be a new lump, seeing you are without leaven; for even our passover, Christ is sacrificed for us.8 Therefore, let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness: but with unleavened sincerity and truth.9 I wrote you, in that epistle, not to associate with the vicious;10 but I did not mean in general the fornicators of this world, the avaricious, the rapacious, or the idolaters; seeing, then, indeed, you must go out of the world.11 But now I write to you, if any one, called a brother, be a fornicator, or a covetous person, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; not to associate, not even to eat, with such a person.12 For what have I to do to pronounce sentence on them also who are without? Do not you judge them who are within?13 But them are without, God judges. Therefore, put away from among yourselves the wicked person.