Publicidade

João 14

16 Baba’ya dua edeceğim, O da daima sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, 14:16 Grekçe παρακλήτον: Danışman, Yardımcı, Şefaatçi, Savunucu ve Teselli Edici. Gerçeğin Ruhu’nu verecek. 17 O’nu, dünya kabul edemez, O’nu görmez ve O’nu bilmez. Siz O’nu biliyorsunuz. Çünkü sizinle yaşıyor ve içinizde olacaktır.

18 Sizi yetim bırakmayacağım. Size geleceğim. 19 Kısa bir süre sonra artık dünya beni görmeyecek ama siz beni göreceksiniz. Çünkü ben yaşıyorum, siz de yaşayacaksınız. 20 O gün bileceksiniz ki, ben Babam’dayım, siz bendesiniz, ben de sizdeyim. 21 Beni seven kişi, buyruklarım kendisinde olup onları tutandır. Beni seven, Babam tarafından sevilecektir. Ben de onu seveceğim ve kendimi ona göstereceğim."

22 Yahuda (İskariot değil) O’na, "Efendimiz, ne oldu ki, kendini dünyaya değil, bize göstereceksin?" dedi.

23 Yeşua ona şu karşılığı verdi: "Kim beni severse, sözümü tutar. Babam onu sever. Biz de ona gelir, onunla evimizi yaparız. 24 Beni sevmeyen sözlerimi tutmaz. Duyduğunuz söz benim değil, beni gönderen Baba’nındır. 25 Bu şeyleri size daha sizinle yaşarken söyledim.

26 Ama Baba’nın benim adımla göndereceği Tesellici, Kutsal Ruh size her şeyi öğretecek ve söylediklerimin hepsini size hatırlatacak.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-