Publicidade

Obadias 1

1 The vision of Obadiah: Thus says the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard a report from Jehovah, and a messenger is sent among the nations; rise up, and let us rise up against her for battle.2 Behold, I have made you small among the nations; you are greatly despised.3 The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock; whose dwelling is high, saying in your heart, Who shall bring me down to the ground?4 Though you rise as high as the eagle, and though you set your nest among the stars, I will bring you down from there, declares Jehovah.5 If thieves had come to you, if robbers by night (O, how you will be cut off!), would they not have stolen until they had enough? If the grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings?6 O, how Esau is searched out! His hidden things are sought out!7 All the men of your covenant have sent you away to the border. The men who were at peace with you have deceived you and have prevailed against you. They are setting your bread as a trap under you; no one is aware of it.8 Shall I not in that day even destroy the wise out of Edom and understanding out of the mountains of Esau? declares Jehovah.9 And your mighty ones, O Teman, shall be afraid, so that each man from the mountains of Esau may be cut off by slaughter.10 Shame shall cover you because of your violence against your brother Jacob, and you shall be cut off forever.11 In the day that you stood on the other side, in the day that strangers took captive his forces, and foreigners entered his gates, and cast lots for Jerusalem, even you were as one of them.12 But you should not have looked on the day of your brother, on the day of his destruction; nor should you have rejoiced over the sons of Judah in the day of their destruction; nor should you have spoken proudly in the day of distress.13 You should not have entered into My people’s gate in the day of his calamity; also you should not have looked on his evil in the day of his calamity, nor should you have sent away his forces in the day of his calamity.14 Nor should you have stood at the crossroads to cut off those of him who escaped, nor should you have delivered up his survivors to prison in the day of distress.15 For the day of Jehovah is near upon all the nations: As you have done, it shall be done to you; your recompense shall return upon your own head.16 For as you have drunk on My holy mountain, so shall all the nations continually drink. Yea, they shall drink and shall swallow; and they shall be as though they had never been.17 But on Mount Zion there shall be deliverance, and it shall be holy. And the house of Jacob shall possess their own possessions.18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. And they shall burn among them and consume them. And there shall be no survivor to the house of Esau, for Jehovah has spoken.19 And those from the south shall possess the mountain of Esau, and the low lands of the Philistines. And they shall possess the fields of Ephraim and Samaria. And Benjamin shall possess Gilead.20 And the captives of this host of the sons of Israel shall possess the land of the Canaanites to Zarephath; even the exiles of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the south.21 And deliverers shall go up into Mount Zion to judge the mountain of Esau, and the kingdom shall be Jehovah’s.

1 Visioun of Abdias. The Lord God seith these thingis to Edom. We herden an heryng of the Lord, and he sente a messanger to hethene men. Rise ye, and togidere rise we ayens hym in to batel.2 Lo! Y yaf thee litil in hethene men, thou art ful myche `worthi to be dispisid.3 The pride of thin herte enhaunside thee, dwellynge in crasyngis of stoonys, areisynge thi seete. Whiche seist in thin herte, Who schal drawe me doun in to erthe?4 Thouy thou schalt be reisid as an egle, and thouy thou schalt putte thi nest among sterris, fro thennus Y schal drawe thee doun, seith the Lord.5 If niyt theuys hadden entrid to thee, if outlawis bi niyt, hou schuldist thou haue be stille? whether thei schulden not haue stole thingis ynow to hem? If gadereris of grapis hadden entrid to thee, whether thei schulden haue left nameli clustris to thee?6 Hou souyten thei Esau, serchiden the hid thingis of him?7 Til to the termes thei senten out thee; and alle men of thi couenaunt of pees scorneden thee, men of thi pees wexiden stronge ayens thee; thei that schulen ete with thee, schulen put aspies, ether tresouns, vndur thee; ther is no prudence in hym.8 Whether not in that dai, seith the Lord, Y schal lese the wise men of Idumee, and prudence of the mount of Esau?9 And thi stronge men schulen drede of myddai, that a man of the hil of Esau perische.10 For sleyng and for wickidnesse ayens thi brother Jacob, confusioun schal hile thee, and thou schalt perische with outen ende.11 In the dai whanne thou stodist ayens hym, whanne aliens token the oost of hym, and straungeris entriden the yatis of hym, and senten lot on Jerusalem, thou were also as oon of hem.12 And thou schalt not dispise in the dai of thi brother, in the dai of his pilgrimage, and thou schalt not be glad on the sones of Juda, in the dai of perdicioun of hem; and thou schalt not magnefie thi mouth in the dai of angwisch,13 nether schalt entre in to the yate of my puple, in the dai of fallyng of hem; and thou schalt not dispise in the yuels of hym, in the dai of his distriyng; and thou schalt not be sent out ayens his oost, in the day of his distriyng;14 nether thou schalt stonde in the goynges out, that thou sle hem that fledden; and thou schalt not close togidere the residues, ether left men, of hym, in the day of tribulacioun,15 for the dai of the Lord is niy on alle `hethene men. As thou hast doon, it schal be doon to thee; he schal conuerte thi yeldyng in to thin heed.16 For as ye drunken on myn hooli hil, alle hethene men schulen drynke bisili, and thei schulen drynke, and schulen soupe vp; and thei schulen be as if thei ben not.17 And saluacioun schal be in the hil of Sion, and it schal be hooli; and the hous of Jacob schal welde hem whiche weldiden hem.18 And the hous of Jacob schal be fier, and the hous of Joseph schal be flawme, and the hous of Esau schal be stobil; and `thei schulen be kyndlid in hem, and thei schulen deuoure hem; and relifs schulen not be of the hous of Esau, for the Lord spak.19 And these that ben at the south, schulen enherite the hil of Esau; and thei that ben in the lowe feeldis, schulen enherite Filistiym; and thei schulen welde the cuntrei of Effraym, and cuntrei of Samarie; and Beniamyn schal welde Galaad.20 And ouerpassyng of this oost of sones of Israel schal welde alle places of Cananeis, til to Sarepta; and the transmygracioun of Jerusalem, that is in Bosphoro, schal welde citees of the south.21 And sauyours schulen stie in to the hil of Sion, for to deme the hil of Esau, and a rewme schal be to the Lord.

Veja também

Publicidade
Obadias
Ver todos os capítulos de Obadias
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-