Publicidade

Amor ao próximo

Por Bíblia Online

O amor ao próximo não é opcional — é mandamento. Amarás o teu próximo como a ti mesmo. A lei inteira se cumpre nesta palavra. O amor ao próximo é prova do amor a Deus.

Dushman se Muhabbat

Tum ne sunā hai ki farmāyā gayā hai, Apne paṛosī se muhabbat rakhnā aur apne dushman se nafrat karnā.Lekin maiṅ tum ko batātā hūṅ, apne dushmanoṅ se muhabbat rakho aur un ke lie duā karo jo tum ko satāte haiṅ.

Merā hukm yih hai ki ek dūsre ko waise pyār karo jaise maiṅ ne tum ko pyār kiyā hai.

Ek Dūsre ke lie Farāyz

Kisī ke bhī qarzdār na raheṅ. Sirf ek qarz hai jo āp kabhī nahīṅ utār sakte, ek dūsre se muhabbat rakhne qarz. Yih karte raheṅ kyoṅki jo dūsroṅ se muhabbat rakhtā hai us ne sharīat ke tamām taqāze pūre kie haiṅ.

balki har ek apne paṛosī ko us behtarī aur ruhānī tāmīr-o-taraqqī ke lie ḳhush kare.

Sab kuchh muhabbat se kareṅ.

Ḳhudāwand kare ki āp ek dūsre aur dīgar tamām logoṅ se muhabbat itnī baṛh jāe ki wuh yoṅ dil se chhalak uṭhe jis tarah āp ke lie hamārī muhabbat bhī chhalak rahī hai.

Ham Allāh ko Kis Tarah Pasand Āeṅ

Ek dūsre se bhāiyoṅ kī-sī muhabbat rakhte raheṅ. Mehmān-nawāzī mat bhūlnā, kyoṅki aisā karne se bāz ne nādānistā taur par farishtoṅ mehmān-nawāzī hai. Jo qaid meṅ haiṅ, unheṅ yoṅ yād rakhnā jaise āp ḳhud un ke sāth qaid meṅ hoṅ. Aur jin ke sāth badsulūkī ho rahī hai unheṅ yoṅ yād rakhnā jaise āp se yih badsulūkī ho rahī ho.

Allāh chāhtā hai ki āp kalām-e-muqaddas meṅ mazkūr shāhī sharīat pūrī kareṅ, "Apne paṛosī se waisī muhabbat rakhnā jaisī apne āp se rakhtā hai."

Sab se zarūrī bāt yih hai ki āp ek dūsre se lagātār muhabbat rakheṅ, kyoṅki muhabbat gunāhoṅ baṛī tādād par pardā ḍāl detī hai.

Allāh ne āp ko chun kar apne lie maḳhsūs-o-muqaddas kar liyā hai. Wuh āp se muhabbat rakhtā hai. Is lie ab tars, nekī, farotanī, narmdilī aur sabar ko pahan leṅ. Ek dūsre ko bardāsht kareṅ, aur agar āp kisī se shikāyat ho to use muāf kar deṅ. Hāṅ, yoṅ muāf kareṅ jis tarah Ḳhudāwand ne āp ko muāf kar diyā hai. In ke alāwā muhabbat bhī pahan leṅ jo sab kuchh bāndh kar kāmiliyat taraf le jātī hai. Masīh salāmatī āp ke diloṅ meṅ hukūmat kare. Kyoṅki Allāh ne āp ko isī salāmatī zindagī guzārne ke lie bulā kar ek badan meṅ shāmil kar diyā hai. Shukrguzār bhī raheṅ.

Ek Dūsre se Muhabbat Rakhnā

Kyoṅki yihī wuh paiġhām hai jo āp ne shurū se sun rakhā hai, ki hameṅ ek dūsre se muhabbat rakhnā hai.

Jo bhī apne bhāī se nafrat rakhtā hai wuh qātil hai. Aur āp jānte haiṅ ki jo qātil hai us meṅ abadī zindagī nahīṅ rahtī. Is se ham ne muhabbat ko jānā hai ki Masīh ne hamārī ḳhātir apnī jān de . Aur hamārā bhī farz yihī hai ki apne bhāiyoṅ ḳhātir apnī jān deṅ.

Is se ham ne muhabbat ko jānā hai ki Masīh ne hamārī ḳhātir apnī jān de . Aur hamārā bhī farz yihī hai ki apne bhāiyoṅ ḳhātir apnī jān deṅ.

Allāh Muhabbat Hai

Azīzo, āeṅ ham ek dūsre se muhabbat rakheṅ. Kyoṅki muhabbat Allāh taraf se hai, aur jo muhabbat rakhtā hai wuh Allāh se paidā ho kar us farzand ban gayā hai aur Allāh ko jāntā hai. Jo muhabbat nahīṅ rakhtā wuh Allāh ko nahīṅ jāntā, kyoṅki Allāh muhabbat hai.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-