Arrependimento
O arrependimento é a porta da graça. A Bíblia declara que Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva. Arrependei-vos, pois o Reino dos Céus está próximo.
Chamado ao arrependimento
Arrependei-vos, porque o Reino dos Céus está próximo. Quem se arrepende e confessa encontra restauração e perdão.
Awa, kɛbi waati wo rɔ, Isa ka kawandili damira ka a fɔ ko: «Ai ye tubi, baa harijeene mansaya ra madon ai la.»
Ai ye kɛwaliilu kɛ, mɛnilu ri a yiraka ko ai ra tubi.
Kuma mɛn sɛbɛnin Alla la kitabu kɔndɔ ɲin di, ai ye wa ai miri wo kɔrɔ ma. A sɛbɛnin ko: ‹N ye a fɛ mɔɔ ye kininkinin mɔɔ ma. Wo duman n yɛ ka tamin saraka bɔ la.› Nba, n ma na ka mɔɔ telenbailu kili fɔɔ kojuukɛlailu.»
A tɛrɛ a fɔla mɔɔilu yɛ ko: «Alla ka waati mɛn natɛɛ, wo ra se. Alla la mansaya ra madon ai la. Wo le kosɔn, ai ye tubi ai hakɛilu ma, ka la kibaro ɲuma la.»
Wo kuma tɛ! Kɔni na ai ma tubi, ai fanan di halaki.
N ma na mɔɔ telenninilu kili kanma. N nani kojuukɛlailu le kili kanma, sa ii ri tubi.»
Piyɛri ka ii jabi: «Ai bɛɛ ye tubi ka na Alla ma ka sun ji rɔ Isa Ɲenematɔmɔnin tɔɔ rɔ, wo rɔ, ai la kojuu ri makoto. Wo wa kɛ, Alla ri a la Nii Sɛniman di ai ma.
Wo rɔ, ai ye tubi ka na Alla ma, sa ai la kojuuilu ri bɔ ai kun ma ka ban.
Ko su woilu kɛra kolɔnbaliya le rɔ waati taminni. Alla ra woilu to, kɔni bi a ye mɔɔ bɛɛ jamarila fan bɛɛ rɔ ko ii ye tubi sisɛn ka na a ma,
A graça do arrependimento
Os que eu amo, eu repreendo e disciplino. Arrepende-te! Deus não quer que nenhum se perca — mas que todos cheguem ao arrependimento.
Maari tɛ mɛnna a la lahidi kanbali diya, ikomin mɔɔ doilu ye a mirila mɛnna ɲa mɛn ma. Kɔni a diɲani ai yɛ le ka a masɔrɔn a tɛ a fɛ mɔɔ si ye halaki, kɔni fɔɔ mɔɔilu bɛɛ ye ii kɔnkɔ don ii hakɛilu la.
Confissão e restauração
Se confessarmos, Ele é fiel e justo. Há alegria no céu por um pecador que se arrepende — o arrependimento abre o caminho da vida.
Alla ye kankelentii le ri. A telenni le fanan. Wo rɔ, ni an ka an lɔ an na julumun na ka woilu fɔ a yɛ, a ri an na kojuuilu makoto ka an sɛninya an na telenbaliya koilu bɛɛ ma.
«A ragbɛ! Wo ɲa kelen ma, kojuu kɛla kelen pe wa tubi, wo ye sɛwa ko ba le ri Alla wara. Wo sɛwa ka bon paaon, ka tamin telenba mɔɔ bikɔnɔndɔ ni kɔnɔndɔ (99) ta kan, mɛnilu mako tɛ tubi ko la.»
Isa ko: «A ragbɛ! Wo ɲa kelen ma, kojuu kɛla kelen pe wa tubi, Alla la mɛlɛkailu ri sɛwa.»
Ai ye ai madon Alla la. Wo rɔ, Alla fanan di a madon ai la. Ai kojuukɛlailu, ai ye ai bolo bɔ kojuu rɔ fewu. Ai filanfilanteilu, ai ye ai jusukun sɛninya.