Amigo
O amigo verdadeiro é dádiva rara de Deus. Ele ama em todo tempo, fala a verdade em amor, aconselha com sabedoria e permanece fiel nas adversidades da vida.
Amizade verdadeira
Há amigo mais chegado que um irmão. Em todo tempo ama o amigo. O perfume e o incenso alegram o coração — assim o conselho doce do amigo.
Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma c’è un amico che è più affezionato di un fratello.
L’amico ama in ogni tempo, è nato per essere un fratello nella sventura.
L’olio e il profumo rallegrano il cuore; così fa la dolcezza di un amico con i suoi consigli cordiali.
Il ferro forbisce il ferro; così un uomo ne forbisce un altro.
Meglio riprensione aperta che amore nascosto.
Fedeli sono le ferite di chi ama, frequenti i baci di chi odia.
Non abbandonare il tuo amico né l’amico di tuo padre, e non andare in casa di tuo fratello nel giorno della tua sventura; una persona a te vicina vale più di un fratello lontano.
Chi va con i saggi diventa saggio, ma il compagno degli insensati diventa cattivo.
Non fare amicizia con l’uomo irascibile e non andare con l’uomo violento, perché tu non impari le sue vie ed esponga la tua anima a un’insidia.
Molta gente vanta la propria bontà; ma un uomo fedele chi lo troverà?
Le ricchezze procurano numerosi amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
Jesus, o amigo
Já não vos chamo servos, mas amigos. O maior amor é dar a vida pelo amigo. Jesus é o amigo que nunca falha.
Nessuno ha amore più grande che quello di dare la sua vita per i suoi amici. Voi siete miei amici, se fate le cose che vi comando. Io non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo signore, ma voi vi ho chiamati amici, perché vi ho fatto conoscere tutte le cose che ho udite dal Padre mio.
Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io ho amato voi. Nessuno ha amore più grande che quello di dare la sua vita per i suoi amici.
Diletti, se Dio ci ha così amati, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri.
Nessuno ha mai visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio dimora in noi e il suo amore diventa perfetto in noi.
Noi abbiamo conosciuto l’amore da questo: egli ha dato la sua vita per noi; noi pure dobbiamo dare la nostra vita per i fratelli. Ma se uno ha dei beni di questo mondo e vede suo fratello nel bisogno, e non ha pietà di lui, come potrebbe dimorare l’amore di Dio in lui?
Figlioli, non amiamo a parole e con la lingua, ma a fatti e in verità.
così fu adempiuta la Scrittura che dice: "Abraamo credette a Dio, e ciò gli fu messo in conto come giustizia" e fu chiamato amico di Dio.
Quanto all’amore fraterno, siate pieni d’affetto gli uni per gli altri, quanto all’onore, precedetevi gli uni gli altri,
Companheiros de fé
Dois são melhores do que um. Os companheiros de fé se fortalecem mutuamente e caminham juntos com o Senhor.
Due valgono più di uno solo, perché sono ben ricompensati della loro fatica. Poiché, se l’uno cade, l’altro rialza il suo compagno; ma guai a chi è solo e cade senza avere un altro che lo rialzi!
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide.
Ecco, quant’è buono e quant’è piacevole
che fratelli dimorino insieme!
È come l’olio profumato che, sparso sul capo,
scende sulla barba, sulla barba d’Aaronne,
che scende fino all’orlo della sua veste;
è come la rugiada dell’Ermon,
che scende sui monti di Sion;
perché là l’Eterno ha ordinato che vi sia la benedizione,
la vita in eterno.
Io sono amico di tutti quelli che ti temono
e di quelli che osservano i tuoi precetti.
E Gionatan fece alleanza con Davide, perché lo amava come l’anima propria.
Non v’ingannate, le cattive compagnie corrompono i buoni costumi.