22 And when Herodias daughter herself came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, Ask me whatever you want, and I will give it to you.

23 He also swore to her, Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.

24 So she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Immerser.

25 And immediately she came in with haste to the king and asked, saying, I want you to give me on a platter at once the head of John the Immerser.

26 And the king was exceedingly sorry; yet, because of the oaths and because of those who sat with him, he did not want to slight her.

27 And immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,

28 brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

22 Entrou a filha da mesma Herodias, e dançou, e agradou a Herodes e aos que estavam com ele à mesa; disse então o rei à menina: Pede-me o que quiseres, e eu to darei. 23 E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, até metade do meu reino. 24 E, saindo ela, perguntou à sua mãe: Que pedirei? E ela disse: A cabeça de João Batista. 25 E, entrando logo apressadamente, pediu ao rei, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João Batista. 26 E o rei entristeceu-se muito; todavia, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar. 27 E, enviando logo o rei o executor, mandou que lhe trouxessem ali a cabeça de João. E ele foi, e degolou-o na prisão. 28 E trouxe a cabeça num prato, e deu-a à menina, e a menina a deu à sua mãe.