Publicidade

Ajuda para casais

Por Bíblia Online

Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.

Amor e respeito

Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.

पतिों, अपणी-अपणपतिाँ ो, िमसकलिकरकउसकतर अपणी।

पर हरअपणपतअपणसमकरै, अर पतअपणपति डर ्‍ै।

इस तरिां सहपति अपणी-अपणपतअपणसमै। अपणपतकरै। अपणे-आप करै। ूँिकदअपणकरयबलउसकलन-पषण करै, िमसकलिकरै।

आतिकरण

इस रण लणहरअपणपड़ोसच ्‍ै, ूँहम आपपस हम एक ां।

ीं उस करिो, अर रज ढळण हलरहणिअर अपणे-आप ीं परखण ्‍ो।

गलत ुँिकड़ै, पर जररत ििकड़ै सरयां िबढ़ोतरतर ो, ुँिकड़ै णण आळउतिकर सकै।

इस करककडहट, रक, ा, झगड़ा, अर , रभअपणिदगिो। एक-दसरदयअर करमय ो, अर िपरमसवर मसकसकरे, उसतरिां थम एक-दसरकसकरो।

União e fidelidade

O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.

इस करकइब ी, पर एक तन ै। इस करकिीं परमसवर ै, उन ीं णस करै।"

अर यहकरणथमने, आज थम िसककरे, उन वतां िनकरखफरमहनद उस करे, अर एमिां वतां करिनकथम रहो; पर अपणघर्‍समयहकरयकरुँा।"

रयआदर समझै, अर एक-दसररति वफरहों, ूँपरमसवर , अर ि्‍ां करा।

नयवन ििियम

पतिों, िरभसहै, उसअपणे-अपणधणअधरहो। पतिों, अपणी-अपणघरआळो, अर उनकनरमआओ

इन बढथम कर सकों ों, ै, थम एक-दसरकरो, ीं एक-दसरएकत़े ै। ि मसै, िां करी, ूँथम एक ों, इस करकीं एक-दसरि रहण तर गयै, अर थम सदउसकधनयवकरदरहों।

मसवन

ूँपरमसवर ीं पविणस बणण तर ै, अर ीं करै, इस करकबड़ी करा, भल, नता, नमरता, अर सहनशलतरण करो। अर ििलगरण ो, एक-दसरसह अर एक-दसरकसकरो, ितरिां रभकसकरे, उसतरिां थम करो।

Perdão e paciência

Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.

सरयां करै, रज अर दयतरि्‍ें करै, नफरत करते, अर बड़ाकरते। सरयां अनदर करते, अर वळै, पर आस्‍उन णसां ीं करदउनकिबरतकरै। िकरे, पर िसहकरै। ां सह ै, अर हमहरां िकरण , परमसवर भरखण , अर अर बतां रज सहण करण मदद करै।

तर सल

िनकै, उन ीं ी, बलरभकम ै, पतअपणपति तलतलै, पतिसरकररहवै, पतअपणपति कर ै, अर पति अपणपततले।

पति अपणपतिइचकरै, अर उसतरिां पतअपणपति िइचकरै। पतअपणहक पर उसकपति हक ै, उसतरिां पति अपणहक ी, पर पतै। थम एक-दसररहो, पर िबखत तर आपपस सलकरकथनतर बखत ि़ो, अर एक रहो, इसअसयम रण थमनइमिे।

मतलबपण बड़ातर करो, पर नतएक-दसरअपणघणआदर ो। हरअपणिी, बलसरयां ििंकरै।

वधरहों! िबदलकरै; पर भलकरण तर रहवै, आपपस एक-दसरतर आचकरो, अर सरयां तर ी।

रयबढ़िएक-दसरघणकरो, ूँथम णसां करथम उन ीं करण तर रहे, करै।

िसनजन्‍ी, उसनउततम पदा,

अर यहअनरह उसपै।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-