Publicidade

João 7

1 After these things, Yeshua was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Judeans sought to kill him. 2 Now the Jewish festival, the Feast of Sukkot, was at hand. 3 His brothers therefore said to him, "Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do. 4 For no one does anything in secret while he seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world." 5 For even his brothers didn’t believe in him.

6 Yeshua therefore said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready. 7 The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil. 8 You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."

9 Having said these things to them, he stayed in Galilee. 10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret. 11 The Judeans therefore sought him at the feast, and said, "Where is he?" 12 There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray." 13 Yet no one spoke openly of him for fear of the Judeans. 14 But when it was now the middle of the feast, Yeshua went up into the temple and taught. 15 The Judeans therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"

16 Yeshua therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me. 17 If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself. 18 He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him. 19 Didn’t Moses give you the Torah, and yet none of you keeps the Torah? Why do you seek to kill me?"

20 The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?"

21 Yeshua answered them, "I did one work and you all marvel because of it. 22 Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy. 23 If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the Torah of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath? 24 Don’t judge according to appearance, but judge righteous judgment."

25 Therefore some of them of Jerusalem said, "Isn’t this he whom they seek to kill? 26 Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Messiah? 27 However we know where this man comes from, but when the Messiah comes, no one will know where he comes from."

28 Yeshua therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know. 29 I know him, because I am from him, and he sent me."

30 They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31 But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Messiah comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?" 32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.

33 Then Yeshua said, "I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me. 34 You will seek me, and won’t find me. You can’t come where I am."

35 The Judeans therefore said among themselves, "Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks? 36 What is this word that he said, ‘You will seek me, and won’t find me;’ and ‘Where I am, you can’t come’?"

37 Now on the last and greatest day of the feast, Yeshua stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink! 38 He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water." 39 But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Yeshua wasn’t yet glorified.

40 Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the Prophet." 41 Others said, "This is the Messiah." But some said, "What, does the Messiah come out of Galilee? 42 Hasn’t the Scripture said that the Messiah comes of the offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?" 43 So a division arose in the multitude because of him. 44 Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him. 45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn’t you bring him?"

46 The officers answered, "No man ever spoke like this man!"

47 The Pharisees therefore answered them, "You aren’t also led astray, are you? 48 Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees? 49 But this multitude that doesn’t know the Torah is cursed."

50 Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them, 51 "Does our Torah judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?"

52 They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee."

53 Everyone went to his own house,

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 After this, Jesus traveled about in Galilee, for he would not reside in Judea, because the Jews sought to kill him.2 Now, the Jewish feast of tabernacles was near.3 His brothers, therefore, said to him, Leave this country, and go to Judea, that your disciples may also see the works which you do.4 For whoever courts renown, does nothing in secret: since you perform such things, show yourself to the world.5 (For not even his brothers believed on him.)6 Jesus answered, My time is not yet come; any time will suit you.7 The world can not hate you; but me it hates, because I disclose the wickedness of its actions.8 Go you to this festival: I go not thither, because it is not my time.9 Having said this, he remained in Galilee.10 But when his brothers were gone, he also went to the festival; not publicly, but rather privately.11 At the festival, the Jews inquired after him, and said, Where is he?12 And there was much whispering among the people concerning him. Some said, He is a good man. Others, No; he seduces the multitude.13 No person, however, spoke freely of him, for fear of the Jews.14 About the middle of the festival, Jesus went into the temple, and was teaching.15 And the Jews said with astonishment, Whence comes this man's learning, who was never taught?16 Jesus made answer, My doctrine is not mine, but his who sent me.17 If any one will do his will, he shall discern whether my doctrine proceeds from God, or from myself.18 Whosoever teaches what proceeds from himself, seeks to promote his own glory: whosoever seeks to promote the glory of him who sent him, deserves credit, and is a stranger to deceit.19 Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?20 The people answered, You are possessed. Who seeks to kill you.21 Jesus replied, I have performed one action, which surprises you all.22 Moses instituted circumcision among you, (not that it is from Moses, but from the patriarchs,) and you circumcise on the Sabbath.23 If, on the Sabbath, a man receive circumcision, that the law of Moses may not be violated; are you incensed against me, because, on the Sabbath, I have cured a man, whose whole body was disabled?24 Judge not from personal regards, but judge according to justice.25 Then some inhabitants of Jerusalem, said, Is not this he whom they seek to kill?26 Lo! he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers, indeed, acknowledge that this is the Messiah?27 But we know whence this man is; whereas, when the Messiah shall come, no person will know whence he is.28 Jesus, who was then teaching in the temple, cried, Do you know both who, and whence I am? I came not of myself. But he is true, who sent me, whom you know not.29 As for me, I know him, because I came from him, and am commissioned by him.30 Then they sought to apprehend him, but none laid hands on him; for his hour was not yet come.31 Many of the people, however, believed on him, and said, When the Messiah shall come, will he do more miracles than this man does?32 When the Pharisees heard that the people muttered such things concerning him, they and the chief priests dispatched officers to seize him.33 Jesus, therefore, said, Yet a little while I remain with you; then I go to him who sent me.34 You shall seek me, but shall not find me; nor be able to come where I am.35 The Jews said, among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? Will he go to the dispersed Greeks, and teach the Greeks?36 What does he mean, by saying, You shall seek me, but shall not find me, nor be able to get thither, where I shall be.37 On the last, and greatest day of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.38 He who believes on me, as the scripture says, shall be like a cistern, whence rivers of living waters shall flow.39 This he spoke of the Spirit, which they who believed on him were to receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.40 Many of the people having heard what was spoken, said, This is certainly the prophet.41 Some said, This is the Messiah. Others, does the Messiah come from Galilee?42 Does not the scripture say, that the Messiah will be of the posterity of David, and come from Bethlehem, the village whence David was?43 Thus the people were divided concerning him;44 and some of them would have seized him, but no person laid hands upon him.45 Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, Wherefore have you not brought him?46 The officers answered, Never man spoke like this man.47 The Pharisees replied, Are you also seduced?48 Has any of the rulers, or of the Pharisees, believed on him?49 But this populace, which knows not the law, is accursed.50 Nicodemus, one of themselves, (he who came to Jesus by night,)51 said to them, Does our law permit us to condemn a man, without hearing him, and knowing what he has done?52 They answered him, Are you also a Galilean? Search, and you will find that prophets arise not out of Galilee.53 Then every man went to his own house;

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green