Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
Mo long olgeta samting we oli stap kamtru long yufala, yufala i mas talem tangkiu long God, from we hem i wantem we yufala ya we i stap joen long Jisas Kraes, bambae yufala i stap mekem olsem.
Mo oltaem, yufala i mas talem tangkiu long God, Papa blong yumi, from olgeta samting, long nem blong Jisas Kraes, Masta blong yumi.
Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Yufala i mas letem tok ya blong Kraes, we i fulap gud long ol gudgudfala samting, i stap oltaem long tingting blong yufala. Oltaem yufala i mas tijim yufala long ol tok we i waes, blong i save soemaot rod long yufala. I gud yufala i stap sing long God long Ol Sam mo ol him, mo ol sing blong presem God, we long tingting blong yufala, yufala i stap talem tangkiu long hem. Evri samting we yufala i mekem, mo evri tok we yufala i talem, be yufala i mas mekem long nem blong Jisas, Masta blong yumi. Mo oltaem yufala i mas joen long hem, blong talem tangkiu long God ya we i Papa blong yumi.
Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Yufala i mas letem tok ya blong Kraes, we i fulap gud long ol gudgudfala samting, i stap oltaem long tingting blong yufala. Oltaem yufala i mas tijim yufala long ol tok we i waes, blong i save soemaot rod long yufala. I gud yufala i stap sing long God long Ol Sam mo ol him, mo ol sing blong presem God, we long tingting blong yufala, yufala i stap talem tangkiu long hem. Evri samting we yufala i mekem, mo evri tok we yufala i talem, be yufala i mas mekem long nem blong Jisas, Masta blong yumi. Mo oltaem yufala i mas joen long hem, blong talem tangkiu long God ya we i Papa blong yumi.
Oltaem yufala i mas prea we tingting blong yufala i no slak. Tingting blong yufala i mas klia gud, mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
!Yufala i kam!
Yumi go insaed long yad blong haos* blong hem,
mo yumi wokbaot i go
we yumi stap talem tangkiu long hem.
Yumi go insaed long ples blong wosip,
mo yumi wokbaot i go
we yumi stap presem hem.
Yumi talem tangkiu long hem,
yumi leftemap nem blong hem.
Olgeta.
Yumi talem tangkiu long Hae God,
from we hem i gud tumas.
Oltaem bambae hem i lavem yumi,
gogo i no save finis.
Olgeta.
!Oltaem yumi mas talem
tangkiu long Hae God,
from we hem i gud tumas!
!Oltaem bambae hem i lavem yumi
gogo i no save finis!
Yumi kam long fes blong hem,
yumi talem tangkiu long hem.
Yumi presem hem,
yumi sing long hem
long ol singsing blong glad.
Hae God, hem i God we i gat paoa.
Hem i king, mo i gat paoa moa
i winim olgeta narafala god.
Hae God.
Yu yu God we yu hae we yu hae.
I gud tumas blong talem tangkiu long yu,
mo blong sing blong leftemap nem blong yu.
I gud tumas blong talemaot evri moning
we oltaem yu yu lavem man tumas,
mo blong talemaot evri naet
we yu stap holem ol promes blong yu.
Man we i stap talem tangkiu long mi,
hem i stap ona long mi,
i olsem we hem i stap mekem prapa sakrefaes long mi.
Mo man we i stap obei long mi,
mi bambae mi sevem hem."
Hae God.
Yu yu God blong mi,
oltaem bambae mi talem tangkiu long yu,
oltaem bambae mi talemaot hae nem blong yu.
Olgeta.
Yumi talem tangkiu long Hae God
from we hem i gud tumas.
Oltaem bambae hem i lavem yumi,
gogo i no save finis.
God blong mifala,
naoia mifala i talem tangkiu long yu,
mo mifala i presem hae nem blong yu.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
Yumi mas talem tangkiu long God from presen ya blong hem we i gud tumas, i bitim mak olgeta, yumi no save makem.
Long fasin ya, bambae yufala i gat plante samting, nao bambae oltaem yufala i save givim plante samting i go long ol man blong givhan long olgeta. Nao from ol wok ya blong mifala, bambae plante man oli save talem tangkiu long God from ol samting ya we yufala i stap givim.
Be yumi stap talem tangkiu long God, from we hem i joenem yumi long Jisas Kraes*, Masta blong yumi, nao oltaem hem i stap mekem yumi win.
Oltaem mi mi stap talem tangkiu long God blong mi, from yufala. Long gladhat blong hem, hem i stap givhan long yufala we yufala i joen finis long Jisas Kraes*.
Fas tok blong mi, long nem blong Jisas Kraes, mi talem tangkiu long God from yufala evriwan, from we olgeta man long wol oli stap harem nius blong bilif blong yufala.
Olgeta oli save God finis, be oli no save leftemap nem blong hem, olsem we i stret blong oli mekem long hem, mo oli no save talem tangkiu long hem tu. Nao ol tingting blong olgeta i kam rabis, mo oli no moa gat gudfala tingting, i olsem we oli stap long tudak nomo.
God ya, hem nomo i mekem olgeta samting. Mo olgeta samting ya oli stap stanap long paoa blong hem nomo, mo oli stap blong presem hem nomo. Bambae yumi stap leftemap nem blong hem oltaem, gogo i no save finis. Amen.
‘Prea blong mi,
we Hae God bambae i blesem yu,
mo i stap lukaot gud long yu,
hem bambae i kaen gud long yu,
mo i gat sore long yu,
hem bambae i stap lukluk i kam long yu oltaem,
blong givhan long yu long gladhat blong hem,
mo hem bambae i givim pis long yu.’
!Be mi bambae mi sing
blong presem nem blong yu!
Bambae mi tekem wan anamol,
mi mekem sakrefaes long hem
blong mekem wosip long yu,
mo blong talem tangkiu long yu.
Mo bambae mi mekem ol wok ya
we mi promes* long yu blong mekem.
Yu, Hae God,
yu nomo yu sevem mi."
Ol brata mo sista. Oltaem mitrifala i stap harem se mitrifala i mas talem tangkiu long God from yufala. Mo i stret nomo blong mifala i mekem olsem, from we oltaem, bilif blong yufala i stap kam strong moa, mo oltaem yufala evriwan i stap lavlavem yufala moa.
Long dei mo long naet, taem mi stap prea, oltaem mi stap tingbaot yu, nao mi stap talem tangkiu long God from yu. Mo mi stap mekem ol wok blong hem, stret olsem we ol olfala blong mi bifo oli mekem, we tingting blong mi i klin gud.
Nao from ol samting ya, oltaem, long prea blong mi, mi stap tingbaot yufala, mo mi stap talem tangkiu tumas long God from yufala. Fasin ya, mi statem taem we mi harem we yufala i bilif strong long Jisas, Masta* blong yumi, mo we yufala i stap lavem ol Kristin man, nao kam kasem tede, mi stap prea olsem.
Nao from samting ya, i gud yumi stap talem tangkiu long God, from we hem i tekem yumi i kam, nao hem i King* blong yumi. Mo hem i King we paoa blong hem i no save lus, i no save foldaon samtaem. I gud yumi stap mekem wosip long hem long fasin we hem i glad long hem, we yumi ona long hem, mo yumi fraet long hem tu,
Oltaem mifala i stap harem gud tumas from ol samting ya, mo mifala i talem tangkiu tumas long yu from.
Taem Jisas i luk olgeta, hem i talem long olgeta se, "Yufala i go pas long pris* blong hem i luk bodi blong yufala." Nao taem olgeta oli stap wokbaot i go long rod, bodi blong olgeta i kam klin. Nao taem wan long olgeta i luk we bodi blong hem i gud finis, hem i kambak bakegen, i stap singaot bigwan blong presem God. Hem i kam, i nildaon long graon long leg blong Jisas, i talem tangkiu long hem. Be man ya, hem i wan man Sameria. Nao Jisas i talem se, "?Olsem wanem? Mi mi ting se i gat ten man we bodi blong olgeta i kam klin. ?Wehem ol narafala naen man ya? Man ya i wan strenja ya. ?From wanem hem nomo i kambak blong leftemap nem blong God?"
Nao Jisas i talem long man ya se, "Ale, yu stanap, yu wokbaot, yu gohom. Bilif blong yu i mekem yu yu gud finis."
Nao taem hem i kam klosap long wan vilej, ten man we oli gat rabis sik blong skin long 4.27. oli kam blong mitim hem. Oli no kam klosap long hem, oli stap longwe, nao oli singaot long hem se, "!Jisas, Masta*! !Plis, yu sore long mifala!"
Taem Jisas i luk olgeta, hem i talem long olgeta se, "Yufala i go pas long pris* blong hem i luk bodi blong yufala." Nao taem olgeta oli stap wokbaot i go long rod, bodi blong olgeta i kam klin. Nao taem wan long olgeta i luk we bodi blong hem i gud finis, hem i kambak bakegen, i stap singaot bigwan blong presem God. Hem i kam, i nildaon long graon long leg blong Jisas, i talem tangkiu long hem. Be man ya, hem i wan man Sameria. Nao Jisas i talem se, "?Olsem wanem? Mi mi ting se i gat ten man we bodi blong olgeta i kam klin. ?Wehem ol narafala naen man ya? Man ya i wan strenja ya. ?From wanem hem nomo i kambak blong leftemap nem blong God?"
Nao Jisas i talem long man ya se, "Ale, yu stanap, yu wokbaot, yu gohom. Bilif blong yu i mekem yu yu gud finis."
Oltaem, taem mi mi stap tingbaot yufala evriwan, mi stap talem tangkiu long God from yufala.