Pular para o conteúdo
Publicidade

Aniversário

Por Bíblia Online

O aniversário é momento de celebrar a vida que Deus nos deu. A Bíblia nos convida a agradecer por cada dia, contar nossos anos com sabedoria e alegrar-se na bondade do Senhor.

Agradecer pela vida

Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos! Cada dia é presente de Deus, cada ano é prova da sua fidelidade.

Ali ndo lishaka lyakalitenditi Mtuwa Mlungu,

tunemeleri na kufyapilira.

Uheri wa Mlungu kwa wantu wakuyi

Mumzyumi Mlungu!

Mlongi mayagashi kwa Mtuwa Mlungu kwa kuwera ndo mheri,

toziya ufiru wakuyi ulikala mashaka goseri.

Gwee moyu gwangu, gumzyumi Mtuwa Mlungu!

Nagulyaluwa uheri wakuyi woseri.

Lwimbu lwa kumzyuma Mlungu

Iherepa kulonga mayagashii kwa Mtuwa Mlungu na

kulizyumira litawu lyaku, gwenga Yaguwera Kumpindi Nentu,

kubwera zyuma zaku mandawira na

waminika waku shaka sha pashiru,

Maya gakuyi galikala shaka shididini,

ufiru wakuyi ulikala mashaka goseri.

Kulila kuweza kuwera pashiru,

kumbiti mandawira kwiza nemelera.

Ganja gwangu, nukuluwira kwa Mlungu gupananwi vitwatira viheri, viraa nukuluwira kwa Mlungu guweri mkomu munshimba ntambu yaguwera mkomu murohu.

A obra de Deus em nós

Tu me teceste no ventre de minha mãe — maravilhosas são as tuas obras! Cada vida é obra-prima do Criador.

Gwenga guviwumbiti viwungiru vyangu vya mngati,

gunkolaniziya mumtima mwa mawu gwangu.

Nonga mayagashi toziya neni gwakulikangasha,

na matendu gaku ndo ga mauzauza

na neni gumana nakamu.

Mihonju yangu ififakandiri kwaku

shaka pawumbitwi kwa bada.

Shaka pawumbitwi kwa kunkolanila mumashi matali.

Gwenga gumoniti pamberi haneni niwuki,

gulembiti mashaka gangu mushitabu shaku,

pamberi pa kuwera mashaka aga.

Gwee Mlungu, yaguholela neni ndo makulu.

Gawezandiri kuwalangika.

Gwenga guviwumbiti viwungiru vyangu vya mngati,

gunkolaniziya mumtima mwa mawu gwangu.

Nonga mayagashi toziya neni gwakulikangasha,

na matendu gaku ndo ga mauzauza

na neni gumana nakamu.

Mihonju yangu ififakandiri kwaku

shaka pawumbitwi kwa bada.

Shaka pawumbitwi kwa kunkolanila mumashi matali.

Gwenga gumoniti pamberi haneni niwuki,

gulembiti mashaka gangu mushitabu shaku,

pamberi pa kuwera mashaka aga.

Nikutumbira gwenga kwanjira kwiwuka kwa neni,

ndo yagundaviyiti mumtima mwa mawu gwangu.

Neni hanikuzyumi gwenga mashaka goseri.

Nikutumbiliti kwanjira kwiwuka kwangu.

Kwanjira ndawi mumtima gwa mawu gwangu gwenga guwera Mlungu gwangu

Kumbiti gwenga ndo yagundaviyiti mumtima mwa mawu gwangu,

gunteka poneka pashifuwa sha mawu gwangu.

Nikutumbiliti kwanjira kwiwuka kwangu.

Kwanjira ndawi mumtima gwa mawu gwangu gwenga guwera Mlungu gwangu

Tekeleru zya Mlungu kupitira Yesu Kristu

Mashaka goseri numgambira Mlungu mayagashii kwajili ya mwenga, toziya ya manemu gakawapananiti mwenga kupitira Yesu Kristu.

Oração de bênção

O Senhor te abençoe e te guarde. Tu és toda formosa e em ti não há defeito. Deus cuida de cada detalhe da tua vida.

Mtuwa Mlungu kawatekeleri

na kuwalolera.

Mtuwa Mlungu kawaloli kwa uheri

na kakutenderi maheri,

Mtuwa Mlungu kawapendereyi

na kawapanani ponga.

Guloli ntambu yaguherepa gwee mfiru gwangu,

gwenga gwahera shidoda shoseri.

Makakala na ligoya ndo zyuma zakuyi, kaseka na kaliholerandiri mashaka gagiza.

Kazumba kwa luhala na mafunda ga ufiru ga mululimi mwakuyi.

Maherepiziya gapayira na kuherepa kufaandiri, kumbiti mdala yakamguwira Mtuwa Mlungu ndo hakazyumwi.

Kuwera na neziwu ndo handa lijengeri lya ukulu, zipatikana kwa njira yakulikala ntambu yakafira Mtuwa Mlungu.

Paulu kankuwaluwira Wafilipi

Nonga mayagashii kwa Mlungu gwangu kila panuwahola mwenga,

Sabedoria e alegria

Ensina-nos a contar os nossos dias. Deus encheu nosso cálice de alegria e o seu caminho mostra-se vida em plenitude.

Gutufundi kuwalanga mashaka getu,

su tuwezi kuwera na moyu gwa luhala.

"Gwee Mtuwa Mlungu, gung’ambili upeleru wangu,

mashaka gangu ga kulikala gasigala maninga,

nivimani hanilikali vinja vininga."

Kumbiti gunupa makaliru mafupi nentu!

Makaliru gangu shintundiri kulongolu kwaku.

Nakaka, kila muntu ndo handa lyega hera!

Gunanguziya njira ya kufikira ukomu,

kuwera kwaku kumemiziya nemeru ya nakaka,

muliwoku lyaku lya likakala mwanamaheri ga mashaka goseri.

Kumbiti neni gumpanana nemeru nkulu mmoyu,

kuliku yawawera na

nganu na divai ivuwa.

Mlandu gumu nimluwa Mtuwa Mlungu,

na gweni ndo yanigusakula,

nilikala mnumba mwa Mtuwa Mlungu mashaka goseri ga kulikala kwangu,

niwuwoni uherepa wakuyi Mtuwa Mlungu na

kusakula malonguziwu gakuyi Muhekalu lyakuyi.

Nakaka uheri waku na tanga yaku haviweli pamuhera naneni,

mashaka goseri ga kulikala kwangu na

neni hanilikali ukaya kwa Mtuwa Mlungu mashaka goseri.

Mayagashii toziya ukanka

Katekelerwi Mtuwa Mlungu, litalabuhi lyangu,

yakafunda mawoku gangu nkondu,

na vyala vyangu kulikomanga.

Yomberi ndo ufiru wangu na liboma lyangu,

shinga yaneni na mlopola gwangu,

yomberi ndo lusegeyu lwangu kwakuyi mpata uponera,

yomberi kagakanka maisi na kugatula pasipaneni.

Vinu nivimana Mtuwa Mlungu hakamtangi mfalumi yakamsyaguliti,

hakamwankuli kulawa pananagala pakuyi kumpindi,

kwa makakala gakuyi hakampanani ukanka mkulu.

Wamonga walitumbira mbutuka za nkondu na wamonga farasi,

Kumbiti twenga tulitumbira Mtuwa Mlungu, Mlungu gwetu.

Womberi walikwala na kuguwa,

kumbiti twenga hatwimuki na kugoloka ugangamala.

Proteção e fidelidade

O Senhor pelejará por vós. Fiel é o Senhor que vos guarda — Ele te protege de todo mal o tempo todo.

Toziya Mtuwa Mlungu gwenu hakagendi pamuhera na mwenga kulikomanga ngondu na wangondu wenu, su kwajili yenu Mtuwa Mlungu hakawapanani mwenga ukanka.

Kumbiti Mtuwa kaaminika, yomberi hakawagangamaziyi na kuwalolera kwa Mkondola ulii.

Kukanga kupitira utanga wa Kristu

Kumbiti, mayagashii kwa Mlungu, kwa yakatulongoziya mashaka goseri mumwanja gwa ukanga wa Kristu. Yomberi katutenda twenezi unakaka wa Kristu, gambira ununkira uherepa kila pahala.

Nuyitula weri njimiru, gambira muntu yakatenda weri mumbiru nuzimalira mbiru zoseri.

Mbaka gwenga toziya gujimira kuwera havitendeki vitwatira vyakakugambiriti Mtuwa."

Seja o primeiro