Amor de casal
O amor de casal é celebrado na Bíblia como dom sagrado. O Cântico dos Cânticos exalta a beleza do amor conjugal — íntimo, exclusivo e forte como a morte.
โปรด/ให้/ดิฉัน/เป็น/ดั่ง/ดวงตรา/ประทับ/ที่/ใจ
และ/ที่/แขน/ของ/คุณ/เพื่อ/แสดงว่า/คุณ/เป็น/ของ/ดิฉัน
เพราะ/ความรัก/ทรง/อำนาจ/ประหนึ่ง/ความตาย
และ/ความ/หึงหวงคงทน/ราวกับ/แดน/ผู้ตาย
ความรัก/นั้น/แผดเผา/ดั่ง/ไฟ
เสมือน/เปลวไฟ/แรงกล้า
ธารน้ำ/หลาย/สาย/ไม่อาจ/ดับ/เพลิง/รัก
แม่น้ำ/ไม่อาจ/พัดพา/ความรัก/ไป/ได้
หาก/ใคร/ทุ่มเท/ทรัพย์สิน/จนหมด/ตัว
เพื่อ/แลก/กับ/ความรัก
ไม่/แคล้ว/ถูกดูหมิ่น/ดูแคลน
เพื่อน
เธอ/ขโมย/ดวงใจ/ของ/ผม/ไป/แล้ว
นวล/น้อง/ของ/พี่ เจ้าสาว/ของ/ผม
หัวใจ/ของ/ผม/ก็/ถูก/เธอ/กุม/ไป/เสีย/แล้ว
แค่/เธอ/ชายตา/เพียง/ครั้งเดียว
แค่/อัญมณี/เพียง/เม็ด/เดียว/ที่/สร้อยคอ/ของ/เธอ
ขอ/พรม/จูบ/ดิฉัน/ด้วย/ปาก/ของ/คุณ
เพราะ/ความรัก/ของ/คุณ/ฉ่ำ/ชื่นใจ/ยิ่งกว่า/เหล้าองุ่น
น้ำหอม/ของ/คุณ/ช่าง/หอม/รัญจวน
ชื่อเสียง/ของ/คุณ/ก็/หอมฟุ้ง
ไม่/แปลก/เลย/ที่/สาวๆ รุม/รัก/คุณ!
เธอ/ช่าง/งาม/จริงๆ นะ ยอดรัก!
งาม/เหลือเกิน!
ดวงตา/ของ/เธอ/ดั่ง/นกพิราบ
หญิงสาว
ที่รักจ๋า คุณ/หล่อ/เสียจริง!
มี/เสน่ห์/ยิ่งนัก!
ที่นอน/ของเรา/เขียวขจี
ชายหนุ่ม
แล้ว/พระเจ้า/พระยาห์เวห์/ตรัส/ว่า "ไม่/ควร/ให้/ชาย/ผู้/นี้/อยู่/คน/เดียว เรา/จะ/สร้าง/ผู้/อุปถัมภ์/ที่/เหมาะสม/เท่าเทียม/กับ/เขา"
แล้ว/พระเจ้า/ทรงสร้าง/ผู้หญิง/ขึ้น/จาก/กระดูก/ซี่โครง/ที่/พระองค์/ทรงนำ/ออกมา/จาก/ชาย/นั้น และ/พา/นาง/มาหา/เขา
ชาย/ผู้/นั้น/กล่าว/ว่า
"นี่คือ/กระดูก/จาก/กระดูก/ของเรา
และ/เนื้อ/จาก/เนื้อ/ของเรา
นาง/จะ/ได้ชื่อ/ว่า ‘หญิง ซึ่ง/มี/เสียง/คล้ายกับ/คำ/ว่า/อิช/ที่/มี/ความหมาย/ว่า/ชาย’
เพราะ/นาง/มา/จาก/ชาย"
เพราะ/เหตุ/นี้/ผู้ชาย/จะ/ละ/จาก/บิดา/มารดา/ของ/ตน/ไป/ผูกพัน/กับ/ภรรยา และ/พวกเขา/จะ/เป็น/เนื้อ/เดียวกัน
ผู้/ที่/พบ/ภรรยา/ก็/พบ/ของ/ดี
และ/ได้รับ/ความ/โปรดปราน/จาก/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
จง/ให้/ธาร/น้ำพุ/ของเจ้า/ได้/รับ/พร
จง/ปีติยินดี/ใน/ภรรยา/คู่ชีวิต/ที่/ได้/มา/ใน/วัยหนุ่ม
ดั่ง/นาง/กวาง/ที่/น่ารัก เลียงผา/ที่/น่าชม
จง/ให้/อ้อมอก/ของ/นาง/เป็น/ที่/หนำใจ/เจ้า/เสมอ
จง/หลงใหล/ใน/ความรัก/ของ/นาง/ตลอดไป
ลูกเอ๋ย เหตุใด/เจ้า/จึง/ไป/หลงใหล/ภรรยา/ของ/ชาย/อื่น?
เหตุใด/เจ้า/จึง/ไป/ซบ/อก/หญิง/แพศยา?
ดังนั้น/เขา/จึง/ไม่ได้/เป็น/สอง/อีก/ต่อไป/แต่/เป็น/หนึ่ง/เดียว ฉะนั้น/ที่/พระเจ้า/ทรง/ผูกพัน/เข้า/ด้วยกัน/แล้ว/อย่าให้/มนุษย์/มา/พรากจาก/กัน/เลย"
ความรัก/ย่อม/อดทน/นาน ความรัก/คือ/ความ/เมตตา ไม่อิจฉา ไม่อวดตัว ไม่/หยิ่งผยอง ไม่/หยาบคาย ไม่/เห็นแก่ตัว ไม่/ฉุนเฉียว ไม่/จดจำ/ความผิด ความรัก/ไม่/ปีติยินดี/ใน/ความชั่ว แต่/ชื่นชมยินดี/ใน/ความจริง ความรัก/ปกป้อง/คุ้มครอง/เสมอ ไว้วางใจ/เสมอ มี/ความหวัง/อยู่/เสมอ/และ/อดทน/บากบั่น/อยู่/เสมอ
เช่นนั้นแหละ/สามี/จึง/ควร/รัก/ภรรยา/ของ/ตน/เหมือน/รัก/กาย/ของ/ตนเอง ผู้/ที่รัก/ภรรยา/ก็/รัก/ตนเอง ท้ายที่สุด/ไม่มีใคร/เกลียดชัง/กาย/ของ/ตนเอง มี/แต่/เลี้ยงดู/ทะนุถนอม/เหมือนที่/พระคริสต์/ทรงกระทำ/แก่/คริสตจักร
อย่างไรก็ตาม/พวก/ท่าน/แต่ละคน/ต้อง/รัก/ภรรยา/ของ/ตน/เหมือนที่/รัก/ตนเอง/ด้วย และ/ภรรยา/ก็/ต้อง/เคารพ/สามี/ของ/ตน
และ/จง/สวม/ความรัก/ทับ/คุณความดี/ทั้งหมดนี้ ความรัก/ผูกพัน/สิ่ง/เหล่านี้/ทั้งหมด/ให้เป็น/อัน/หนึ่ง/อัน/เดียวกัน/อย่าง/สมบูรณ์
สอง/คน/ช่วยกัน/ทำดี/กว่า/ทำ/คน/เดียว
เพราะ/จะ/ได้/ผลงาน/ที่/ดีกว่า
หาก/คน/หนึ่ง/ล้มลง
เพื่อน/ของเขา/ก็/สามารถ/พยุง/เขา/ขึ้น
แต่/น่าสงสาร/คน/ที่/อยู่/คน/เดียว
เพราะ/เมื่อ/เขา/ล้มลง/ก็/ไม่มี/ใคร/พยุง/เขา/ขึ้น!
นอกจากนี้/หาก/สอง/คน/นอน/ด้วยกัน ก็/ได้/ไออุ่น/จาก/กัน/และ/กัน
แต่/คน/ที่นอน/อยู่/คน/เดียว/จะ/อุ่น/ได้/อย่างไร?
ตัว/คนเดียว/อาจ/ถูก/ปราบ/ลง
สอง/คน/ปกป้อง/กัน/ได้
เชือก/สาม/เกลียว/ย่อม/ไม่ขาด/ง่ายๆ
พระองค์/ได้/ทรง/ผูกพัน/ทั้งคู่/เป็น/หนึ่ง/เดียวกัน/ไม่ใช่หรือ? ทั้งกาย/และ/วิญญาณ/ของ/ทั้งคู่/เป็น/ของ/พระองค์ เขา/เป็น/หนึ่ง/เดียวกัน/เพื่อ/อะไร? ก็/เพื่อ/จะ/มี/ลูกหลาน/ที่/ชอบธรรม/ให้/กับ/พระองค์/นั่นเอง ฉะนั้น/จง/ควบคุม/สติ/อารมณ์/ของเจ้า/ให้/ดี อย่า/คิด/นอกใจ/ภรรยา/ที่/เจ้า/ได้/มา/ตั้งแต่/ยังหนุ่ม
อย่า/เกณฑ์/ชาย/ที่/เพิ่ง/แต่งงาน/ให้/ออกรบ/หรือ/มอบหมาย/หน้าที่/ใดๆ แก่/เขา ตลอด/ปี/แรก/ให้/เขา/มี/ความสุข/อยู่/กับ/ภรรยา/ที่/บ้าน