Arrependimento
O arrependimento é a porta da graça. A Bíblia declara que Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva. Arrependei-vos, pois o Reino dos Céus está próximo.
Chamado ao arrependimento
Arrependei-vos, porque o Reino dos Céus está próximo. Quem se arrepende e confessa encontra restauração e perdão.
ตั้งแต่/นั้น/มา/พระเยซู/ทรง/เริ่มต้น/เทศนา/ว่า "จง/กลับใจ/ใหม่/เพราะ/อาณาจักร/สวรรค์/มา/ใกล้/แล้ว"
จง/เกิดผล/ให้/สมกับ/ที่/กลับใจ/ใหม่
จง/ไป/ศึกษา/ให้/เข้าใจ/ความหมาย/ของ/ข้อความ/ที่ว่า ‘เรา/ประสงค์/ความ/เมตตา ไม่ใช่/เครื่อง/บูชา’ เพราะ/เรา/ไม่ได้/มา/เพื่อ/เรียก/คน/ชอบธรรม แต่/มา/เพื่อ/เรียก/คน/บาป"
พระองค์/ตรัส/ว่า "ถึงเวลา/แล้ว อาณาจักร/ของ/พระเจ้า/มา/ใกล้/แล้ว จง/กลับใจ/ใหม่/และ/เชื่อ/ข่าว/ประเสริฐ!"
เรา/บอก/ท่าน/ว่า ไม่ใช่! แต่/หาก/พวก/ท่าน/ไม่กลับใจ/ใหม่ พวก/ท่าน/ก็/จะ/พินาศ/เช่นกัน
เรา/ไม่ได้/มา/เพื่อ/เรียก/คน/ชอบธรรม แต่/มา/เพื่อ/เรียก/คน/บาป/ให้/กลับใจ/ใหม่"
เปโตร/ตอบ/ว่า "พวก/ท่าน/ทุกคน/จง/กลับใจ/ใหม่/และ/รับ/บัพติศมา/ใน/พระนาม/ของ/พระเยซู/คริสต์/เพื่อ/รับ/การ/ทรงอภัย/โทษ/บาป/ของ/ท่าน และพวก/ท่าน/จะ/ได้รับ/พระวิญญาณ/บริสุทธิ์/เป็น/ของ/ประทาน
ฉะนั้น/จง/กลับใจ/ใหม่/และ/หันมาหา/พระเจ้า/เพื่อ/บาป/ทั้งหลาย/ของ/ท่าน/จะ/ถูก/ลบ/ล้าง/ไป และ/วาระ/แห่ง/การ/ฟื้น/ใจ/จะ/มาจาก/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
ใน/อดีต/พระเจ้า/ทรงมอง/ข้าม/ความเขลา/เช่นนั้น แต่/บัดนี้/ทรง/บัญชา/มนุษย์/ทั้งปวง/ทั่ว/ทุกแห่ง/ให้/กลับใจ/ใหม่
A graça do arrependimento
Os que eu amo, eu repreendo e disciplino. Arrepende-te! Deus não quer que nenhum se perca — mas que todos cheguem ao arrependimento.
เรา/ว่า/กล่าว/และ/ตี/สอน/ผู้/ที่/เรา/รัก ดังนั้น/จง/กระตือรือร้น/และ/กลับใจ/ใหม่
องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ไม่ได้/ทรง/เชื่องช้า/ที่จะ/ทำตาม/พระสัญญา/อย่างที่/บางคน/คิด แต่/ทรง/อดทนต่อ/ท่าน/เพราะ/พระองค์/ไม่ทรง/ประสงค์/ให้/ผู้/ใด/พินาศ แต่/ทรง/ประสงค์/ให้/ทุกคน/กลับใจ/ใหม่
เพราะ/เรา/ไม่ได้/พึงพอใจ/ใน/ความตาย/ของ/ผู้/หนึ่ง/ผู้/ใด จง/กลับใจ/ใหม่/และ/มี/ชีวิต/อยู่/เถิด! พระยาห์เวห์/องค์เจ้าชีวิต/ประกาศ/ดังนั้น
หาก/ประชากร/ของเรา/ซึ่ง/เรียก/ชื่อ/ตาม/นาม/ของเรา/จะ/ถ่อมใจ/ลง/และ/อธิษฐาน/แสวงหา/หน้า/ของเรา และ/หันกลับ/จาก/วิถี/อัน/ชั่วร้าย/ของเขา เมื่อนั้น/เรา/จะ/รับฟัง/เขา/จาก/ฟ้าสวรรค์ จะ/อภัยบาป/ของเขา และ/จะ/รักษา/แผ่นดิน/ของเขา/ให้/หาย
เฮเซคียาห์/ทรง/แจ้ง/ไป/ทั่ว/แดน/อิสราเอล/กับ/ยูดาห์ และ/ส่ง/สาส์น/ไป/ยัง/เอฟราอิม/กับ/มนัสเสห์ เชื้อเชิญ/ทุกคน/ให้/มา/ยัง/พระวิหาร/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ที่/กรุง/เยรูซาเล็ม เพื่อ/ฉลอง/เทศกาล/ปัสกา/ถวาย/แด่/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/แห่ง/อิสราเอล กษัตริย์/เฮเซคียาห์ ข้าราชบริพาร และ/ประชากร/ทั้งปวง/ใน/เยรูซาเล็ม/กำหนด/ให้/ฉลอง/ปัสกา/ใน/เดือน/ที่สอง พวกเขา/ไม่/สามารถ/เฉลิมฉลอง/ตาม/กำหนด/เดิม/ได้ เพราะ/ปุโรหิต/ที่/ชำระ/ตน/แล้ว/มี/ไม่/เพียงพอ/และ/ประชาชน/ยัง/ไม่ได้/มา/ชุมนุม/กัน/ที่/กรุง/เยรูซาเล็ม กษัตริย์/และ/เหล่า/ประชากร/ต่าง/เห็นชอบ/กับ/มติ/นี้ จึง/มี/การประกาศ/ไป/ทั่ว/อิสราเอล/จาก/เมือง/เบเออร์เชบา/จด/เมืองดาน เชิญชวน/ทุกคน/มา/ร่วม/กัน/ฉลอง/ปัสกา/ถวาย/แด่/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/แห่ง/อิสราเอล/ที่/กรุง/เยรูซาเล็ม เท่าที่/มี/บันทึก/มายัง/ไม่เคย/มี/คน/มา/ร่วม/ฉลองกัน/มากมาย/เช่นนั้น/เลย
ผู้/ส่งข่าว/นำ/พระราชสาส์น/และ/สาส์น/จาก/เหล่า/ข้าราชบริพาร/ไป/ทั่ว/อิสราเอล/และ/ยูดาห์/ตาม/พระ/บัญชา/ของ/กษัตริย์ ความ/ว่า
"ประชากร/อิสราเอล/เอ๋ย จง/หันกลับมา/หา/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/อับราฮัม อิสอัค และ/อิสราเอล/เถิด เพื่อ/พระองค์/จะ/ทรง/หันกลับมา/หา/ท่าน/ทั้งหลาย/ที่/เหลือ/อยู่/ซึ่ง/รอดพ้น/จาก/เงื้อมมือ/ของ/เหล่า/กษัตริย์/อัสซีเรีย อย่า/เป็น/อย่าง/บรรพบุรุษ/และ/พี่น้อง/ของ/ท่าน/ซึ่ง/ไม่/ซื่อสัตย์/ต่อ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/บรรพบุรุษ จน/พระองค์/ทำให้/พวกเขา/เป็น/ที่/น่า/สยดสยอง/ดังที่/เห็น/อยู่ อย่า/ดื้อด้าน/เหมือน/บรรพบุรุษ/ของ/ท่าน จง/ยอมจำนน/ต่อ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า จง/มายัง/สถาน/นมัสการ/ซึ่ง/ทรง/ชำระ/ให้/บริสุทธิ์/เป็น/นิตย์ จง/ปรนนิบัติ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/ท่าน เพื่อ/พระ/พิโรธ/อัน/รุนแรง/ของ/พระองค์/จะ/หันเห/ไป/จาก/ท่าน หาก/ท่าน/หันกลับมา/หา/องค์/พระผู้เป็นเจ้า พี่น้อง/และ/ลูกหลาน/ของ/ท่าน/จะ/ได้รับ/ความ/เมตตา/เอ็นดู/จาก/ผู้/ที่/จับ/เขา/ไป/เป็น/เชลย และ/จะ/กลับมา/ยัง/ดินแดน/แห่งนี้/อีก เพราะ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/ท่าน/ทรงเปี่ยม/ด้วย/พระคุณ/และ/พระ/เมตตา พระองค์/จะ/ไม่/ทรง/เบือน/พระพักตร์/ไป/จาก/ท่าน หาก/ท่าน/หันกลับมา/หา/พระองค์"
ผู้/ส่งข่าว/เดินทาง/จาก/เมือง/หนึ่ง/ไป/อีก/เมือง/หนึ่ง/ทั่ว/แดน/เอฟราอิม/กับ/มนัสเสห์/และ/ไป/ไกล/ถึง/เศบูลุน แต่/ถูก/ประชาชน/เยาะเย้ย/เหยียดหยาม แต่/มี/บางคน/จาก/เผ่า/อาเชอร์ มนัสเสห์ และ/เศบูลุน ถ่อมใจ/ลง/และ/มายัง/กรุง/เยรูซาเล็ม ใน/ขณะ/เดียวกัน/พระหัตถ์/ของ/พระเจ้า/ก็/อยู่/เหนือ/ประชาชน/ใน/ยูดาห์ ทำให้/พวกเขา/พร้อมใจ/กัน/ทำ/ตาม/คำสั่ง/ของ/กษัตริย์/และ/ข้าราชบริพาร/ซึ่งเป็น/ไป/ตาม/พระดำรัส/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
ประชากร/มากมาย/หลั่งไหล/มา/ชุมนุม/กัน/ที่/กรุง/เยรูซาเล็ม/ใน/เดือน/ที่สอง เพื่อ/ฉลอง/เทศกาล/ขนมปัง/ไม่/ใส่/เชื้อ พวกเขา/รื้อ/แท่นบูชา/ทั้งหลาย/ใน/กรุง/เยรูซาเล็ม/กับ/แท่น/เผา/เครื่อง/หอม/ต่างๆ และ/นำไป/ทิ้ง/ใน/หุบเขา/ขิดโรน
ใน/วันที่/สิบสี่/เดือน/ที่สอง ประชากร/ได้/ฆ่า/แกะ/ปัสกา จาก/นั้น/บรรดา/ปุโรหิต/และ/คน/เลวี/รู้สึก/ละอายใจ/และ/ชำระ/ตน แล้ว/พวกเขา/นำ/เครื่อง/เผา/บูชา/มายัง/พระวิหาร/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า พวกเขา/เข้า/ประจำ/หน้าที่/ตามที่/ระบุ/ไว้/ใน/บทบัญญัติ/ของ/โมเสส/ซึ่งเป็น/คน/ของ/พระเจ้า และ/บรรดา/ปุโรหิต/ได้/ประพรม/เลือด/ซึ่ง/รับมา/จาก/คน/เลวี เนื่องจาก/มี/ประชาชน/หลาย/คน/ที่/ไม่ได้/ชำระ/ตน คน/เลวี/จึง/ต้อง/ฆ่า/ลูกแกะ/ปัสกา/ให้/ทุกคน/ที่/เป็น/มลทิน/ตาม/ระเบียบ/พิธี และ/ไม่/สามารถ/ชำระ/ลูกแกะ/ของ/ตน/ถวาย/แด่/องค์/พระผู้เป็นเจ้า ถึงแม้ว่า/คน/ส่วนใหญ่/ใน/หมู่/ประชากร/ที่/มา/จาก/เอฟราอิม มนัสเสห์ อิสสาคาร์ และ/เศบูลุน ไม่ได้/ชำระ/ตน ก็/รับประทาน/ปัสกา/ทั้งๆ ที่/ขัดต่อ/บทบัญญัติ แต่/เฮเซคียาห์/อธิษฐาน/เผื่อ/พวกเขา/ว่า "ขอ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ผู้/ประเสริฐ/ทรงอภัย/โทษ/แก่/ทุกคน ที่ตั้ง/ใจ/จะ/แสวงหา/พระเจ้า พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/บรรพบุรุษ แม้ว่า/ตาม/กฎ/ของ/สถาน/นมัสการ/เขา/ยัง/เป็น/มลทิน/อยู่" องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/สดับฟัง/เฮเซคียาห์ และ/ทรงรักษา/เหล่า/ประชากร
ชน/อิสราเอล/ที่/อยู่/กัน/พร้อมหน้า/ใน/กรุง/เยรูซาเล็ม/จึง/ฉลอง/เทศกาล/ขนมปัง/ไม่/ใส่/เชื้อ/ตลอด/เจ็ดวัน/ด้วย/ความ/ชื่นชม/ยินดี/อย่าง/ใหญ่หลวง ฝ่าย/คน/เลวี/และ/บรรดา/ปุโรหิต/ก็/ร้องเพลง/ถวาย/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทุกวัน คลอ/กับ/เสียง/เครื่อง/ดนตรี/ที่ใช้/สรรเสริญ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
เฮเซคียาห์/ตรัส/ให้/กำลังใจ/คน/เลวี/ทั้งปวง/ที่/ได้/รับใช้/องค์พระผู้เป็นเจ้า/อย่างดี พวกเขา/รับประทาน/อาหาร/ส่วน/ของ/ตน ถวาย/เครื่อง/สันติ/บูชา และ/สรรเสริญ/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของ/บรรพบุรุษ/ตลอด/เจ็ดวัน
แล้ว/ประชากร/ทั้งปวง/เห็น/พ้อง/ต้อง/กัน/ว่า/จะ/ฉลอง/เทศกาล/ต่อไปอีก/เจ็ดวัน จึง/มี/การฉลอง/ต่อไปอีก/เจ็ดวัน/ด้วย/ความ/ชื่นชม/ยินดี กษัตริย์/เฮเซคียาห์/แห่ง/ยูดาห์/ประทาน/วัว/ผู้/หนึ่ง/พัน/ตัว/กับ/แกะ/และ/แพะ/เจ็ดพัน/ตัว/แก่/ชุมนุม/ประชากร เหล่า/ข้าราชบริพาร/มอบ/วัว/ผู้/หนึ่ง/พัน/ตัว/กับ/แกะ/และ/แพะ/หนึ่งหมื่น/ตัว ปุโรหิต/จำนวน/มาก/ชำระ/ตน/ให้/บริสุทธิ์ ประชากร/ยูดาห์/ทั้งปวง/ร่วมกับ/บรรดา/ปุโรหิต คน/เลวี และ/คน/ทั้งหลาย/จาก/อิสราเอล รวมทั้ง/คน/ต่างด้าว/ที่/มา/จาก/อิสราเอล/และ/ที่อาศัย/อยู่/ใน/ยูดาห์/ต่างพากัน/ชื่นชม/ยินดี มี/ความ/เปรมปรีดิ์/ใหญ่หลวง/ใน/กรุง/เยรูซาเล็ม เพราะ/ไม่เคย/มี/พิธี/ฉลอง/อย่างนี้/เลย/ตั้งแต่/สมัย/กษัตริย์/โซโลมอน/โอรส/กษัตริย์/ดาวิด/แห่ง/อิสราเอล ปุโรหิต/และ/คน/เลวี/ยืน/อวยพร/เหล่า/ประชากร พระเจ้า/ทรง/สดับฟัง/พวกเขา/เพราะ/คำ/อธิษฐาน/ของเขา/เหล่านั้น/ขึ้นไป/ถึง/ฟ้าสวรรค์/ที่ประทับ/อัน/บริสุทธิ์/ของ/พระองค์
จง/ฉีก/ใจ
ไม่ใช่/ฉีก/เสื้อผ้า
จง/หันกลับมา/หา/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเจ้า
เพราะ/พระองค์/ทรงเปี่ยม/ด้วย/พระคุณ/และ/ความ/เอ็นดู/สงสาร
ทรง/กริ้ว/ช้า/และ/เปี่ยม/ด้วย/ความรัก
ทรง/อด/พระทัย/ไว้/ไม่/ลงโทษ
ใน/เดือน/ที่แปด/ของ/ปี/ที่/สอง/แห่ง/รัชกาล/ดาริอัส พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มาถึง/ผู้เผยพระวจนะ/เศคาริยาห์/บุตร/เบเรคิยาห์/บุตร/อิดโด/ว่า
"องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/พระ/พิโรธ/บรรพบุรุษ/ของ/พวกเจ้า/ยิ่งนัก ฉะนั้น/จง/บอก/เหล่า/ประชากร/ดังนี้/ว่า พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ว่า ‘จง/กลับ/มา/หา/เรา’ พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ประกาศ/ว่า ‘แล้ว/เรา/จะ/กลับ/มา/หา/พวกเจ้า’ พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ดังนั้น อย่า/เป็น/เหมือน/บรรพบุรุษ/ของ/พวกเจ้า ซึ่ง/บรรดา/ผู้เผยพระวจนะ/แต่ก่อน/เคย/ประกาศ/ดังนี้/ว่า พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ว่า ‘จง/หัน/จาก/วิถี/และ/ความ/ประพฤติ/อัน/ชั่วช้า/ของ/พวกเจ้า’ แต่/พวกเขา/ไม่ได้/ฟัง/หรือ/ใส่ใจ/เรา/เลย องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น บัดนี้/บรรพบุรุษ/ของ/พวกเจ้า/ไป/ไหน/เสีย/แล้ว? และ/บรรดา/ผู้เผยพระวจนะ/มี/ชีวิต/ยืนยง/ตลอดกาล/หรือ? แต่/ถ้อยคำ/และ/กฎหมาย/ซึ่ง/เรา/สั่ง/เหล่า/ผู้เผยพระวจนะ/ผู้/รับใช้/ของเรา/ก็/เป็น/จริง/กับ/บรรพบุรุษ/ของ/พวกเจ้า/ไม่ใช่หรือ?
"แล้ว/เขา/เหล่านั้น/ก็/สำนึกผิด/และ/กล่าว/ว่า ‘พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ทรงทำ/กับ/เรา/อย่าง/สาสม/กับ/วิถี/และ/ความ/ประพฤติ/ของเรา/ตามที่/พระองค์/ทรงตัดสิน/พระทัย/ไว้/แล้ว’ "
ใน/วันที่/ยี่สิบสี่/เดือน/เชบัท คือ/เดือน/ที่สิบเอ็ด/ของ/ปี/ที่/สอง/แห่ง/รัชกาล/ดาริอัส พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/มาถึง/ผู้เผยพระวจนะ/เศคาริยาห์/บุตร/เบเรคิยาห์/บุตร/อิดโด
ยามค่ำคืน/ข้าพเจ้า/เห็น/นิมิต/ตรงหน้า/ข้าพเจ้า มี/ชาย/คนหนึ่ง/ขี่ม้า/สีแดง! เขา/ยืนอยู่/ใน/หมู่/ต้น/น้ำมัน/เขียว/ใน/ลำห้วย ข้างหลัง/เขา/มี/ม้า/สีแดง ม้า/สีน้ำตาล และ/ม้า/สีขาว
ข้าพเจ้า/ถามว่า "ท่าน/เจ้าข้า สิ่ง/เหล่านี้/คือ/อะไร?"
ทูตสวรรค์/ที่/สนทนา/กับ/ข้าพเจ้า/ตอบว่า "เรา/จะ/แสดง/ให้/เจ้า/เห็น/ว่า/คือ/อะไร"
แล้ว/ชายคน/ที่/ยืน/ใน/หมู่/ต้น/น้ำมัน/เขียว/อธิบาย/ว่า "พวกเขา/คือ/ผู้/ที่/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรงส่ง/ไป/ทั่ว/โลก"
แล้ว/พวกเขา/มา/รายงาน/ทูตสวรรค์/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ซึ่ง/ยืนอยู่/กลาง/หมู่/ต้น/น้ำมัน/เขียว/ว่า "เรา/ได้/ไป/ทั่ว/โลก และ/พบว่า/ทั่วโลก/ก็/พัก/สงบ/อยู่"
แล้ว/ทูต/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/กล่าว/ว่า "ข้าแต่/พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์ พระองค์/จะ/ทรง/ยับยั้ง/พระ/เมตตา/จาก/เยรูซาเล็ม/และ/หัวเมือง/ต่างๆ ของ/ยูดาห์/ไป/นาน/สัก/เท่าใด? ทรง/พระ/พิโรธ/มา/เจ็ดสิบ/ปี/แล้ว" ดังนั้น/องค์พระผู้เป็นเจ้า/จึง/ตรัส/ถ้อยคำ/ที่/อ่อนโยน/และ/ถ้อยคำ/ปลอบใจ/กับ/ทูตสวรรค์/นั้น/ซึ่ง/สนทนา/กับ/ข้าพเจ้า
แล้ว/ทูตสวรรค์/ที่/สนทนา/กับ/ข้าพเจ้า/จึง/กล่าว/ว่า "จง/ประกาศ/ถ้อยคำ/เหล่านี้ พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ว่า ‘เรา/หวงแหน/เยรูซาเล็ม/และ/ศิโยน แต่/เรา/โกรธ/ยิ่งนัก/ที่/ชนชาติ/ต่างๆ รู้สึก/มั่นคง/ปลอดภัย เรา/โกรธ/นิดเดียว แต่/พวกเขา/ทำให้/ย่อยยับ/เกินขนาด’
"ฉะนั้น/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ตรัส/ว่า ‘เรา/จะ/หันกลับมา/หา/เยรูซาเล็ม/ด้วย/ความ/เมตตา และ/พระ/นิเวศ/ของเรา/จะ/ถูก/สร้าง/ขึ้นมา/ใหม่/ที่นั่น และ/สายวัด/จะ/ถูกดึง/ออก/วัด/ทั่ว/เยรูซาเล็ม’ พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ประกาศ/ดังนั้น
"จง/ประกาศ/ต่อ/ไป/ว่า พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ว่า ‘เมือง/ต่างๆ ของเรา/จะ/เจริญ/รุ่งเรือง/อย่าง/ล้นเหลือ/อีก/ครั้ง และ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ทรง/ปลอบโยน/ศิโยน/และ/เลือกสรร/เยรูซาเล็ม/อีกครั้ง’ "
แล้ว/ข้าพเจ้า/เงยหน้า เห็น/เขาสัตว์/สี่/อัน/อยู่/ตรงหน้า! ข้าพเจ้า/จึง/ถาม/ทูตสวรรค์/ที่/สนทนา/กับ/ข้าพเจ้า/ว่า "สิ่ง/เหล่านี้/คือ/อะไร?"
เขา/ตอบว่า "สิ่ง/เหล่านี้/คือ/เขาสัตว์/ซึ่ง/ทำให้/ยูดาห์ อิสราเอล และ/เยรูซาเล็ม/กระจัดกระจาย"
แล้ว/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/สำแดง/ให้/ข้าพเจ้า/เห็น/ช่างฝีมือ/สี่/คน ข้าพเจ้า/จึง/ถามว่า "คน/เหล่านี้/มา/ทำ/อะไร?"
เขา/ตอบว่า "สิ่ง/เหล่านี้/คือ/เขาสัตว์/ซึ่ง/ทำให้/ยูดาห์/กระจัดกระจาย/จน/ไม่มี/ใคร/โงหัว/ขึ้น/มา/ได้ แต่/ช่างฝีมือ/เหล่านี้/มา/เพื่อ/ทำให้/เขาสัตว์/ทั้งหลาย/หวาดกลัว และ/ทำลาย/เขาสัตว์/ของ/ประชาชาติ/ทั้งหลาย/ที่/ได้/ชู/เขา/ของ/ตน/ขึ้น ทำให้/ประชากร/ยูดาห์/กระจัดกระจาย/ไป"
ผู้/ที่/ปกปิด/บาป/ของ/ตน/จะ/ไม่เจริญ
แต่/ผู้/ที่/สารภาพ/ผิด/และ/ละทิ้ง/บาป/จะ/พบ/ความ/เมตตา/กรุณา
จง/กลับตัว/กลับใจ/มา/ฟัง/คำเตือน/ของเรา!
เรา/จะ/เท/ความคิด/จิตใจ/ของเรา/แก่/เจ้า
และ/จะ/ให้/เจ้า/เข้าใจ/คำ/สั่งสอน/ของเรา
Confissão e restauração
Se confessarmos, Ele é fiel e justo. Há alegria no céu por um pecador que se arrepende — o arrependimento abre o caminho da vida.
ถ้าเรา/สารภาพ/บาป/ของ/เรา พระองค์/ทรง/สัตย์ซื่อ/และ/เที่ยงธรรม/จะ/ทรงอภัย/บาป/ของ/เรา/และ/ชำระ/เรา/ให้/พ้น/จาก/ความ/อธรรม/ทั้งสิ้น
เรา/บอก/ท่าน/ว่า/ทำนอง/เดียวกัน ใน/สวรรค์/จะ/มี/ความ/ชื่นชมยินดี/ใน/คน/บาป/คน/หนึ่ง/ซึ่ง/กลับใจ/ใหม่ มาก/ยิ่งกว่า/ใน/คน/ชอบธรรม/เก้าสิบเก้า/คน/ซึ่ง/ไม่ต้องการ/กลับใจ/ใหม่"
เรา/บอก/ท่าน/ว่า/ใน/ทำนอง/เดียวกัน จะ/มี/ความ/ชื่นชมยินดี/ท่ามกลาง/เหล่า/ทูตสวรรค์/ของ/พระเจ้า/ใน/คน/บาป/คน/เดียว/ซึ่ง/กลับใจ/ใหม่"
จง/เข้ามา/ใกล้/พระเจ้า แล้ว/พระองค์/จะ/เสด็จมา/ใกล้/ท่าน คน/บาป/ทั้งหลาย/จง/ล้างมือ/ให้/สะอาด คน/สอง/ใจ/จง/ชำระใจ/ให้บริสุทธิ์