Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
Kamabi kuenëo bana ka Diosabia sinamikëxu kuënëo ꞌikën, ax ka upiokin ꞌunamianan anun sinanamiti ꞌikën, ꞌimainun ka anun ësëkin Diosan kuë́enkësoi upiti tsóti ꞌikën.
Kamabi Diosan unix ka ñu unan ianan upiti mënio kakë ixun ñu upí ati ꞌikën.
Ka sinan xura ꞌixubi kaina kirika upíira kuënëo ꞌunánkë, an ka mi ꞌunamikin iëmiti ꞌikë Cristo Jesusmi sinania.
Kamabi kuenëo bana ka Diosabia sinamikëxu kuënëo ꞌikën, ax ka upiokin ꞌunamianan anun sinanamiti ꞌikën, ꞌimainun ka anun ësëkin Diosan kuë́enkësoi upiti tsóti ꞌikën.
Kamabi Diosan unix ka ñu unan ianan upiti mënio kakë ixun ñu upí ati ꞌikën.
Aibi kamina ënë ñukama sinanti ꞌain: uinu ꞌikë banabi ka abi sinankin kuënëoma ꞌikën. Uinu ꞌikë profetanëxi ka abi sinani banama ꞌikën. Usai ꞌima ka, atux Diosan imikësa oishi banakëxa, atux ka Bëru Ñunshin Upitan imikë ꞌiakëxa.
Kamabi kamina an ñu më́ëkë achúshi unisa ꞌixun min ꞌakë ñukama Diosan upí isnun ꞌati ꞌain, achúshi uni të́ëkënëa akupi katëmisama ꞌitanun aín ñu më́ëti upiokin ꞌakësa ꞌitanun aín bana asérabi ꞌunamiki ñuiti ꞌain.
Kamina upí bana ñuiti ai, abi kamabi nëtën ꞌanun ꞌati nëtë ꞌanan anun ꞌatima nëtëribi ꞌati ꞌain, sinamikin kakin ësë́anan unamikin nuibati aín.
ꞌË nukutamainun kamina, kamabi uni a kuati sinananun kuënëokë bana kushin ñuñu ꞌakin nun xukënkama a kuati ami sinanun ꞌunamiti ꞌain.
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
Naí ꞌimainun me inúkëbëbi ka, ën bana inútima usabi ꞌiti ꞌikën.
Kakëxunbi ka Jesusan kakëxa: —Ësai ka kuënëo bana kia: "Piti píishi ka uni tsótima ꞌikën. Uisai kara Dios kia a bana ꞌairibi ka uni tsóti ꞌikën".
ꞌAibi ka Nukën ꞌIbu bana ax uinsarabi këñutima ꞌikën.
Ënë bana ka upí bana ꞌën mitsu ñuixunkë a ꞌikën.
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
Jesusan ka a ꞌurama kuankin akama kakëxa: —Diosan ka kamabi kushi naí ꞌimainun menu ꞌikë a ꞌë ꞌinanxa.
Usa ꞌain kamina kuankin kamabi menu ꞌikë unikama, ꞌën uni ꞌinun nashimikin ꞌën Papa anën ꞌanan aín Bëchikë ꞌimainun aín Bëru Ñunshin Upí anun nashimiti ꞌain,
Kamina ꞌunamikin kamabi ꞌën kikësabi okin, mi kakëkama anun kati ꞌain. ꞌËx kana kamabi nëtën míkamabë ꞌiti ꞌain, ënë nëtëkama këñutamainun.
Kuanxun kamina ñuixunti ꞌain, anun Diosan nëtë naíkamëonu uni ꞌiti ka ꞌurama ꞌikën.
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
Kamina ꞌunanti ꞌain bënëkima, nukën ꞌIbu kainti an nu ië́miti, ënë bana ñuikinribi ka nukën xukën Pablonën Diosan sinamikëxun kirika kuënëoxunkin nu kaxa,
Pablonën ka ënë banakama ñuikin an kuënëo kirika kamanu nu kaxa, ꞌaibi ka rairi kirikanu nun kuaisama tëëira ꞌikën, usa kupin ka unin kuatima an ñu unama kupí bëtsiokin ñuixunia, ꞌimainun ka bëtsi kuënëo banaribi ꞌatimaki ñuixunia a kupin ka Diosan tëmëramiti ꞌikën.
Mikamax kamina achúshi aíntsi Diosan kaiskë ꞌai, achúshi sacerdocio an ꞌapu ñu mëxunkë ꞌianan, ëma ꞌuchañuma Diosan kaiskë. An ka aín bana ñuinun nukë kuëankëxa, bakishnua chikinki xaba upíira anu nu ꞌimiakëxa.