Alegria e felicidade
A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.
Alegrai-vos no Senhor
Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.
Gunda humá súnwandan, ladüga lídanñadün aban luma Wabureme. Águyuguagüda numuti: Gunda humá!
Gunda humá súnwandan, ladüga lídanñadün aban luma Wabureme. Águyuguagüda numuti: Gunda humá!
Barufudubei lémeri ibagari nun.
Anihein óunwenbu ugundani biñuarü;
anihein buiduu le magumuchaditi burugabu.
Barufudubei lémeri ibagari nun.
Anihein óunwenbu ugundani biñuarü;
anihein buiduu le magumuchaditi burugabu.
Súnwandan anihein lan Nabureme nigibugiñe,
lau Bungiu luéigiñe nóunwenren,
úabei éiguadagüdütina.
Ligía buin tiña lubéi nanigi lau ugundani.
Labagariduba sun núgubu lau emenigini,
Gunda hamá ha hemenigibaña buagu,
eremuha hamá lau ugundani súnwandan
ladüga buguya ágüdahabaliña.
Badüga gúndaahabei ha hínsiñehabubaña bun,
Buguya naramudaguagülebei;
areida bumutina luéi wuribani,
efeduha numuti besefuhan lau uremu,
ladüga góunigi bumutina.
Sun gürigia pou huméi húhabu!
Hagúaraha lun Bungiu lau ugundani!
Ladüga gúndaati Aburemei hau lumutuniña;
ru lumuti agañeiruni houn ha ǘnabugubaña.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.
Ánheinti igaburi le líchugubei Sífiri: Ínsiñehabuni, ugundani, darangilaü, gaguraasuni, areiduni, lubuidun igaburi, úaraguni, ǘnabuguni, ragüguaü unguaü. Úaraguati burí igaburi le luma furumiñeguarügü lúrudu.
Ariñagati giñe Ésüdürasi houn: "Heiba, hou huméi lubuidun-agei éigini, gurá hugíame diwéin bímetu. Agunbiraha humañame ha úabei ni kata aranseti hama, lugundun luéyuri Wabungiute uguñe. Meredera humá lau íruni, ladüga ugundani le líchugubei Bungiu waramudaguagülebei".
Ariñagati giñe Ésüdürasi houn: "Heiba, hou huméi lubuidun-agei éigini, gurá hugíame diwéin bímetu. Agunbiraha humañame ha úabei ni kata aranseti hama, lugundun luéyuri Wabungiute uguñe. Meredera humá lau íruni, ladüga ugundani le líchugubei Bungiu waramudaguagülebei".
Anihán weyu le ídanbei luadigimarida Aburemei:
Gunda wamá uguñe!
Nagundaaruba lidan lémeri bugumadin,
sügǘ lau lidan sun irisini.
Bugumadin nalagantebei lun súnwandan,
ladüga ligía agundaaragüdübarun nanigi.
fuleseiwatibu, buguya le inebehabubei lun Aburemei
gaganbadi buguya lun.
Béigiba lídangiñe buadigimari,
gúndaabadibu, buídubei giñe lidin bun.
Alegria nas tribulações
Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.
Ha ábunagubaña lau águiraü,
halubahaba lau ugundani.
Ladüga murusunrügüñein dan lau lidan ligañi,
ánheinti lareini durati lun súnwandan.
Ánhawa ayahua guñoun,
gúndaabadiwa larugan binaafin.
Ladüga murusunrügüñein dan lau lidan ligañi,
ánheinti lareini durati lun súnwandan.
Ánhawa ayahua guñoun,
gúndaabadiwa larugan binaafin.
Niduheñu, lunti gunda humá dan le hasufurirun furumiñeguarügü óuchawaguni. Subudi humaali luagu dan lan le lóuchawagun hafiñen, furendeitimatün gaguraasuni.
Ábameti nabuinchun lau ugundani
ladüga Nabureme le nesefuragüle.
Nalawahabei íbini megelewehan tan tídibu igu,
magindun tuguya beibei luma tídibu oliwu;
íbini malubahóun lan ichari;
íbini hagumuchun mudún hama bágasu.
Ligía nagundaarúnbei lau débili, anabúni, megei, éibaahouni, luma burí lénrengunga le nasufurirubei luagu neseriwidun lun Kristu, lugundun dántima le débili nan, ábatima néredun.
Hínsiñeti Hesukrístu hun lau sun marihin humagili lan; ani lau sun lira, afiñeedün luagu, ani gúndaatün lau aban óunwenbu ugundani le siñá humuti ariñaga lau dimurei, ladüga heresibiruni tasalbarun huani lau lueirin hafiñen luagu Kristu.
Hínsiñeti Hesukrístu hun lau sun marihin humagili lan; ani lau sun lira, afiñeedün luagu, ani gúndaatün lau aban óunwenbu ugundani le siñá humuti ariñaga lau dimurei, ladüga heresibiruni tasalbarun huani lau lueirin hafiñen luagu Kristu.
Alegria compartilhada
Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.
Abagarida humá gúndaañu lau emenigini le huágubei; gaguraasun humá dan le hasufurirun; furíei humá, eteingirei Bungiu, súnwandan.
Gunda humá hama ha gúndaabaña, hayahua hama ha ayahubaña.
Ladüga mama katei luáguti le eigibei o atubei larúeihan Bungiu; luáguti richaguaü, darangilaü luma ugundani le líchugubei Sífiri Sandu woun.
Ladüga mama katei luáguti le eigibei o atubei larúeihan Bungiu; luáguti richaguaü, darangilaü luma ugundani le líchugubei Sífiri Sandu woun.
Bungiu, le íchugubalin emenigini woun, buíngüdalaün lau ugundani luma darangilaü lidan hafiñerun luagu, lun buinñu humá lau emenigini, lau lubafu Sífiri Sandu.
lun lígirun Bungiu lun nachülürün humoun lau ugundani emeraagua náamuga murusun, anhein ligía lubéi lugundanbei Bungiu.
Lunti líchugun kada aban hídangiñe, keisi lasandiruni tidan lanigi; mama lau magundani ni ladüga lariñawagún hun lun híchugun, lugundun hínsiñehabuti Bungiu lun le íchugubei lau ugundani.
Ani inarüni luagu aban lan óunwenbu irisini agunfuliruni luma Bungiu lun le gufurumabei lau le lúmabei.
Ha gámabaña irisini lánina ubóu le, ariñagabá houn lun manaagun hamá houngua luagu, míchugun hameime hemenigin luagu irisini machourunti ligía, lun híchuguni hemenigin luagu Bungiu, le wínwanbei, ani ruléi sun katei woun gibe lun wagundaarun luagu.
Jesus e a alegria
A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.
«Nadimurehanbei hun ítara lun hagundaarun numa, dayarü láamuga hugundan.
«Nadimurehanbei hun ítara lun hagundaarun numa, dayarü láamuga hugundan.
Ítara liña giñe, huguya hírutün guentó; narihayabadün, ábameti tabuinchun hanigi lau ugundani, aban ugundani le úabei gayaraati lagidaruni huéi.
Chülǘ lumoun dan le, mamuriahangidün ni kata lidan niri; hamuriaha, ábame hibihin, buin humaamuga lau ugundani.
lau warihin luagun Hesusu, le ídangiñebei liabin wafiñen, le giñe abuiduragüdübalin wafiñen sunsuinagubei. Súfuriti Hesusu luagu gurúa, meberesenga ligía lau nibusigarídüna lan luwuyeri óunweni ligía, lugundun subudi lani luagu lásurun lanme lasufurirun, lagundaaruba lan; aba lañuurun luéigiñe lóunwenren Bungiu.
Ani siñati lagundaarun Bungiu wau anhein mafiñen wabéi luagu, lugundun lun wayarafadun lun, gasu wafiñerun luagu anihein lan ani líchuguba lan hafayeiruáha ha áluahabalin.
Alegria eterna
Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.
Wabureme, barühadibu aban óunwenbu ugundani;
wéiriti ugundani le.
Gúndaatiña sun gürigia bigibugiñe kei lidan lidaani alubahani,
kei hagundaarun ha afanreinhabaña óunwenbu irisini hádangua.
Hagúaraha lau ugundani lílana Sión,
lugundun anihein Wabungiute le Sándubei
le Lubungiute Ísüraeli huma lau sun luéirigun».
ha agañeiha láañabaña Wabureme;
hebeluruba uburugun Sión eremuheina lau ugundani,
ani habagariduba gúndaañu súnwandan.
Hadariruba ugundani luma ubunuruni,
lagumuchaguba ayahuni luma igarigu.
Gúndaatina luma Aburemei!
Buin niña lau ugundani luma Nubungiute,
lugundun sefu láadina, gáñeigüda láadina.
Ítara niña kei aban adari le adaürüti liridin,
o kei lan aban adari to ewendedutu lau burí tílagu lauti golu.
Gúndaatina luma Aburemei!
Buin niña lau ugundani luma Nubungiute,
lugundun sefu láadina, gáñeigüda láadina.
Ítara niña kei aban adari le adaürüti liridin,
o kei lan aban adari to ewendedutu lau burí tílagu lauti golu.
Anihein Wabureme le Bubungiute buma;
gabafuti ani lesefurubadibu!
Gúndaabei Wabureme bau.
Líchuguba iseri ibagari bun lau línsiñehabu;
leremuhaba lau ugundani
Ítara liña lubeiti! Houboun beigan fein gurabóunme buniñe diwéin lau ugundani, ladüga gúndaahali Bungiu lau le badügübei.
Sandigüdayabei ugundani le lánina besefuhan nun;
ágüdahabana lau lareini bani sífiri,
Biní baali lun súnwandan;
lau biñuarü buíngüda bumuti lau ugundani.
Labadinagua idiheri le agibedagubei nisaminanrugu,
rútibu dǘgüdaguaü nun luma ugundani.
Nabureme nérebei, le óunigirubalina;
luagu temenigida nanigi ani íderagua lumutina.
Gúndaatu lubeiti nanigi;
neremuhaba, ru aume seremei lun Nabureme.
Houn ha richaguabaña, buiti le lunbei liabin;
anhein houn ha salufuribaña, wuribati.
Ma lubuidun dan le ladarirúniwa óunabagülei le richabei;
dan létima liabin lidan dan!
Ma lubuidun dan le ladarirúniwa óunabagülei le richabei;
dan létima liabin lidan dan!
Agübürigu ha gasaanitiña irahüñü buítiña ani chu ligía hau,
garichatiña gúndaañu hamá hau, apantaha hagía hawagu;
Gunda humá súnwandan. Afurieida humá lun Bungiu sun dan. Ru humá seremei lun luagu sun le asusereduti; anihán le labusenrúbei Bungiu húmagiñe, keisi afiñetiña luagu Hesukrístu.
Nariñahare hun luagu ítarameme liña wéiritima lan ugundani sielu luagu aban gafigounti le asakürihati, sügǘ lau hawagu gádürü-wein-disinéfu gürigia richaguatiña ha memegeirúnbaña hasakürihan.
Ítara liña arúeihani le lánina sielu kei irisini le aramudúañubei lábugiñe múa. Ladarirei aban wügüri irisini ligía, ábaya laramuduni ñeinmeme; le lueirin lugundan, aba lidin, aba laluguruni sun le lúmabei, aba lagañeihani fulasu ligía.