O adultério
O adultério é pecado grave que destrói alianças, famílias e vidas. A Bíblia condena firmemente a infidelidade conjugal e chama à pureza, fidelidade e santidade no casamento.
A lei de Deus
Não adulterarás. Quem comete adultério destrói a própria alma. A Palavra de Deus é clara e direta sobre este pecado.
Mɔna baale ŋon ɔ mo ayimɛɛ wuu ɔ wose yɛɛ diyiŋte e,
ŋon ɔ yɛɛ mena na ɔ ne wɔlɛɛ ɔ wose.
Mɔna baale ŋon ɔ mo ayimɛɛ wuu ɔ wose yɛɛ diyiŋte e,
ŋon ɔ yɛɛ mena na ɔ ne wɔlɛɛ ɔ wose.
Ketuku na desɛŋ te waa nyiŋ,
te ɔ desɛŋ kenaŋ be gyae ka lee ɔ dɔɔ korakora ya.
Nawolo nyi nuŋkurili ne yele alo ŋon baale na gyeŋ baŋ nideli,
waa tɔ neŋ ka kom keŋ ɔ be wii n waraŋase ya.
Ɔ be gyae waa sɛɛ lɛɛ ayefaare kamasɛ ya,
nyi ba yoo fa e abɔɔ burum koraŋ na, ɔ be gyae waa lɛɛ ya.
Ŋolo waa tale lese boalaŋ gyakaa ɔ yoo dɔɔ,
keŋ nyi ɔ kegbase be nyakee yee?
Ŋolo waa tale ta boalaŋ na nyewalaŋ dɔɔ,
keŋ ɔ nawɔɔ be nyakee yee?
Mena te baale ŋon ɔ ne gyae ɔ dɔɔ wɛɛle nɛ doo,
ŋolo be kyaa keŋ ɔ tina alo ŋonaŋ na bɔɔ wɔŋ ɔ deŋele ya.
Jesus ensina
Quem olhar para uma mulher com intenção impura já adulterou no coração. Jesus elevou o padrão da pureza.
Armadilhas e consequências
Os lábios da mulher estranha destilam mel, mas o seu fim é amargo. Fuja da imoralidade — o adultério escraviza.
Nawolo nyi alo ŋon ɔ ba mo ayimɛɛ wuu ɔ wose nɔɔwoya yɛɛ ŋgba teebɔɔ nɛ,
te ɔ kekolosi dana yeliŋ ŋgba doosi nɛ.
Mɔ kɔ ɔto na ke dana ŋgba ŋanŋanborɔ nɛ,
te kɛɛ bee ŋgba yoosila sia na wɔle nɛ.
Ɔ nawɔɔ ne tisi gyu yeŋ man,
ɔ nawɔɔ kekulu ne gyu bo yebɔɔ man.
Ɔ bɛɛ gyueŋ gbɛɛ keŋ ne fa nyeedoŋ ya,
ɔ dɔŋ bo ɔ ne kyeŋgbeŋ yakaa, mɔna ɔ ba gyeŋ ya.
Nawolo nyi alo ŋon ɔ ba mo ayimɛɛ wuu ɔ wose nɔɔwoya yɛɛ ŋgba teebɔɔ nɛ,
te ɔ kekolosi dana yeliŋ ŋgba doosi nɛ.
Mɔ kɔ ɔto na ke dana ŋgba ŋanŋanborɔ nɛ,
te kɛɛ bee ŋgba yoosila sia na wɔle nɛ.
Ɔ nawɔɔ ne tisi gyu yeŋ man,
ɔ nawɔɔ kekulu ne gyu bo yebɔɔ man.
Ɔ bɛɛ gyueŋ gbɛɛ keŋ ne fa nyeedoŋ ya,
ɔ dɔŋ bo ɔ ne kyeŋgbeŋ yakaa, mɔna ɔ ba gyeŋ ya.
Me bia, nɛnɛɛ ɛ tei maŋ,
ɛ na lee keŋ mɛɛ yako ŋon nɛ wɔle ya.
Ɛ wɔŋ ɛ wose lee ɔ gyaŋ gyu lem,
ɛ na benaa ɔ dekpaŋalaŋ denaanɔɔ gba ya.
na mena ya na nyɔ obuo gyae ka lee n nyiŋmaa man,
te n yele kelɛɛ mɔ gyae ka lee n nyiŋmaa man gyu nyeeman doŋte gyaŋ.
Ɛ wɔŋ ɛ wose lee ɔ gyaŋ gyu lem,
ɛ na benaa ɔ dekpaŋalaŋ denaanɔɔ gba ya.
na mena ya na nyɔ obuo gyae ka lee n nyiŋmaa man,
te n yele kelɛɛ mɔ gyae ka lee n nyiŋmaa man gyu nyeeman doŋte gyaŋ.
Na mena ya na ŋɔɔla baa di nya dedii,
na keŋ n be kaa nyiŋ nɛ ke gyu kedesina walaŋ wɔle dekpaŋalaŋ.
N yeŋ wee da benaa na nyaŋ ke mutii,
nawolo nyi n wose naane na n wose pou gyae ke nyɔe.
Nyaŋ ke yako nyiaa, <<Mena keŋ mɔɔ kɔla katenee.
mena keŋ me konɔɔ be bɛɛ kedesina.
Me te nyii ma wolara ya,
ma te tei baŋ bɛɛ wola maŋ nombia nɛ ya.
Kaa kyomii nafɔ ma wose te kyaŋ maŋ,
ba degyaŋee man.>>
Ɔ yɛɛ ɔkyueŋ ŋon ɔ dana kyeo, ŋaa ŋon ɔ ba lee aleebiri.
wa ade dɛɛ baa neŋ debaŋ kamasɛ,
ɔ kegyae dɛɛ dɛɛse neŋ debaŋ kamasɛ.
Me bu, weera ŋolo wɛɛle ne dɛɛse neŋ?
Weera n ne pukaa ohuhoo alo?
Ampaŋ ɔ dekpaŋalaŋ ne gyu yeŋ man,
te ɔ gbɛɛneŋ ne gyu woyadɛɛ.
Ŋolo bee gyu ɔ gyaŋ bese kɔŋ ya,
yaa waa nyiŋ nyeedoŋ bela ya.
Alo ŋon ɔ na mo ayimɛɛ wuu ɔ wose nɔɔ yɛɛ bɔɔ kyilimkyilim ke,
baale ŋon Degbeŋgyoo baŋ gyakaa ɔ dɔɔ waa yala gyoo ke man.