1 And it happened on one of those days, as He taught the people in the temple and preached the gospel, that the chief priests and the scribes, together with the elders, came up
2 and spoke to Him, saying, Tell us, by what authority are You doing these things? Or who is he who gave You this authority?
3 But He answered and said to them, I also will ask you one thing, and answer Me:
4 The immersion of John; was it from Heaven or from men?
5 And they reasoned among themselves, saying, If we say, From Heaven, He will say, Why then did you not believe him?
6 But if we say, From men, all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
7 So they answered that they did not know where it was from.
8 And Jesus said to them, Neither will I tell you by what authority I do these things.
9 Then He began to tell the people this parable: A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
10 Now at the right time he sent a servant to the vinedressers, that they might give him some of the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty-handed.
11 And again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12 And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out.
13 Then the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him when they see him.
14 But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir. Come, let us kill him, so that the inheritance may become ours.
15 So they cast him out of the vineyard and killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them?
16 He will come and destroy these vinedressers and give the vineyard to others. And when they heard it they said, Let it not be!
17 And He looked at them and said, What then is this that is written: The stone which the builders rejected has become the head of the corner?
18 Whoever falls on that stone will be broken in pieces; but on whomever it falls, it will crush him.
19 And the chief priests and the scribes that same hour sought to lay hands on Him, but they feared the people; for they knew He had spoken this parable against them.
20 So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on one of His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.
21 Then they asked Him, saying, Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal regard, but teach the way of God in truth:
22 Is it lawful for us to give tribute to Caesar or not?
23 But He perceived their craftiness, and said to them, Why do you test Me?
24 Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have? They answered and said, Caesars.
25 And He said to them, Render therefore to Caesar the things that are Caesars, and to God the things that are Gods.
26 And they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
27 Then some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to Him and asked Him,
28 saying: Teacher, Moses wrote to us that if a mans brother dies, having a wife, and he dies without children, his brother should take his wife and raise up seed for his brother.
29 Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.
30 And the second took her as wife, and he died childless.
31 Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died.
32 Last of all the woman died also.
33 Therefore, in the resurrection, whose wife is she? For the seven had her as wife.
34 And Jesus answered and said to them, The sons of this world marry and are given in marriage.
35 But those who are counted worthy to attain that world, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
36 nor is it possible for them to die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
37 But even Moses showed at the bush that the dead are raised, when he calls the Lord the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.
38 For He is not the God of the dead but of the living, for all live to Him.
39 Then some of the scribes answered and said, Teacher, You have well said.
40 And after that they dared not question Him anymore.
41 And He said to them, How do they say that the Christ is the Son of David?
42 Now David himself said in the Book of Psalms: The Lord said to my Lord, Sit at My right hand,
43 till I make Your enemies Your footstool.
44 Therefore David calls Him Lord; how is He then his Son?
45 Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,
46 Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the chief places at feasts,
47 who devour widows houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.
1 E ACONTECEU num daqueles dias que, estando ele ensinando o povo no templo, e anunciando o evangelho, sobrevieram os principais dos sacerdotes e os escribas com os anciãos, 2 E falaram-lhe, dizendo: Dize-nos, com que autoridade fazes estas coisas? Ou, quem é que te deu esta autoridade? 3 E, respondendo ele, disse-lhes: Também eu vos farei uma pergunta: Dizei-me pois: 4 O batismo de João era do céu ou dos homens? 5 E eles arrazoavam entre si, dizendo: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que o não crestes? 6 E se dissermos: Dos homens; todo o povo nos apedrejará, pois têm por certo que João era profeta. 7 E responderam que não sabiam donde era. 8 E Jesus lhes disse: Tampouco vos direi com que autoridade faço isto.
9 E começou a dizer ao povo esta parábola: Certo homem plantou uma vinha, e arrendou-a a uns lavradores, e partiu para fora da terra por muito tempo; 10 E no próprio tempo mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o mandaram-no vazio. 11 E tornou ainda a mandar outro servo; mas eles, espancando também a este, e afrontando-o, mandaram-no vazio. 12 E tornou ainda a mandar terceiro; mas eles, ferindo também a este, o expulsaram. 13 E disse o senhor da vinha: Que farei? Mandarei o meu filho amado, talvez que, vendo-o, o respeitem. 14 Mas, vendo-o os lavradores, arrazoaram entre si dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa. 15 E, lançando-o fora da vinha, o mataram. Que lhes fará pois o senhor da vinha? 16 Irá, e destruirá estes lavradores, e dará a outros a vinha. E, ouvindo eles isto, disseram: Não seja assim! 17 Mas ele, olhando para eles, disse: Que é isto pois que está escrito? A pedra, que os edificadores reprovaram, essa foi feita cabeça da esquina. 18 Qualquer que cair sobre aquela pedra ficará em pedaços, e aquele sobre quem ela cair será feito em pó.
19 E os principais dos sacerdotes e os escribas procuravam lançar mão dele naquela mesma hora; mas temeram o povo; porque entenderam que contra eles dissera esta parábola. 20 E, trazendo-o debaixo de olho, mandaram espias, que se fingissem justos, para o apanharem nalguma palavra, e o entregarem à jurisdição e poder do presidente. 21 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, nós sabemos que falas e ensinas bem e retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas com verdade o caminho de Deus. 22 É-nos lícito dar tributo a César ou não? 23 E, entendendo ele a sua astúcia, disse-lhes: Por que me tentais? 24 Mostrai-me uma moeda. De quem tem a imagem e a inscrição? E, respondendo eles, disseram: De César. 25 Disse-lhes então: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. 26 E não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e, maravilhados da sua resposta, calaram-se.
27 E, chegando-se alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, perguntaram-lhe, 28 Dizendo: Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se o irmão dalgum falecer, tendo mulher, e não deixar filhos, o irmão dele tome a mulher, e suscite posteridade a seu irmão. 29 Houve pois sete irmãos, e o primeiro tomou mulher, e morreu sem filhos; 30 E o segundo, 31 E o terceiro, também a tomaram, e igualmente os sete: todos eles morreram, e não deixaram filhos. 32 E por último, depois de todos, morreu também a mulher. 33 Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher, pois que os sete por mulher a tiveram? 34 E, respondendo Jesus, disse-lhes: Os filhos deste mundo casam-se, e dão-se em casamento; 35 Mas os que forem havidos por dignos de alcançar o mundo vindouro, e a ressurreição dos mortos, nem hão de casar, nem ser dados em casamento; 36 Porque já não podem mais morrer; pois são iguais aos anjos, e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição. 37 E que os mortos hão de ressuscitar também o mostrou Moisés junto da sarça, quando chama ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó. 38 Ora Deus não é Deus de mortos, mas de vivos; porque para ele vivem todos. 39 E, respondendo alguns dos escribas, disseram: Mestre, disseste bem. 40 E não ousavam perguntar-lhe mais coisa alguma.
41 E ele lhes disse: Como dizem que o Cristo é filho de Davi? 42 Visto como o mesmo Davi diz no livro dos Salmos: Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, 43 Até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés. 44 Se Davi lhe chama Senhor como é ele seu filho?
45 E, ouvindo-o todo o povo, disse Jesus aos seus discípulos: 46 Guardai-vos dos escribas, que querem andar com vestidos compridos; e amam as saudações nas praças, e as principais cadeiras nas sinagogas, e os primeiros lugares nos banquetes; 47 Que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, largas orações. Estes receberão maior condenação.