Adoração
A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.
Adorar em espírito
Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.
GALA ka ga zɛnvui. Naa ɠa é ba, zɔiti nɔpɛ ti dɛbizu, kɛni ti dɛbi ga Zɛnvui ta gaamai maaʋele.»
Kɛlɛ yeeɠɛɠalai ta ɠa ʋaazu, tɔun paaʋɛ na vɔlɔ naama ziɛgi zu, lɛbiya ve nu ɠiteɠitegiti ta lɛbiyai ve Kɛɛ ʋɛ ga zɛnvui ta gaamai maaʋele, tɔɔzei naa ɠɛɠala lɛbiya ve nuiti ka Kɛɛ ti ɠaiziɛzu. GALA ka ga zɛnvui. Naa ɠa é ba, zɔiti nɔpɛ ti dɛbizu, kɛni ti dɛbi ga Zɛnvui ta gaamai maaʋele.»
Yesu ɠɛni ma: «La nɔ̀un da, yeeɠɛɠalai ta ɠa ʋaazu, wo la mɔ Kɛɛ lɛbia niima ɠizei ma ɓaa Zeluzalɛme. Wɔun nii wo dɛbizu, wo la kwɛɛ, kɛlɛ gɔun nii gi dɛbizu, gi kwɛni, tɔɔzei Zuifui nuɓusɛiti gi ʋɔ bɛ ɠa kizo fai zɔlɔɔsu ná. Kɛlɛ yeeɠɛɠalai ta ɠa ʋaazu, tɔun paaʋɛ na vɔlɔ naama ziɛgi zu, lɛbiya ve nu ɠiteɠitegiti ta lɛbiyai ve Kɛɛ ʋɛ ga zɛnvui ta gaamai maaʋele, tɔɔzei naa ɠɛɠala lɛbiya ve nuiti ka Kɛɛ ti ɠaiziɛzu.
Zunui ɠɛni ma: «Gè laa da, Màliɠii.» É nɔkɔni Yesu wu.
Názu ɠa Yesu ɠɛni ma la: «Zeɠe kòba, Setana! Tɔɔzei sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga: ‹Nɔkɔ Maliɠii ɗa-ƓALAGI wu, tɔ ɠila kpe nɔ ɠa ɗa dɛbi.›.»
Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga: ‹Nɔkɔ Maliɠii ɗa-ƓALAGI wu, tɔ ɠila kpe nɔ ɠa ɗa dɛbi.›.»
È ɓɔɠɔ ɠɛ ga zalaɠai
Kɛ̀ɛleaiti, nà wo maanɛɛnɛzu GALA ná-maawɔinɠai maaʋele ma, ga wo ɓɔɠɔ ve GALA bɛ ga zalaɠai é vulua, ɲadegai, nɛai GALA bɛ. Naa ɠa é ga GALA dɛbi ʋele ɠitei, nii soloogai ga wo ɗa fe bɛ.
È ɓɔɠɔ ɠɛ ga zalaɠai
Kɛ̀ɛleaiti, nà wo maanɛɛnɛzu GALA ná-maawɔinɠai maaʋele ma, ga wo ɓɔɠɔ ve GALA bɛ ga zalaɠai é vulua, ɲadegai, nɛai GALA bɛ. Naa ɠa é ga GALA dɛbi ʋele ɠitei, nii soloogai ga wo ɗa fe bɛ. À mina ʋokɔɠɔ niima eteai zu vaiti ma, kɛlɛ à va bu wo valibo ga wa-ɠisiɛiti niinɛai maaʋele, wa zoo naazu wo GALA ziimai ɠaaɠa, nii pagai, nii nɛai bɛ, nii daazeeliai.
Anii pɛ ka zeɠezu pɔ bɛ, ti pɛ ta tɔun saalai nɔ zu, ti pɛ ta ná tɔnɔ ʋɛ. Lɛbiyai ɠɛ tɔun bɛ, eyɛsu ɠɔ. Amina!
Mazɔlɔɔ sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga:
«Maliɠii Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana:
Eɠɛʋelei gè vulua la ga ɠite,
nuɓusɛi kpein ka ʋilɛ ɲiibiɠa, ti nɔkɔ bù,
ti-nɛgiti ti GALA dɛbi.» bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.
Louvor e reverência
Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.
À ʋa, ade nɔkɔ bu, ade maayei tɔun bɛ,
ade ʋilɛ ɲiibiɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, nii é ade ɓɛtɛa.
À ʋa, ade nɔkɔ bu, ade maayei tɔun bɛ,
ade ʋilɛ ɲiibiɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, nii é ade ɓɛtɛa.
À GALA maamusɛ ga gɛingɛin ganigiti
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
À GALA maamusɛ seizu ɲadegai!
À maamusɛ geezuʋɛ, ʋɛ ná-zobogi ná!
À maamusɛ ná-faa wolaiti faa zu, é kɛɛzu!
À maamusɛ, é zoloo bɔɔlɔ ʋelei ma, nii kpela ge la ba!
À maamusɛ ga baala minɛ ʋuʋugi wooi!
À maamusɛ ga kɔnigi ta papai!
À maamusɛ ga tamadegi wooi ta kuai!
À maamusɛ ga kɔnigiti ta koolei wooi!
À maamusɛ ga kɔtɛgi ɠɛin gooi goo ɠulazu!
À maamusɛ ga kɔtɛgi ɠɛin gooi gaaɓaingai!
Nii kpein é yɛnvuzu, naa pɛ ge Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
Nii kpein é yɛnvuzu, naa pɛ ge Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
À lɛ ná-siɠidaʋɛti ga faanɛɛ wuuɠwɛɛgaiti,
à lɛ ná-koizuʋɛti ga maamusɛi!
À dɛbi, wo mamagi ve bɛ!
Ungo, à Ɠɔoɠɔ GALAGI laaseigi ma lɛbiyai maamusɛ,
wo nɔkɔ tɔun bu, maaɠiliai ga seɠe ɲadegai!
Mamagi ɠa GALA bɛ, nii é gi unmɔɔni
Guye loo ɠundiɠii nɔnɔi ʋe. Guyei.
À wooɠula GALA ma ga koozunɛɛi, wo kpein, wɔi wo zeini eteai zu!
À daaseigi ná-lɛbiyai maamusɛ!
À lɛbiyai ve bɛ ga wa-maamusɛiti!
À ɠɛ GALA ma: «Ɗa-ɠɛɛwotiiti maayikiʋɛ!
Ɗa-zobogi nii ɓela ge la ba, naa maaʋele ma, è zili nuiti ta nɔkɔ è wu.
Eteai pɛ ka nɔkɔ è wu,
ti guyei loo è lɛbi vai ma, ga ti ɗa-lɛbiyai maamusɛ.»
Lo!
Gè wooɠulani ma,
ná-maamusɛi ɠɛni dàaʋɛ nɛ̀gi ma.
Ɗa ɠa è ziiti kpein kpɛtɛai, ta ʋa, ti nɔkɔ è ɠɔɠɔwu, Màliɠii,
ti lɛbiyai ve è ʋɛ.
Mazɔlɔɔ è wɔɔlɔʋɛ, ɗa laavɔɔ vaiti kɛɛzu,
ɗa ɠa è ga GALA kite ɠila kpegi.
Nà-nuɓusɛlai pɛ ge Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ
Davide ná-guyei.
Nà-nuɓusɛlai pɛ ge Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ!
Kɛ̀ʋelei pɛ ge daasei ɲadegai mama!
GALA ná-wooɠɛɠiladai
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, wo wooɠula, wo dɛɛ ga toɠa ga GALA,
wo kɛɛ vaa wolaiti dɛɛ ziiti saama!
Ɗa-nuɓɔɠɔlai vizɔgɛ zɛnvui ʋa
Davide ná-guyei. Siɛgi zu é ɠɛni la Zuda yooi zu teʋebai zu.
Zekana gè è ɠaazu la è-zeizu ɲadegai,
gè ɗa wɛlɛ è-zɛbɛi ta ɗa-lɛbiyai ʋa.
Mazɔlɔɔ ɗa-wooɠɛɠiladai vizɔgɛ zɛnvui ʋa,
dàkɔlɔgiti ta è maamusɛ.
Declarações de adoração
Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.
«Ee, gi-Maliɠii, gá-ƓALAGI,
è zoloogɛ ga è lɛbiyai zɔlɔɔ, ta bɔɔlɔi, ta zɛbɛi,
mazɔlɔɔ ɗa ɠa è aniiti pɛ kpɛtɛa,
ti pɛ ta ná è-yiimai zu,
ti pɛ ta zɛnvui wosu è-zaalai zu.»
É ɠɛni wooɠulazu la, é ɗa ɠɛ ma: «À lua GALA ba, wo lɛbiyai ve tɔun bɛ! Mazɔlɔɔ ná-tukpɔɠaaleʋe yeei zeelia. À nɔkɔ naa wu, nii é geeɠɔlɔgi, ta zooi, ta kpoloɗɛi, ta ziɛungiti kpɛtɛa!»
Maliɠii, ɓɛ ɠa é la luaa è ʋa?
Ɓɛ ɠa é la è-lɔɠɔi lɛbia?
Mazɔlɔɔ ɗa ɠila kpe nɔ ɠa è ɲadegai.
Ziiti pɛ ta ʋa, ti nɔkɔ è wu,
mazɔlɔɔ ɗa-lelebo faiti ti ɠulaa kɛlɛma.»
Nà Zan ʋe, nà ɠa gè niima vaiti mɛnini, gè ti ɠa. Siɛgi zu gè ti mɛnini da, gè ti ɠa, gè laani geezuɠeelai ɠɔɠɔwu, nii é ti lɛɛni ga ze, ga gè nɔkɔ bu. Kɛlɛ é ɠɛni mà: «Mina naa ɠɛ! Nà ga botiɠɛ nui ga ɗɔun è ɠɛʋele, wa è-ɠɛɛleaiti GALA goo wo nuiti, ta niiti ti ɠolozu, ti ɗa ziɛ ga sɛʋɛi nii zu wooi. Nɔkɔ GALA bu!»
Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa è-ʋo ge ga
bɔɔlɔi, zɛbɛi, pagi, lɛbiyai ta masadai.
Mazɔlɔɔ nii kpein é geeɠɔlɔgi zu ta zooi ma ta ga ɗɔnɔ, ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI!
Ɗa ɠa è-ʋo ge ga masadai,
ɗa ɠa zobogi è ya fuluanii pɛ unda.
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, mazɔlɔɔ pagɛ,
mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ!
À ɠɛ ma: «Ee, GALAGI, gi Ɠizo Nui, gi ɠizo!
Gi ɠaalɛ ba, è gi ɠula zii ɠiligiti saama,
naa ɠa a kɛ gi è maamusɛ, ɗɛigi è ɲadegai,
gá-ɠoozunɛɛi ɠɛ ga gi ɗa è lɛbi!
Mamagi ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ,
Izilayɛle ná-GALAGI, ɠɔoɠɔ ta ɠɔoɠɔ!»
Nuɓusɛiti kpein ti ɠɛni ma: «Amina!» Ti Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛni.
À Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ, mazɔlɔɔ pagɛ,
mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ!
À guyei loo tɔun bɛ, wo maamusɛ ga gɛingɛin ganigiti!
À kɛɛwoti maayikiaiti kpein dɛɛ!
Naa ɠa é kɛai, GALA ge bɔɔlɔai la gola,
é daaseigi ʋɛɛ ba, nii é daaseigi pɛ unda,
naa ɠa a kɛ, ɲiibii pɛ ge nɔkɔ pilɛ Yesu laaseigi wɔɔlɔ vai ma,
niiti ti geeɠɔlɔgi zu, ta zooi ma, ta zooi wu,
ta nɛgi pɛ ge la ga, ti ɠɛ ma:
«Yesu Kilista ɠa é ga Maliɠii,»
Ɠɛɛɠɛ GALA ná-lɛbiyai ma vaa ma.
Sacrifício de louvor
Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.
Tɔun saɓui zu, ade mina ɓe ada-maamusɛi vee vai ʋa GALA bɛ ga zalaɠai, naa ɠa é ga de-lakɔlɔgiti ta-ɠulanuma, niiti ti kwɛɛsu kɛlɛzu kpaun ga tɔ ɠa é ga Maliɠii.
Deɠɛmu ade ɠɛ ga faanɛɛ wuuɠwɛɛ nuiti, tɔɔzei ada masadai zɔlɔɔsu nii é la ɲiikpiga. Ade GALA dɛbi ga kɛʋelei nii soloogai de ɗa fe bɛ, ga unfema ʋele ta duabai. Mazɔlɔɔ da-ƓALAGI ɠa ga abui nii é anii pɛ galazu.
À ɓɔɠɔ iɲɔdɔ wo ɠilagilagi pɛ ga GALA guyeiti, ta GALA dɛbi wuyeiti, ta guyeiti Zɛnvu Ɲadegai ti lɛɛzu ga woye, wo ɗa guyei loo Maliɠii maamusɛ vai ma ga wo-yiimaʋɛ pɛ.
Kilista laawooi yɛ wo zaama ga bɔɔlɔa. À ɓɔɠɔ ɠala, wo ɓɔɠɔ lɛnɛ wo ɠilagilagi ɠimalai pɛ su. À GALA guyeiti too, ta GALA dɛbi wuyeiti, naa ʋɛɛ guyeiti ba Zɛnvu Ɲadegai ti lɛɛzu ga woye. À ti loo GALA bɛ ga yii pɛ ta faanɛɛ wuuɠwɛɛgai.
Kua zaamai Pɔle ta Silase ti ɠɛni GALA falizu, ti ɗa GALA dɛbi wuyeiti too, kasoɠa nui zɔiti ti ɠɛni ti woomɛnisu.
Pɔle GALA ná-mamagi
Mamagi ɠa de-Maliɠii Yesu Kilista Kɛɛɠɛ GALA bɛ, maawɔinɠai pɛ ma Ɠɛɛɠɛi, ta iɲɔdɔɔi pɛ ma ƓALAGI, nii é gi iɲɔdɔɔzu kidaaʋiligi pɛ su, naa ɠa a kɛ, iɲɔdɔɔi gá ɓɔɠɔi gi sɔlɔɔsu GALA zea, gi zoo gi naati iɲɔdɔɔ, niiti ta ɠɛ kidaaʋiligi ma zii tanɔpɛ su.
Ungo, nii gi kaani, gi mɛni, naa ɠa gi daazeelizu wo ma, wa ɓalaagi, naa ɠa a kɛ wo ɠili gi ʋa kpɔfaamai zu, é gi yɔɠɔzu gá Ɠɛɛɠɛ ta ná-Doun Zunui Yesu Kilista.
Adoração como vida
Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.
À ada-ƓALAGI, Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-bɔɔlɔlai ɠula kɛlɛma,
à nɔkɔ bu, ná-kɔɠɔloma anii ɠakala,
mazɔlɔɔ ɲadegɛ!
Dàaʋɛ laave ga ɗa-maamusɛi,
folo-o-folo é ɗa ɗa-lɛbiyai ɠula kɛlɛma.
Naazu telebo nuiti ta ɠoozunɛ,
ti wola ɠoozunɛ gola GALA gaazu,
ta kpeei loozu ga koozunɛɛi.
À guyei loo GALA bɛ! À maamusɛ ga wa-wuye wooiti!
À pelei la naa ʋɛ, nii é zeini tonaɓiingi ɠɔma eɠɛ sooi, é ɗa ziɛ la!
Daasei ka ga «Ɠɔoɠɔ GALAGI». À ɠoozunɛ tɔun gaazu!
Ná-faa ɲɔi ɠa loozu tɔ ɓɔɠɔi unma.
Ná-suɲɔulai ɠa loozu toʋalaʋɛ.
Kìzo zalai laaʋɛ ma,
ta teɠui minɛiti!
È gòoɠaaʋoteni!
Nà zeze ga è-laaseigi kɛ̀ɛleaiti saama.
Nà è maamusɛ maaɓɔgi zaama.
Gè zèeiti maalega è ma,
nà ɓɔɠɔ ɠaazu è ɠakala, eɠɛ zooi fɔai.
Lo!
Wɛlɛ, gè ɠoloɠologa ɲɛgɛlɛin ga ta-ʋoomugiti,
siɛgi zu wɔ̀inzeɠe nuiti ti ɓaaɠulazu mà la.
Ta ɠɛna ɠɛa mà yeenɔpɛ:
«Mini ɠa ɗa-ƓALAGI ná?»
Nà ɗa ɠɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ma: «Ɗa ga Màliɠii,
ɗa ga nà-undaanɛɛi, taɠili nɔpɛ ge la ná, a ùndaanɛ!»
À Ɠɔoɠɔ GALAGI lɛbi dualuagi zu,
à ɠoozunɛ, wo zasu ɗa ɓali gaazu.
Nà Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ ga zìimaʋɛ pɛ,
nà ɗa-vaa ʋagɔi kpein bo.
Falsa adoração
Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.
Mina nɔkɔ ti wu ɲɛgɛlɛin, mina ti lɛbi ɲɛgɛlɛin, mazɔlɔɔ nà, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-ƓALAGI, nà ga GALAGI toloai, nii a ɗa ɠɛɛɠɛiti ta-vaa ɲɔi ʋotokula ti-lointi ma, eyɛsu é zeeli yamanii zaʋasiɛi ta naanisiɛi ma, niiti ti màayoseɠezu ʋɛ.
À mina nɔkɔ gala kili bu, mazɔlɔɔ nà, nɛ̀i gè ga Ɠɔoɠɔ GALAGI, dàaseigi ɠa ga ‹nii toloai›. Nà ga tolo ƓALAGI.
Siɛgi zu Moize ɠɛni lɛɛzu la seɠe ʋɛlɛ ɲadegai wu, tonaɓiingi ɠɛni yeizu, é lo seɠe ʋɛlɛ ɲadegai laaʋɛ, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni ɓɔɛzu Moize ʋɔ. Nuɓusɛi kpein ge ɠɛni tonaɓiingi ɠaazu, é ɗa lo seɠe ʋɛlɛ ɲadegai laaʋɛ, naazu nuɓusɛi kpein ge ɓena wuzeɠe, é yɛ ná-seɠe ʋɛlɛi laaʋɛ, é nɔkɔ GALA bu.
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ga sùvikɛi ta nà-maamusɛ wuyeiti ma ungi,
tɔ ɠa é ga nà-kizogi.
Toɠa ga nà-GALAGI, nà bɔɔlɔ.
Toɠa ga kɛ̀ɛ ná-GALAGI, nà maamusɛzu.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɓɛ ɠa é ga è ɠɛʋele galagiti saama?
Ɓɛ ɠa é ga è ɠɛʋele, maayikiai ɲadedai zu,
ɠaazu unfegi bɛ, maamusɛi zoloogai ma,
é laavɔɔ vaiti kɛɛzu?
Wa dɛ̀bi, nɛ̀i gè ga Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI. Nà tuya loo wa-laamianigi ma, ta wa-ɓɔɔle ɗɛi. Nà seeɓɛi ɠula wo zaama, gè maaɠooza wo ʋa.
Tɔ ɠa é ga wa-maamusɛi ma ungi, toɠa ga wa-ƓALAGI, tɔ ɠa é kɛɛwoti wolaiti kɛa wo ʋɛ, ti maayikiai, wo-ɠaazuʋɛ ti ɠa.
Miná ɠa ɓalaa wa daami wo ná, Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɠaazu, wa-o, wa-ʋɛlɛyeɠeiti-yo, wo ɠoozunɛ naama ani ʋagɔi pɛ faa zu a ɠɛ wo ya, niiti Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI a tuya loo wo ʋɛ ti zu.
Izilayɛle nuiti ti GALA diini toloi ma,
tɔɔzei ti gaaʋɛɛni,
ti ʋilɛ gala kiligiti polu,
ti ziiɠaawanani ga ta-ɠɔzɔba vaiti.
Ti ɠɛa zalaɠaiti kulazu inɛgiti bɛ,
niiti ti la vɔlɔ ga gala,
niiti ti la ti ɠwɛɛ, ti ɠulaai ga niinɛ,
niiti wo-mɛmɛwolani ti la ɠɛni ti lɛbizu.
Izilayɛle, è yeema è makɛ vasai ma, nii è zɔlɔɔgai la,
è yeema GALA ma, nii é zɛnvui veai è ya.
Wa dama ga ɓɔɠɔ, wo mina ɓɔɠɔ yɛ ná, wo ʋa ɠaka, wo ʋa li ga gala kiligiti pɔ pelei, wo ʋa ti lɛbi, wo ʋa nɔkɔ ti wu.
Maliɠii ɠɛni ma mɔnɔ:
«Niima nuɓusɛiti ta maaɓuɠazu bà ga ti-laawooi nɔ,
ta dɛ̀bizu ga ti-lakɔlɔgiti nɔ,
kɛlɛ ti-yiimaʋɛ wola maaɠoozaʋɛ bà.
Unfemai ti ɠɛɛzu, ta bosu ga ze,
naa ɠa nɔ ga faa tanɔ nii nuiti ti dɛɛni ga tiye.
Faanɛɛ wuuɠwɛɛ guyei
Ɠɔoɠɔ GALAGI! Ɗa ga nà-GALAGI,
nà è wɔɔlɔzu, gè è-laaseigi maamusɛ,
mazɔlɔɔ è faa ʋagɔiti kɛa,
niiti è ti zeini kpasu kaite,
ti la valiboga, nu a ɠito ti ʋa.
GALA ge ʋoluaveni ti ʋa, é ti yɛ ná, ti ɗa aniiti pɛ dɛbi, ti volozu geeɠɔlɔgi zu. Naa ɠa sɛʋɛai GALA goo wo nuiti ta-zɛʋɛi zu ga:
‹Ee, Izilayɛle nuiti, zalaɠa zuai wo ɠɛni ti ʋaazu, ta zalaɠai niiti wo ɠɛni ti ɠulazu
kona ʋuunaanigɔ (40) laawu teʋebai zu,
nà ɠa wo ɠɛni ti ɠulazu bɛ̀ ɓaa?
Ɓa-o, wo Mɔlɔke ná-seɠe ʋɛlɛi zeɠeni,
ta wa-ɠalagi Lefan ma zomideɠai,
maaniinigi niiti wo ti ɓɛtɛai ga wo ɗa nɔkɔ ti wu!
Tɔ ɠa é ba, nà wo leʋesu duɔlai zu poun Ɓaɓilɔne ʋoluʋelei.› bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.
À mina va bu, nu nɔpɛ ge ʋa wo ʋeelala, nii ziimai ga zɛɛ ɓɔɠɔmaayeii, ta geezuɠeelaiti dɛbi vaiti. Ti ɠilizu ta-ɠulakɛlɛmaiti nɔ ʋa, ti laavegai ga wasogi wafuun, ga kpusɛ zu ɠisiɛiti maaʋele. Ta ɠɛlɛzu ga ti mina ɠili Kilista ʋa, nii é ga ma ungi. Tɔun saɓu zu ɠa kpusɛi kpein ge ɠɔnɔgi zɔlɔɔsu da, giliai ɓɔɠɔ ʋa ga todazuʋɛti ta pɛɛpɛɛbazuʋɛti maaʋele, é ɗa wɔɔlɔ eɠɛʋelei GALA ge pɔ la.
À mina va bu, nu nɔpɛ ge ʋa wo ɠaka pele nɔpɛ ma. Mazɔlɔɔ aisa naama voloi ʋa zeeli, kɛni pele ʋilɛgi ɠɛ mɔunpa, Tɔ Koloɠolo Nui ɠula kɛlɛma, zunui nii undaaʋiligi leveai ma. Tɔ Koloɠolo Nui naa, nii é wuzeɠezu naati pɛ daalɔɠɔma, niiti ti lolisu ga galagiti, ɓaa nuɓusɛ a ti lɛbi, eyɛsu é li, é zei GALA sei ʋɛlɛi wu, é ɓɔɠɔ lɛ eɠɛ a ɠɛ ga GALA.
Exemplos de adoração
Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.
Zɔɓe wuzeɠeni, é ná-seɠe wolai ʋali ga kidaaʋiligi maaʋele ma, é nɔungi ɓuye, é laaʋɛɛ zooi ma, é nɔkɔ. É ɠɛni ma:
«Kàbei ɠa kùlaai la dèe ɠoozu, kàbei ɠa gè ɠalesu ma la.
Ɠɔoɠɔ GALAGI feeni, Ɠɔoɠɔ GALAGI seɠea ʋolu.
Lɛbiyai ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ!»
Ti ɠɛni Ɠɔoɠɔ GALAGI lɛbizu, ti ɗa maamusɛ ga pilima wuyei, ti ɗa ɠɛ ma: «Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋagɛ, mazɔlɔɔ ná-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ Izilayɛle ʋɛ!» Nuɓusɛiti ɓalaa ti ɠɛni Ɠɔoɠɔ GALAGI lɛbizu ga koozunɛ woo wolaiti, tɔɔzei Ɠɔoɠɔ GALAGI zei ʋɛlɛi ma zeɓasemai laa vai ʋa.
«Ee, Màliɠii, Ɠɔoɠɔ GALAGI, è wɔɔlɔʋɛ! Nu nɔpɛ ge la ga è ɠɛʋele, gaamazu gala kili nɔpɛ ge la ná, é ɠula è ʋolu, eɠɛʋelei nɔ gi mɛnigai la ga gi-woiyeɠeiti.
Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛɠala la ná, tɔ ɠila kpe ka ɲadegai.
É ɠula tɔun polu, gala kili ge la ná,
gala kili ge la ná, é ʋa ɠɛ ga fasai, ga gɔnɔ ma ƓALAGI ɠɛʋele.
Naa ʋoluma, Zozuwe, Kadimiyɛle, Ɓani, Ɠasabiniya, Seleɓia, Wodiya, Saɓania ta Petayia, tɛiti ti ɠɛni ga Levi nuiti, ti ɠɛni ma: «À wuzeɠe, wo mamagi ve wa-ƓALAGI Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, ɠɔoɠɔ!
«Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɛsɛ gilagilagi pɛ ge ɗa-lɛbiya laaseigi maamusɛ, nii bɔɔlɔai é ɓudɛ mamagi ta maamusɛi pɛ maazu.
Kooleɠoole gului la mɔ waa pɛ,
leezɛn ɓelei la mɔ gwaa woga pɛ,
wolive wului waa vai ɠa ɗa nuiti kaka,
nu tii ɠɛ ʋɛ, é la ani nɔpɛ sɔlɔɔga ná.
Baalagiti ta boliiti gaa ɠa ʋala ba ta-zasaiti su,
nikɛ zasa la mɔ ɠɛa ná.
Kɛlɛ nɔ̀un nà, nà ɠoozunɛɛzu Ɠɔoɠɔ GALAGI maaʋele ma,
zìimaʋɛ laave ga koozunɛɛi, nà-GALAGI maaʋele ma, é kìzosu.
Názu wa ʋa, wo wooɠula mà, wo wa-maanɛɛnɛ wooiti daazeeli mà, ta nà wo wooɠaaʋote.
À maaɓuɠa GALA ba, toɠa maaɓuɠa wo ʋa. À wo-yeeiti gaagba, kotoba nuiti, wo wo-yiimaʋɛti ɲade, ɠi fele nuiti!