1 My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.

2 And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world.

3 Now by this we know that we know Him, if we keep His commandments.

4 He who says, I know Him, and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him.

5 But whoever keeps His Word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.

6 He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.

7 Brethren, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the Word which you heard from the beginning.

8 Again, I write a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

9 He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now.

10 He who loves his brother abides in the light, and there is nothing in him to cause stumbling.

11 But he who hates his brother is in darkness and walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

12 I write to you, little children, because your sins are forgiven you through His name.

13 I write to you, fathers, because you have known Him from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome evil. I write to you, little children, because you have known the Father.

14 I have written to you, fathers, because you have known Him from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome evil.

15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

16 For all that is in the world; the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life; is not of the Father but is of the world.

17 And the world is passing away, and its lust; but he who does the will of God abides forever.

18 Little children, it is the last hour; and as you have heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have risen up, by which we know that it is the last hour.

19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have remained with us; but they went out that they might be made manifest, that not all of them are of us.

20 But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.

21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that not any lie is of the truth.

22 Who is a liar but he who denies, saying that Jesus is not the Christ? He is antichrist who denies the Father and the Son.

23 Whoever denies the Son does not have the Father.

24 Therefore let abide in you that which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will remain in the Son and in the Father.

25 And this is the promise that He has promised us: Eternal Life.

26 These things I have written to you concerning those who try to lead you astray.

27 But the anointing which you have received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will remain in Him.

28 And now, little children, abide in Him, that when He is revealed, we may have confidence and not be distanced from Him in shame at His coming.

29 If you know that He is righteous, you know that everyone who produces righteousness is born of Him.

1 MEUS filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis: e, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o justo. 2 E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo.

A observação dos mandamentos. O amor fraternal. A separação do mundo

3 E nisto sabemos que o conhecemos: se guardarmos os seus mandamentos. 4 Aquele que diz: Eu conheço-o, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade. 5 Mas qualquer que guarda a sua palavra, o amor de Deus está nele verdadeiramente aperfeiçoado: nisto conhecemos que estamos nele. 6 Aquele que diz que está nele, também deve andar como ele andou. 7 Irmãos, não vos escrevo mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. Este mandamento antigo é a palavra que desde o princípio ouvistes. 8 Outra vez vos escrevo um mandamento novo, que é verdadeiro nele e em vós; porque vão passando as trevas, e já a verdadeira luz alumia. 9 Aquele que diz que está na luz, e aborrece a seu irmão, até agora está em trevas. 10 Aquele que ama a seu irmão está na luz, e nele não há escândalo. 11 Mas aquele que aborrece a seu irmão está em trevas, e anda em trevas, e não sabe para onde deva ir; porque as trevas lhe cegaram os olhos. 12 Filhinhos, escrevo-vos, porque pelo seu nome vos são perdoados os pecados. 13 Pais, escrevo-vos, porque conhecestes aquele que é desde o princípio. Mancebos, escrevo-vos, porque vencestes o maligno. Eu vos escrevi, filhos, porque conhecestes o Pai. 14 Eu vos escrevi, pais, porque conhecestes aquele que é desde o princípio. Eu vos escrevi, mancebos, porque sois fortes, e a palavra de Deus está em vós, e já vencestes o maligno. 15 Não ameis o mundo, nem o que no mundo há. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele. 16 Porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não é do Pai, mas do mundo. 17 E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

Os anticristos

18 Filhinhos, é já a última hora: e, como ouvistes que vem o anticristo, também agora muitos se têm feito anticristos: por onde conhecemos que é já a última hora. 19 Saíram de nós, mas não eram de nós; porque, se fossem de nós, ficariam conosco: mas isto é para que se manifestasse que não são todos de nós. 20 E vós tendes a unção do Santo, e sabeis tudo. 21 Não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira vem da verdade. 22 Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o anticristo esse mesmo que nega o Pai e o Filho. 23 Qualquer que nega o Filho, também não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho, tem também o Pai. 24 Portanto, o que desde o princípio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho e no Pai. 25 E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna. 26 Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam. 27 E a unção, que vós recebestes dele, fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim nele permanecereis. 28 E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar tenhamos confiança, e não sejamos confundidos por ele na sua vinda. 29 Se sabeis que ele é justo, sabeis que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.