Ajuda para casais
Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.
Amor e respeito
Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.
Cɛɛilu, ai fanan ye ai musoilu kanin ikomin Ɲenematɔmɔnin da lemɛniya jama kanin ɲa mɛn ma, ka a jɛrɛ di ii la ko rɔ,
Kɔni ai fanan bɛɛ ka kan ka ai muso kanin ikomin ai jɛrɛ, muso fanan ye a cɛɛ gbiliya.
Cɛɛilu ka kan ka ii musoilu kanin wo ɲa le ma ikomin ii jɛrɛ faribanku. Cɛɛ mɛn ye a la muso kaninna, wo ra a jɛrɛ kanin. Mɔɔ si ma a jɛrɛ faribanku lagboyaɲɛ fɔlɔ. Kɔni a ye a balola le, ka a mamira ikomin Ɲenematɔmɔnin ye lemɛniya jama balola ka ii mamira ɲa mɛn ma
Wo le rɔ, ai ye wuya bila, bɛɛ ye tuɲa fɔ a mɔɔɲɔɔ yɛ ka a masɔrɔn an kɛnin faribanku kelen yɔrɔilu le ri.
Ni ai mɔnɛra, ai kana hakɛ kɛ. Ai kana to duɲani haan tele be waati. Ai kana fɛrɛ di Ibulusa ma.
Ai kana kuma koron si fɔ fɔɔ kuma ɲuma dɔrɔn mɛn di mɔɔilu dɛmɛn mɛn mako ye a la, kosa wo ye kɛ hina ri a lamɛn mɔɔilu yɛ.
Ai ye fara jusu makasi ni jusumaya ni mɔnɛ ni sɔnkɔ sɔnkɔ ni mɔɔ tɔɔtiɲan ni juuya la ai tɛma. Ai ye ɲumaya ni kininkinin yiraka ai ɲɔɔn na, ka ai ɲɔɔn makoto ikomin Alla ra ai makoto Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ ɲa mɛn ma.
União e fidelidade
O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.
Wo rɔ, ii tɛ jatela mɔɔ fila ri butun fɔɔ mɔɔ kelen. Wo le kosɔn, Alla ka mɛnilu ladɛn ka ii kɛ kelen di, mɔɔ si kana woilu fara ka ii bɔ i ɲɔɔn na.»
Ni Allabatala bato ma di ai yɛ, ai ye maarilu suwandi bi, ai ye a fɛ ka mɛnilu bato. Ai benbailu tɛrɛ ye maari mɛnilu batola Efirati Ba kɔ, ai ye woilu suwandi. Ni wo tɛ, ai ye Amɔrikailu la maarilu suwandi, baa ai siini Amɔrikailu la jamana le rɔ ɲin. Nde kɔnin ni n na denbaya, andeilu ri Allabatala bato.»
Denbaya sariyailu
Musoilu, ai ye kolo ai cɛɛilu ma ikomin a bɛnnin musoilu ma ɲa mɛn ma Maari ɲakɔrɔ.
Cɛɛilu, ai ye ai musoilu kanin, ai kana juuya ii la.
Ai ye kaninteya la woilu kan, mɛn ye ii bɛɛ dafala. Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin na jususuma ye sabati ai jusu rɔ. Baa Alla ka ai kili wo le fɛ, ka ai kɛ faribanku kelen di. Ai ye kɛ waliɲuma lɔnna ri.
Wo le rɔ, baa Alla ra ai ɲenematɔmɔn, ka ai kɛ a diyanan jama sɛniman di, ai ye kininkinin ni ɲumaya ni fanmajii ni jusu ɲumaya ni sabari ta. Ai ye diɲɛ ai ɲɔɔn yɛ, ka ai ɲɔɔn makoto, ni do ka ko kɛ a duɲɔɔ la. Ai ye ai ɲɔɔn makoto ikomin Maari Alla ra ai makoto ɲa mɛn ma.
Perdão e paciência
Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.
Diɲɛ ye kaninteya rɔ. Kaninteya ye koɲuma le kɛla. Keleya tɛ kaninteya rɔ. Kaninteya tɛ a jɛrɛdabayala. Waso tɛ kaninteya rɔ. Maloya tɛ a rɔ. A ma a jɛrɛ la hɛrɛ dɔrɔn karan. A jusu tɛ bɔla foyi rɔ. A ma duɲa lamara. A tɛ sɛwa telenbaliya la fɔɔ tuɲa. A ye makotoli le kɛla ko bɛɛ rɔ. A lemɛniyanin waati bɛɛ. Jii ye a ma ko bɛɛ rɔ. A tunadiyanin ko bɛɛ ma.
Nba, mɛnilu furunin, n ye jamarili ɲin dila woilu le la ko rɔ. Nde tɛ fɔɔ Maari. Muso kana a ban a la cɛɛ rɔ. Ni a ka a ban a la cɛɛ rɔ, a kana sii cɛɛ gbɛrɛ kun. Wala, a ni a la cɛɛ tɛmala ye rabɛn. Cɛɛ fanan kana a ban a la muso rɔ.
Cɛɛ ka kan ka mɛn kɛ a muso yɛ, a ye wo kɛ a yɛ. Muso fanan ye wo ɲa le ma a la cɛɛ ma. Muso sawo tɛ a jɛrɛ faribanku rɔ fɔɔ a la cɛɛ. Wo ɲa ma, cɛɛ fanan sawo tɛ a jɛrɛ faribanku rɔ fɔɔ a la muso. Ai kana ai ban ai ɲɔɔn bolo fɔɔ ni ai fila ra bɛn waati do ma Alla matara ko rɔ. Wo kɔ rɔ, ai ri dɛn ikɔ tuunnin kosa Setana ti nala ai lafilila ai la jɛrɛ mirabaliya rɔ.
Ai kana foyi kɛ kɔrɔndiya rɔ wala jɛrɛdabaya rɔ, kɔni ai ye ai jɛrɛ majii, ka doilu jate ka tamin ai jɛrɛ la. Ai kana ai miri ai makoilu gbansan ma fɔɔ doilu fanan ta.
Ai kana sɔn ko mɔɔ si ye kojuu sara kojuu la, kɔni ai ye karan koɲuma kɛla ai ɲɔɔn yɛ a ni mɔɔ bɛɛ yɛ waati bɛɛ rɔ.
Wo bɛɛ rɔ, ai ye sɛɛbɛ don kaninteya ma ai ɲɔɔn yɛ, ka a masɔrɔn kaninteya le julumun siyaman banna.