Ajuda para casais
Deus fortalece casamentos. A Bíblia oferece sabedoria prática para casais: comunicar com verdade, perdoar com graça, servir com amor e buscar a Deus juntos.
Amor e respeito
Maridos, amai vossas mulheres. Mulheres, respeitem seus maridos. O amor mútuo edifica o casamento.
Bələŋ, b̈ii kʉ̀ʉ bəke-bii, haʼ ndə Klai kə kʉ̀ʉ chɔshi tə kwú yie-ɔ.
Buŋ ndə nɔ, ẅotəmiyɔŋ mu bii kʉ̀ʉ vi-i ndə ɔ kʉ̀ʉ ŋwɔŋ-ɛŋ, mbʉ woke-ghɔ̄ nɔ kie ndə məbú ləŋ-ɛŋ.
Nɔ bɛ haʼ nɔ, bələŋ nɔ kie ndə məkʉ̀ʉ bəke-bʉə haʼ ndə bɔ̂ŋ kʉ̀ʉ mbʉəhə-ʉə. Wo ndə ɔ kʉ̀ʉ vi-i, nɔ kʉ̀ʉ ŋwɔŋ-ɛŋ. Bʉʼka wo kaa ghɔ ndə ɔ bàa mbɔʼ-mbʉə-e fɛ, ɔ̃ nɔ yúʼ ɔ bɔŋleʼ lɛ́nə ɔŋ haʼ ndə Klai chìi tʉ chɔshi.
Nɔ, ndʉʉ ndə bii nɔʼ mɛ̀ʼtə lɛɛŋkə, ẅotəmiyɔŋ mu bii nɔ kie ndə mə-kə́-gìe shʉəŋ tʉ wo-kətoʼ-e bʉʼka bʉʼʉ nɔ bɛ nə yəŋ-mbʉə-bə ndə i bɛ ndəŋ mbʉə imɔʼ.
Tʉʉ-a byʉ́ʼ, kə a mə bɔŋ chìi bʉ̂ʼʉ fɛ, kə a mə mɛ̀ʼtə chichi bùu chusii-ɔ tʉʉ-a kə́ bíe ibyʉ́ʼnə fɛ. Kə bii mə kɔ́ saa tʉ Debulu ndə məfə́ʼhə bii fɛ.
Kə ŋgie-bʉəbʉə-kə mə fyú chu bii fɛ, b̈ii bɔŋ kə́ kwə́ʼ haʼ ntɛ-bəŋgie-hə ndə bəkɔ i bɔ́ yəŋkə bɔŋleʼ bʉ̀ʉ ndə ntɛ kəyəŋ-ɛŋ, mbɔ i chʉʼ gwè nə bʉʉ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yʉ́.
B̈ii fyúhə kechʉʼ mu fyiihə-ii inchəŋ, fyiighɔ́ʼnə, tʉʉbʉə, chyuutə, leʼnə məgìe nu-bʉəbʉə-bə kətʉ wo, leʼnə məmʉ̀ʉ bʉ̂ʼʉ te wo mu fyii-a, b̈ii dʉ̀ʼ buuŋjyu tʉ ŋwɔŋtə-ii, kie fyii búɔnə, kə́ sʉ̀fyiihə-ii hə ndəŋ bʉ̂ʼ-bəbɛʼbʉə-tə, haʼ ndə Nyii kə sʉ̀fyii-i hə ndəŋ bʉ̂ʼtə-ii tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai.
União e fidelidade
O que Deus ajuntou não separe o homem. Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A fidelidade é alicerce do casamento.
Nɔ, bɔ̂ŋ leʼbie bʉə bəbûu fɛ, bɔ̂ŋ nɔ bɛ mbʉə imɔʼ. Nɔ, fɔkə ndə Nyii nɔʼ tùo, kə wo məmùutə mbɔ ɔ wɔ̀ʼhə fɛ."
B̈ʉə bənchəŋ kɔ́ kuŋhə ndə lɔŋ, woke ghɔŋ woləŋ nɔ kie ndə mə-kə́-gìe shʉəŋ tʉ ŋwɔŋtə-ʉə bʉʼka Nyii bu chʉ̀ə ŋkwɛ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ gháa bəsəŋ ghɔŋbə bʉə ndə bɔ̂ŋ bɛ njaa lɔŋ kə́ gháa bəsəŋ.
Bəke, b̈ii ke ŋwɔŋ-yii tʉ bələŋ-bii, ndə ntɛ ndə i kʉ̀ʼnə tʉ Tiekətʉ. Bələŋ, b̈ii kʉ̀ʉ bəke-bii, təmə kə́ chyʉ́nə tʉ bɔŋ fɛ.
Bɔŋ fɔŋ-kənu ndə məbìʼ ndəŋ nubə-ɔ̄ŋ, b̈ii mɔ̀ʼ ŋkʉ̂ʉ mbʉə-bii ndə ĩ kɔ́ʼ nubə inchəŋ ndə mə-kɛŋ-dùʼ nə ŋgiekə imɔʼ. Tə fyiighʉ́ənə ndə i gwè hə kəghɔ-Klai sɔ́ʼ mu fyiihə-ii bʉʼka Nyii nɔʼ kɛŋ tíi bii ndə mbʉə imɔʼ ndə məkie fyiighʉ́ənə-ɔ̄ŋ, b̈ii bɔŋleʼ kə́ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii.
Bii nɔ bɛ bʉə-Nyii ndə ɔ kʉ̀ʉ bii bɔŋleʼ séʼ bii ndə məbɛ yi-yə bʉə. Nɔ ndʉʉmɛ, bii nɔ kie ndə məmɔ̀ʼ nubə-ɔ̄ŋ mbʉə bii tʉvyiikə, nuʼ jyujyu, məlʉ̀ ŋwɔŋ sê, mbuɔnəbə, məyá fyii bɔŋleʼ bɛ́ŋ wotəmiyɔŋ ndə ntɛhə ndə ɔ bɛ. B̈ii kə́ yá fyiihə-ii tʉ ŋwɔŋtə-ii, kaʼ wo kie nukə te liŋ-iŋ, ɔ̈ sʉ̀fyii-i hə ndəŋ bʉ̂ʼʉ-e. Nɔ, haʼ ndə Tiekətʉ kə sʉ̀fyii-i hə ndəŋ bʉ̂ʼtə-ii bii nɔ kie ndə məsʉ̀fyiihə-ii hə ndəŋ bʉ̂ʼ-bəbɛʼbʉə-tə ghɔ.
Perdão e paciência
Sede bondosos e compassivos uns com os outros. O amor é paciente, benigno. Permanece e persevera.
Ŋkʉ̂ʉ nɔ bɛ məyá-fyii leʼnə buuŋjyu, ŋkʉ̂ʉ kyinə bàabʉʉ fɛ byuunɔ bʉ́ʼ fyii fɛ, i kaa ŋaʼtəkə fɛ byuunɔ məmɔ̀ʼ tʉ-vyii-wo-kə fɛ. I kyinə lyʉ̀ʉ haʼ ndəŋ yi-yə fɛ, i kyinə chʉʼ yùhə ndə məbàa tʉʉ fɛ, byuunɔ bə́ʼtə tyʉbə ndə mɔ̀ʼmbɛ mɔ̀ʼ fɛ, ŋkʉ̂ʉ kyinə chʉ́əʼtə te nu-bʉəbʉə-kə ndə ibɛʼ-yə wo chìi fɛ, ĩ bɔŋ nɔ chʉ́əʼtə te shʉəŋ. Ŋ̃kʉʉ nɔ bɔ̀ŋtə nubə inchəŋ, bɛ́ŋ nubə inchəŋ, kə́ kie fyii shʉ́əshʉ́ə ndəŋ nubə inchəŋ bɔŋleʼ yá fyii ndəŋ nubə inchəŋ.
Tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kie lɔŋ, mɔ nɔ kie ŋkahə ndə məkɔ́ tʉ bii ndə bɛ yɔŋ-yə fɛ, i nɔ gwè hə kəghɔ-Tiekətʉ. Woke kie ndə məmɛ̀ʼtə lɔŋ ghɔŋ ləŋ-ɛŋ fɛ. Kaʼ ɔ bɔŋ mɛ̀ʼtə ɔŋ, ɔ̈ káa haʼ nɔ, təmə leʼ kie lɔŋ fɛ, byuunɔ ɔ̈ bʉ̀nə gɛ̀ lìʼ ntuu ghɔŋ ləŋ-ɛŋ, woləŋ mə wɔ̀ʼtə lɔŋ ghɔŋ vi-i fɛ.
Ẅoləŋ chí ghɔŋ vi-i ndə ntɛ ndə tʉʉ-i bu bʉ̀ʉ, woke kie ndə məchìi haʼ nɔ tʉ ləŋ-ɛŋ. Bʉʼka kie woke kie mbʉə-e fɛ, nɔ bɔŋ kie ləŋ-ɛŋ. Kə bɛ haʼ nɔ, kie woləŋ kie mbʉə-e fɛ, nɔ bɔŋ kie vi-i. Kə bii mə tɛ́ŋ məkɔ́ mbʉəhə-ii tʉ ŋwɔŋtə-ii fɛ, yaʼkɛŋ mbɔ bii nɔʼ fəŋ dùʼ sê shyʉ̀ʉ gyʉʉ mbɔ ï bɛ ndə kʉʉkə məniʼ, mbɔ b̈ii kɔ́ ŋwɔŋ-yii ndə məgháaNyii. B̈ii bɔŋ bʉ̀nə fúu ŋwɔŋ-yii mbɔ Sata mə mùutə bii fɛ bʉʼka bii mə yá ŋwɔŋ-yii fɛ.
Kə bii mə kə́ fɔ̀ʼ nukə lɛ́nə bɛ haʼ ŋwɔŋ-yii fɛ byuunɔ ndə mə-kə́-dʉ̀ʼ ŋwɔŋ njʉnjʉ fɛ. B̈ii lʉ̀ ŋwɔŋ-yii sê, nyíɛ bəbɛʼbʉə b̈ɔ̂ŋ gʉ́ə shʉ-bii chàa ŋwɔŋ-yii. Kə wo mə kə́ kwɔ̀ʼtə bə haʼ nukə ndə i bu kwáa ɔ fɛ, bɔŋ kwɔ̀ʼtə nukə ndə i bu kwáa bəbɛʼbʉə ghɔ.
B̈ii láa mbɔ wo mə tyú bʉ̂ʼʉ tʉ wo nə bʉ̂ʼʉ fɛ, bɔŋ b̈ii kə́ kɔ̀ɔtə ndə mə-kə́-fɔ̀ʼ bʉʉ tʉ ŋwɔŋtə-ii bɔŋleʼ fɔ̀ʼ tʉ bʉə bənchəŋ.
Fɔŋ ɛŋ kə́ bɛ mbɔ bii nɔ kie ndə mə-kə́-kʉ̀ʉ ŋwɔŋtə-ii shʉ́əshʉ́ə, bʉʼka ŋ̃kʉʉ nɔ bɔ̀ŋtə bʉ̂ʼtə buŋmbi.