Publicidade

Batismo

Por Bíblia Online

O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.

O mandamento de Jesus

Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.

Πορευθέντες 35 ¦ οὖν TR TNT2 WH NA NIV SBL μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, 35 TR WH NA NIV SBL ¦ βαπτίσαντες TNT2 βαπτίζοντεςαὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος· διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδού, ἐγὼ μεθὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL Ἀμήν.

Καὶ προσελθὼν Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς, λέγων, Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ 35 TR NIV ¦ τῆς TNT2 WH NA SBL γῆς. Πορευθέντες 35 ¦ οὖν TR TNT2 WH NA NIV SBL μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, 35 TR WH NA NIV SBL ¦ βαπτίσαντες TNT2 βαπτίζοντεςαὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος· διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδού, ἐγὼ μεθὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL Ἀμήν.

Τότε παραγίνεται Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην, τοῦ βαπτισθῆναι ὑπαὐτοῦ.

πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται· δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.

Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα, κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει. πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται· δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται.

Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις, ἦλθεν WH NA NIV SBL ¦ f35 Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἐβαπτίσθη 35 TR ¦ εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου TNT2 NA NIV SBL ¦ εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάνου WH ὑπὸ Ἰωάννου εἰς τὸν Ἰορδάνην.Καὶ 35 TR ¦ εὐθὺς TNT2 WH NA NIV SBL εὐθέωςἀναβαίνων ἀπὸ RP f35 TR ¦ ἐκ TNT2 WH NA NIV SBL 2ἀπὸτοῦ ὕδατος, εἶδεν σχιζομένους τοὺς οὐρανούς, καὶ τὸ πνεῦμα ὡσεὶ RP f35 TR ¦ ὡς TNT2 WH NA NIV SBL 3ὡσεὶπεριστερὰν καταβαῖνον ἐπRP f35 TR ¦ εἰς TNT2 WH NA NIV SBL 4ἐπ᾽⸃ αὐτόν·

Morrer e ressuscitar

Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.

ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς χριστὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν; Συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον· ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.

ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς χριστὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν;

Μὴ γένοιτο. Οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ; ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς χριστὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν; Συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον· ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν. Εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα· τοῦτο γινώσκοντες, ὅτι παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη, ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας, τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ· γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας.

συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ, τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL Ead τῶννεκρῶν.

Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστὲ διὰ τῆς πίστεως ἐν χριστῷ Ἰησοῦ. Ὅσοι γὰρ εἰς χριστὸν ἐβαπτίσθητε, χριστὸν ἐνεδύσασθε.

Ἀπεκρίθη 35 NA NIV SBL ¦ TR TNT2 WH Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

Ἀπεκρίθη 35 NA NIV SBL ¦ TR TNT2 WH Ἰησοῦς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL ὧνἐποιήσαμεν ἡμεῖς, ἀλλὰ κατὰ τὸν αὐτοῦ ἔλεον RP f35 TR ¦ τὸ αὐτοῦ ἔλεος TNT2 WH NA NIV SBL 2τὸν αὐτοῦ ἔλεονἔσωσεν ἡμᾶς, διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου,

35 ¦ καὶ ἡμᾶς ἀντίτυπον νῦν TR ¦ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν TNT2 WH NA NIV SBL ἀντίτυπον νῦν καὶ ἡμᾶςσῴζει βάπτισμα, οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου, ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα εἰς θεόν, διἀναστάσεως Ἰησοῦ χριστοῦ,

Batismo e Espírito

Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.

35 ¦ Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε TNT2 WH NA25 NIV11 SBL ¦ Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε, φησίν NA27+28 NIV73 Πέτρος δὲ ἔφη πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε,καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν ἐπὶ RP f35 TR NA NIV SBL ¦ ἐν TNT2 WH 2ἐπὶτῷ ὀνόματι Ἰησοῦ χριστοῦ εἰς ἄφεσιν 35 TR ¦ τῶν TNT2 WH NA NIV SBL ἁμαρτιῶν, RP f35 TR ¦ ὑμῶν TNT2 WH NA NIV SBL 2 καὶ λήψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος.

35 ¦ Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε TNT2 WH NA25 NIV11 SBL ¦ Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε, φησίν NA27+28 NIV73 Πέτρος δὲ ἔφη πρὸς αὐτούς, Μετανοήσατε,καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν ἐπὶ RP f35 TR NA NIV SBL ¦ ἐν TNT2 WH 2ἐπὶτῷ ὀνόματι Ἰησοῦ χριστοῦ εἰς ἄφεσιν 35 TR ¦ τῶν TNT2 WH NA NIV SBL ἁμαρτιῶν, RP f35 TR ¦ ὑμῶν TNT2 WH NA NIV SBL 2 καὶ λήψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος.

Οἱ μὲν οὖν 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL ἀσμένωςἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ ἐβαπτίσθησαν· καὶ προσετέθησαν 35 TR ¦ ἐν TNT2 WH NA NIV SBL τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ψυχαὶ ὡσεὶ τρισχίλιαι.

Ὅτε δὲ ἐπίστευσαν τῷ Φιλίππῳ εὐαγγελιζομένῳ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL τὰπερὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ὀνόματος 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ τοῦ TR Ἰησοῦ χριστοῦ, ἐβαπτίζοντο ἄνδρες τε καὶ γυναῖκες. δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν, καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ· θεωρῶν τε 35 ¦ σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας TR TNT2 WH NA NIV SBL δυνάμεις καὶ σημεῖα γινόμενα,ἐξίστατο.

Ὡς δὲ ἐπορεύοντο κατὰ τὴν ὁδόν, ἦλθον ἐπί τι ὕδωρ· καί φησιν εὐνοῦχος, Ἰδού, ὕδωρ· τί κωλύει με βαπτισθῆναι; 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ Εἶπε δὲ Φίλιππος· Εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν. Ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε· Πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ εἶναι τὸν Ἰησοῦν χριστόν. TR Καὶ ἐκέλευσεν στῆναι τὸ ἅρμα· καὶ κατέβησαν ἀμφότεροι εἰς τὸ ὕδωρ, τε Φίλιππος καὶ εὐνοῦχος· καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν. Ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος, πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον· καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι εὐνοῦχος, ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων.

Μήτι τὸ ὕδωρ 35 TR ¦ δύναταί κωλῦσαι TNT2 WH NA NIV SBL κωλῦσαι δύναταίτις, τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους, οἵτινες τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔλαβον 35 TNT2 WH NA NIV SBL καθὼςκαὶ ἡμεῖς; Προσέταξέν 35 TR ¦ δὲ TNT2 WH NA NIV SBL τεαὐτοὺς βαπτισθῆναι ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου RP TR ¦ βαπτισθῆναι ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ f35 ¦ ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ χριστοῦ βαπτισθῆναι TNT2 WH NA NIV SBL 2βαπτισθῆναι ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου.Τότε ἠρώτησαν αὐτὸν ἐπιμεῖναι ἡμέρας τινάς.

Μήτι τὸ ὕδωρ 35 TR ¦ δύναταί κωλῦσαι TNT2 WH NA NIV SBL κωλῦσαι δύναταίτις, τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους, οἵτινες τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔλαβον 35 TNT2 WH NA NIV SBL καθὼςκαὶ ἡμεῖς;

Εἶπεν δὲ Παῦλος, Ἰωάννης 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL μὲνἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας, τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μεταὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν, τοῦτἔστιν, εἰς 35 TR ¦ τὸν Ἰησοῦν TNT2 WH NA NIV SBL τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.

Ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. Καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου 35 TR NA27+28 NIV73 ¦ TNT2 WH NA25 NIV11 SBL τὰςχεῖρας, ἦλθεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπαὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ προεφήτευον.

Ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

Καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου 35 TR NA27+28 NIV73 ¦ TNT2 WH NA25 NIV11 SBL τὰςχεῖρας, ἦλθεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπαὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ προεφήτευον.

Καὶ νῦν τί μέλλεις; Ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου, ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα 35 TR ¦ αὐτοῦ TNT2 WH NA NIV SBL τοῦ κυρίου.

ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ 35 TR ¦ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε TNT2 WH NA NIV SBL βαπτισθήσεσθε ἐν πνεύματιἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας.

Ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν, ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφὑμᾶς· καὶ ἔσεσθέ 35 TR ¦ μου TNT2 WH NA NIV SBL μοιμάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλήμ, καὶ WH NA NIV SBL ¦ f35 ἐνπάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ, καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.

Καὶ δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη τόπος ἐν ἦσαν συνηγμένοι, καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες 35 TR ¦ τοῦ TNT2 WH NA NIV SBL 35 TR ¦ ἁγίου πνεύματος TNT2 WH NA NIV SBL πνεύματος ἁγίου,καὶ ἐλάλουν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ μετὰ παρρησίας.

Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαόν, καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου, ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανόν, καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει 35 TR ¦ ὡς TNT2 WH NA NIV SBL ὡσεὶπεριστερὰν ἐπαὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL λέγουσαν,Σὺ εἶ υἱός μου ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

Εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὑπάρχοντες οἴδατε 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ ἀγαθὰ δόματα TR δόματα ἀγαθὰδιδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν, πόσῳ μᾶλλον πατὴρ ἐξ οὐρανοῦ δώσει πνεῦμα ἅγιον τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν;

Um batismo

Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.

Καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ἕλληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι· καὶ πάντες 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL εἰςἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.

Καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ἕλληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι· καὶ πάντες 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL εἰςἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.

Μεμέρισται χριστός; Μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; Εὐχαριστῶ 35 TR TNT2 NA27+28 NIV11 ¦ WH NA25 NIV73 SBL τῷ θεῷὅτι οὐδένα ὑμῶν ἐβάπτισα, εἰ μὴ Κρίσπον καὶ Γάϊον· ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα 35 TR ¦ ἐβαπτίσθητε TNT2 WH NA NIV SBL ἐβάπτισα.Ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον· λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα. Οὐ γὰρ ἀπέστειλέν με χριστὸς βαπτίζειν, ἀλλεὐαγγελίζεσθαι· οὐκ ἐν σοφίᾳ λόγου, ἵνα μὴ κενωθῇ σταυρὸς τοῦ χριστοῦ.

Κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν· ἀλλπέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι, ἐκεῖνός μοι εἶπεν, Ἐφὃν ἂν ἴδῃς τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπαὐτόν, οὗτός ἐστιν βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίῳ.

Κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν· ἀλλπέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι, ἐκεῖνός μοι εἶπεν, Ἐφὃν ἂν ἴδῃς τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπαὐτόν, οὗτός ἐστιν βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίῳ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_21-26-40-