Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
ସବୁ ସାସ୍ତର୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ହିୟାଆତାତ୍ନା, ଆରି ହାତ୍ପା ହିକ୍ୟା, ଲେତ୍ନାକା, ସମାନ୍ କିନାକା ଆରି ସତ୍ ଜିବୁନ୍ ଜିଉଣା କିନାକା । ଇନେସ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲକୁ ବାର୍ତି ଆଜ଼ି ସବୁ ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ କାଜିଂ ଜାଲ୍ଦି ଆଡୁ ।
ଆରେ, ଇମ୍ଣି ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁତି ତାକେ ପାର୍ତି ହୁକେ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମୁକ୍ଡ଼ାୟ୍ କିଦ୍ନି ଗିୟାନ୍ ହିଦ୍ଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼୍ଦାନାତ୍, ହେଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ହିମ୍ଣା ୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ତାଂ ପୁଚାଦେର୍ଣ୍ଣା । ସବୁ ସାସ୍ତର୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ହିୟାଆତାତ୍ନା, ଆରି ହାତ୍ପା ହିକ୍ୟା, ଲେତ୍ନାକା, ସମାନ୍ କିନାକା ଆରି ସତ୍ ଜିବୁନ୍ ଜିଉଣା କିନାକା । ଇନେସ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲକୁ ବାର୍ତି ଆଜ଼ି ସବୁ ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ କାଜିଂ ଜାଲ୍ଦି ଆଡୁ ।
ଆଗେ ଇଦାଂ ପୁନାଟ୍ ଜେ, ସାସ୍ତର୍ନି ଇମ୍ଣାକା ପା ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍ ଇନେର୍ ଜାର୍ ବୁଦିତ ବୁଜାଦେଂ ଆଡୁଦେର୍, ଇନେକିଦେଂକି ଇମ୍ଣାକା ପା ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍ ଇନାୱେଡ଼ାଂ ପା ମାନାୟ୍ ଇଚାତାଂ ଉବ୍ଜାଣ୍ ଆୱାତାତ୍ନା, ମତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ପକ୍ତିତି ମନାୟାର୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଚାଲା ଆଜ଼ି କାତା ଇଞ୍ଜି ମାଚାଦେର୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଲାଜ୍ ଆୱାଦାଂ ସମାନ୍ ସାକ୍ତି ସମାନ୍ ବାବ୍ରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ସତ୍ କାବୁର୍ ୱେଚାଟ୍; ତା ଆତିସ୍, ରୱାନ୍ ପରିକ୍ୟାସିଦ୍ ମାନାୟ୍ ଲାକେ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ପୁରା ରାଜି କିନାକା ଲାବ୍ କିନାଦେର୍ ।
ବଚନ୍ ସୁଣାୟ୍ କିୟାଟ୍, ସମୁତ କି ଅସମୁତ ହେବେ ୱାରିୟା ଆଡ, ପୁରା ହୁଦାର୍ତାଂ ଲାହାଂ ହିକ୍ୟା ହିଜ଼ି ଲେତାଟ୍, ଆରେ ଦାକା ଆରି ୱାରିନିଦାନ୍ କିୟାଟ୍ ।
ଆନେଙ୍ଗ୍ ମି ଲାଗାଂ ୱାନି ପାତେକ୍ ସାସ୍ତର୍ନି ପାଟ୍, ବୁଜାୟ୍କିନାକା ଆରି ହିକ୍ୟାହିନିତାକେ ମାନ୍ଦ୍ୟାନ୍ କିୟାଟ୍ ।
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
ଇନାକିଦେଂକି ଇସ୍ୱର୍ତି ବଚନ୍ ଜିବୁନ୍ନିକା ଆରି କାମାୟ୍ନିକା, ଆରେ ରି ଦାରା କାଣ୍ଡାତାଂ ଦାରା, ଆରେ ୱାସ୍କି ଆରି ଜିବୁନ୍, ଗାଟି ଆରି ପ୍ଡେନ୍ ମୁଟି ଆଲ୍ଗା ପାତେକ୍ ହଟାକା ଆରି ମାନ୍ତିନି ଚିତା ଆରି ବାବ୍ନାନି ହାରୁଗାଜା ବିଚାର୍କାର୍ୟା ।
ଆକାସ୍ ଆରି ପୁର୍ତି ବୁଡାନାତ୍, ମତର୍ ନା ବଚନ୍ ସବୁ ମଡ଼୍କେ ବୁଡା ଆଉତ୍ ।
ମାତର୍ ଜିସୁ ଉତର୍ ହିନାନ୍, "ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ତ ଲେକା ମାନାତ୍, ମାନାୟ୍ କେବଲ୍ ରୁଟିଂ ତିନ୍ଞ୍ଜି ଜିଉନ୍ । ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ୱେଇଦିଂ ହତ୍ନି ୱିଜ଼ୁ ବଚନ୍ ହୁକେ ଜିବୁନ୍ କାଜିଂ ଲଡ଼ା ।"
ଇନେକିଦେଂକି ଇନେସ୍ ବାର୍ହା ଆରି ଲେକର୍ ଆକାସ୍ତାଂ ତାରେନ୍ ୱାନାତ୍ ଆରି ହେବେ ମାସ୍ଦି ହାଲୁତ୍, ମତର୍ ବୁଇଁତିଂ ଉଦି କିନାତ୍, ଆରେ ପାଡ଼୍ଆହିକିନାତ୍ ଆରି କାଚ୍ରା ଉବ୍ଜାୟ୍ କିଜ଼ି ୱିତ୍ନାକାରିଂ ବିୟାନ୍ ଆରି ତିନାକାରିଂ ଚିଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ହିନାତ୍; ମା ୱେଇଦାଂ ହତ୍ନି ବଚନ୍ ହେଲାକେ ଆନାତ୍; ହେଦାଂ ପଲ୍ୟାପାଡ଼୍ ଆଜ଼ି ମା ଲାଗାଂ ମାସ୍ଦି ୱାଉତ୍, ମତର୍ ଆସ୍ ଇନାକା ଇଚା ଇଚାକିନାସ୍, ହେଦାଂ ପୁରା କିନି କାଜିଂ ଆରି ଇମ୍ଣି କାମାୟ୍ କାଜିଂ ଆସେଙ୍ଗ୍ ପକ୍ନାସ୍, ହେବେ କିତାକା ପୁରା ଆନାତ୍ ।
ହାତ୍ପା କାଜିଂ ହେୱାରିଂ ପୁଇପୁୟା କିୟାଟ୍, ମିଦାଙ୍ଗ୍ ବଚନ୍ ନେ ସତ୍ ।
ଏପେଙ୍ଗ୍ ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ ମାନିକିନାଦେରା, ଇନାକିଦେଂକି ହେବେ ୱିଜ଼୍ୱି ଜିବୁନ୍ ପାୟା ଆନାନ୍ ଇଞ୍ଜି ମାନ୍ତ କିନାଦେରା; ଆରେ, ହେ ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ ନା ବିସ୍ରେ ସାକି ହିନାଙ୍ଗା ।
ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ବଚନ୍ ୱିଜ଼୍ୱିକାଡ଼୍ ତିର୍ ।"
ଇଦାଂ ହେ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ନି ବଚନ୍, ଇନାକା ମି ଲାଗାଂ ସୁଣାୟ୍ କିୟା ଆତାତ୍ନା ।
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
ତେସ୍ଲନିକିତ ମାନି ଜିହୁଦିର୍ତାଂ ଇୱାର୍ ହାର୍ଦାକାର୍ ମାଚାର୍ । ଇୱାର୍ ପୁରା ୱାରିତାଂ ବଚନ୍ ଇଟ୍ତାର୍, ଆରେ ଇ ୱିଜ଼ୁ ହାତ୍ପା କି ଆକାୟ୍, ହେଦାଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ କାଜିଂ ଦିନ୍କେ ସାସ୍ତର୍ନି ପର୍ସନ୍ ଡେକ୍ଚି ମାଚାର୍ ।
ପାଉଲ୍ ତା ରିତି ଇସାବ୍ରେ ହେୱାର୍ ଲାଗାଂ ହାଚାନ୍, ଆରେ ତିନି ଗଟା ଜମ୍ନିବାର୍ ପାତେକ୍ ସାସ୍ତର୍ ବଚନ୍ ଅଜ଼ି ହେୱାରିଂ ବୁଜାୟ୍ କିତାନ୍, ଆରେ, କ୍ରିସ୍ଟତି ଜେ ଦୁକ୍ବଗ୍ ଆରି ହାତାକାର୍ ବିତ୍ରେ ନିଂନାକା ଲଡ଼ା ମାଚାତ୍, ଆରେ ହେୱାନ୍ ଇମ୍ଣି ଜିସୁଙ୍ଗ୍ ହେୱାର୍ ଲାଗାଂ ସୁଣାୟ୍ କିନାନା, ହେୱାନ୍ କ୍ରିସ୍ଟ, ଇବେନି ନିର୍ମଲ୍ ପାର୍ମାଣ୍ ହିତାନ୍ ।
ହେବେ ପିଲିପ୍ ହଞ୍ଚିହାଲ୍ଜି ହେୱାନ୍ ଜିସାୟ୍ ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକାର୍ ସାସ୍ତର୍ ପଡ଼ି କିନାକା ୱେନ୍ଞ୍ଜି ୱେନ୍ବାତାନ୍, "ଏନ୍ ଇନାକା ପଡ଼ି କିନାୟା, ହେଦାଂ ଇନାକା ବୁଜାନାୟା ?"
ହେୱାନ୍ ଇଚାନ୍, "ଇନେର୍ ନାଙ୍ଗ୍ ବୁଜାୟ୍ ହିଦ୍ୱିତିସ୍ ଆନ୍ ଇନେସ୍ ବୁଜାଦେଂ ଆଡ୍ନାଂ ?" ଆରେ, ହେୱାନ୍ ପିଲିପ୍ ଦୁମ୍ଜି ୱାଜ଼ି ତା କଚଣ୍ତ କୁଚ୍ଚେଙ୍ଗ୍ ଗୱାରି କିତାନ୍ । ସାସ୍ତର୍ନି ଇମ୍ଣି ବାଗ୍ ହେୱାନ୍ ପଡ଼ି କିଜ଼ି ମାଚାନ୍,
ହେଦାଂ ଇଦାଂ, ହେୱାନ୍ ମେଣ୍ଡା ଲାକେ "ହାନି କାଜିଂ ଅୟାତାନ୍,
ଆରେ ତଲ୍ ଉନ୍ଦ୍ନି ମୁମ୍ଦ ମେଣ୍ଡାହିମ୍ଣା ଇନେସ୍ ପ୍ଡକ ମାନ୍ଙ୍ଗାନାତ୍,
ହେ ଲାକେ ହେୱାନ୍ ତା ମୁମ୍ ଜେୟା ଆୱାତାନ୍ ।"
ହେବେ ପିଲିପ୍ ୱେଇ ଜେସି ସାସ୍ତର୍ ଇ ବଚନ୍ତାଂ ହାଂଜି ହେୱାନ୍ ତାକେ ଜିସୁତି ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ପର୍ଚାର୍ କିତାର୍ ।
ଲାଗିଂ ଏଜ୍ରା ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ବିଦି ଦାସ୍ତି ଆରି ପାଲି କିଦେଂ, ଆରେ ଇସ୍ରାଏଲ୍ ବିତ୍ରେ ବିଦି ଆରି ସାସନ୍ ହିକ୍ୟା ହିଦେଂ ଜାର୍ ମାନ୍ ହିଜ଼ି ମାଚାନ୍ ।
ହେବେଣ୍ଡାଂ ହେୱେକାଂ ଇଚାନ୍, "ଏ ନିର୍ବୁଦିୟା କାଦେର୍ ଆରି ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକାର୍ ହୁକେ ଇଚି ୱିଜ଼ୁ ବେରଣ୍ତ ପାର୍ତି କିଦେଙ୍ଗ୍ ହିତ୍ଡ଼ି ମାନ୍ କାଦେର୍, ଇ ୱିଜ଼ୁ ଦୁକ୍ କିଜ଼ି ଜାର୍ ପାଣ୍ ହଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଇନାକା କ୍ରିସ୍ଟତି ଲଡ଼ା ହିଲ୍ୱାତାତ୍ ?" ଆରେ, ମସା ଆରି ୱିଜ଼ାର୍ ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକାନ୍ତାଂ ହାଙ୍ଗ୍ଜି ୱିଜ଼ୁ ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ତ ଜାର୍ କାଜିଂ ବେରଣ୍ ହେୱାନ୍ ହେୱାରିଂ ବୁଜାୟ୍ କିତାନ୍ ।
ଆରେ, ଜିସୁ ହେୱାର୍ ଲାଗେ ୱାଜ଼ି ବେଣ୍ କିଜ଼ି ଇଚାନ୍, "ସାର୍ଗେ ଆରି ପୁର୍ତିନି ୱିଜ଼ୁ ଆଦିକାର୍ ନାଙ୍ଗ୍ ହିଦ୍ୟାତାତ୍ନ୍ନା । ଲାଗିଂ, ଏପେଙ୍ଗ୍ ହାଲ୍ଜି ସବୁ ଜାତିନି ମାନାୟାରିଂ ବାୱା, ମାଜ଼ି, ଆରି ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ତର୍ଦାଂ ବାପ୍ତିସିମ୍ ହିୟାଟ୍, ଆନ୍ ମିଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ଇମ୍ଣି ବଲ୍ ହିତ୍ନ୍ନା, ହେ ସବୁ ମାନି କିଦେଙ୍ଗ୍ ହିକ୍ୟା ହିଜ଼ି ଆରି ମାନ୍ତ ଇଟାଟ୍, ଜୁଗ୍ସେସ୍ ପାତେକ୍ ନିତ୍ରେ ତାଇନାତ୍ ଆନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ହାଙ୍ଗ୍ ହାଙ୍ଗ୍ ମାନାଂ ।"
ହେୱାର୍ ବିତ୍ରେ ସୁଣାୟ୍ କିଜ଼ି ଇନାଟ୍, ସାର୍ଗେ ରାଜି ଲାଗେ ୱାତାତେ !
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
ହେପଦ୍ନା ଜିସାଇୟ ଲାଗାଂ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ବଚନ୍ ୱାତାତ୍ ।
ମାପ୍ରୁ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ଜିବୁନ୍ ନା ତାକେ ଜୁତିଲେ; ଇନେକିଦେଂକି ଅର୍କିତ୍ ମାନାୟାର୍ ଲାଗାଂ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ସୁଣାୟ୍ କିନି କାଜିଂ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ନାଙ୍ଗ୍ ଚିକାଣ୍ନେନ୍ଦାତାନ୍ନା; ହେୱାନ୍ ଡ୍ରିଂତିୱାସ୍କି ମାନାୟାର୍ତି ଜମି ଗାଚ୍ଚେଙ୍ଗ୍, ବନ୍ଦି ମାନାୟାର୍ତି କାଜିଂ ମୁକ୍ଡ଼ାନାକା ଆରି ବନ୍ଦିଦଣ୍ଡ୍ ମାନାୟାର୍ତି କାଜିଂ ବନ୍ଦିତାଂ ମୁକ୍ଡ଼ା ଆନାକା କାତା ସୁଣାୟ୍କିଦେଂ; ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁତି ଇଟ୍ୟାନି ବାର୍ହୁ ଆରି ମା ପର୍ମେସ୍ୱର୍ତି ପାଲ୍ଟା ଦିନ୍ ସୁଣାୟ୍କିଦେଂ; ଆଡ଼୍ବାନାକାର୍ ଦୁକ୍ତ ୱିଜ଼ାରିଂ ଦୁକ୍ସାରାୟ୍ କିଦେଂ; ସିୟନ୍ନି ଆଡ଼୍ବାନାକା ମାନାୟାର୍ କାଜିଂ ବାଚି କିଦେଂ, ଇଚିସ୍, ନିସ୍ ପିସ୍ତି ଟପ୍ରି, ଦୁକ୍ ପିସ୍ତି ସୁକ୍ଲାଗ୍ଦି ଚିକାଣ୍, ବାକି ଜିବୁନ୍ନି ପିସ୍ତି ୱାରିନି ହେନ୍ଦ୍ରା ହିନି କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ନାଙ୍ଗ୍ ପକ୍ତାତାନ୍ନା; ହେବେ ନିତ୍ରେମାପ୍ରୁ ଇନେସ୍ ଜାଜ୍ମାଲ୍ ଆନାନ୍, ଇଦାଂକାଜିଂ ହେୱାର୍ ଦାର୍ମିବାର୍ତି ମାର୍ ଆରି ତା ବାଡ଼୍ ଇଞ୍ଜି ଡାକ୍ପୁଟା ଆନାନ୍ ।
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
ପର୍ମେସ୍ୱର୍ତି ୱିଜ଼ୁ ବଚନ୍ ପରିକ୍ୟାକିୟାଜ଼ି ବାର୍ତି ଆତାନ୍ନା; ଇମ୍ଣାକାର୍ ତା ଆହ୍ର ଆନାର୍, ହେୱାନ୍ ହେୱାର୍ତି ଆଡାନାକା ଆନାନ୍ । ତା ବଚନ୍ତ ମେହାୟ୍ କିମାଟ୍, କିତିସ୍ ହେୱାନ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ କେତ୍ତାନାନ୍, ଆରେ, ଏପେଙ୍ଗ୍ ମିଚ୍ଇନାକା ଜାଣା ପଡ଼ାନାତ୍ ।
ଇମ୍ଣାକାର୍ ଇ ପତିନି ସବୁ ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନାକା ୱେନାର୍, ହେୱାର୍ତି ଜାଣ୍କେତିଂ ଆନ୍ ସାକି ହିଜ଼ି ଇନାଙ୍ଗା, ଇନେର୍ ଜଦି ଇ ସବୁ ହୁଦାଂ ଅଲପ୍ ମେହାୟ୍ କିନାନ୍ ତେବେ ଇ ପତିତ ଲେକାତି ଦୁକ୍ ସବୁ ଇସ୍ୱର୍ ହେୱାନ୍ କାଜିଂ ଗିଟାୟ୍କିନାନ୍; ଆରେ ଇନେର୍ ଜଦି ଇ ବେଣ୍ବାକ୍ଣାୟ୍କିନି ପତିନି ଇମ୍ଣାକା ପା ବଚନ୍ ବୁଡାୟ୍କିନାନ୍ ତେବେ ଇସ୍ୱର୍ ଇ ପତିନି ଲେକାତି ଜିବୁନ୍ ମାର୍ ଆରି ପୁଇପୁୟା ଗାଡ଼୍ଦ ହେୱାନ୍ତି ବାଗ୍ ବୁଡାୟ୍ କିନାନ୍ ।
କ୍ରିସ୍ଟତି ଉପ୍କାର୍ତ ଇନେର୍ ମିଙ୍ଗ୍ କୁକ୍ତାତାନ୍, ଏଚେକ୍ ବେଗି ଏପେଙ୍ଗ୍ ତାଙ୍ଗ୍ ପିସ୍ସି ବିନ୍ ର ନେକ୍ରିକାବୁର୍ କାଜିଂ ୱାରିୟା ଆନାଦେରା, ଇବେ ଆନ୍ କାବା ଆନାଙ୍ଗା; ହାତ୍ପାତ "ବିନ୍ ଇମ୍ଣି ନେକ୍ରିକାବୁର୍" ଆକାୟ୍, ମାତର୍ ଆନ୍ ଏଲେଙ୍ଗ୍ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ଇନେକିଦେଂକି କେତେକ୍ କ୍ରିସ୍ଟତି ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ବିନ୍ ବାଦ୍ଲାୟ୍ କିଜ଼ି ସେସ୍ଟା କିନାରା ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇଣ୍ଟିଙ୍ଗ୍ ହାଣ୍ଟିଙ୍ଗ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ସେସ୍ଟା କିନାରା । ମାତର୍ ଇମ୍ଣି ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ଆପେଂ ମି ଲାଗାଂ ପର୍ଚାର୍ କିଜ଼ି ମାଚାପ୍, ଜଦି ହେଦାଂ ତାଂ ବିନ୍ ର ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ଆପେଂ ଜାର୍ ନଲେ ସାର୍ଗେ ଦୁତ୍ ପର୍ଚାର୍ କିନାତ୍, ଲାଗିଂ ହେଦେଲ୍ ତାଆତିସ୍ ହେୱାନ୍ ରାଣ୍ ପାୟା ଆଏତ୍ । ଇନେସ୍ ଆପ୍ ପୁର୍ବେତାଂ ଇଞ୍ଚାପ୍ନା, ହେ ଲାକେ ଆନ୍ ନଙ୍ଗ୍ ଆରେ ରଗ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା, ଇମ୍ଣି ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇଡ଼୍ଜି ମାଚାଦେର୍, ଇଦାଂ ବିନ୍ ଜଦି ଇମ୍ଣି ଲଗୁ ବିନ୍ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ମି ଲାଗାୟ୍ ପର୍ଚାର୍ କିନାନ୍, ୱାଟିଙ୍ଗ୍ ହେୱାନ୍ ରାଣ୍ ପାୟା ଆଏତ୍ ।
ଆରେ, ମା ମାପ୍ରୁତି ଲାମାହୁଦାର୍ ମୁକ୍ତି ଇଞ୍ଜି ଗିଆନ୍ କିୟାଟ୍ । ମା ୱାରିନି ଟଣ୍ଡେନ୍ ପାଉଲ୍ ପା ଜାର୍ତି ହିତ୍ତି ଗିଆନ୍ ଇସାପ୍ରେ ମି ଲାହାଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଲେକିକିତାନ୍ନା । ହେୱାନ୍ ଜାର୍ତି ୱିଜ଼ୁ ଆକିତ ପା ଇସବୁ ବିସ୍ରେ ଲେକି କିଜ଼ି ହେବାନି ଇନାନ୍; ହେ ସବୁନି ଏଲେଂ ଏଚେକ୍ ବିସ୍ରେ ମାନିକ୍, ଇନାକାକି ବୁଜାଦେଂ କସ୍ଟ, ଆରେ ହିକାୱିତି ତିର୍କାଡ଼୍ବୁଦି ଲଗୁ ଜାର୍ ଜାର୍ ବୁଡାନି କାଜିଂ ଆଦେକ୍ ୱିଜ଼ୁ ସାସ୍ତର୍ ଇନେସ୍, ହେ ୱିଜ଼ୁନି ପା ହେ ଲାକେ ଅରାହିଲ୍ୱି ଅରତ୍ କିନାର୍ ।
ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ସାସ୍ତର୍ ଇସାବ୍ରେ ସାସ୍ ଆରି ଦୁକ୍ସାରାୟ୍ ହୁକେ ବାର୍ସି ପାୟା ଆନାସ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆଗେ କାଡ଼୍ଦ ଇନା ଇନାକା ଲେକା ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍, ହେ ସବୁ ମା ହିକ୍ୟା କାଜିଂ ଲେକା ଆତାତ୍ନ୍ନା ।
ବାଟିଙ୍ଗ୍ ଇନେରିଂ ହେୱାର୍ ପାର୍ତି କିୱାତାର୍ଣ୍ଣା, ହେୱାନ୍ ଲାଗାଂ ଇନେସ୍ ପାର୍ତାନା କିତାର୍ ? ଆରେ ଇନେର୍ତି କାତା ହେୱାର୍ ୱେନ୍ୱାତାର୍ଣ୍ଣା, ଇନେସ୍ ହେୱାନ୍ତାକେ ପାର୍ତି କିତାର୍ ? ଆରେ ସୁଣାୟ୍କିନାକାର୍ ପିସ୍ତି ହେୱାର୍ ଇନେସ୍ ୱେନାର୍ ? ଆରେ ପକ୍ୟାତାକାନ୍ ଆୱିତିସ୍ ଇନେସ୍ ସୁଣାୟ୍ କିନାର୍ ? ଇନେସ୍ ଲେକାମାନାତ୍, "ଇମ୍ଣାକାର୍ ନେକ୍ରି ବିସ୍ରେନି ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ତାନାର୍, ହେୱାର୍ତି ପାନା ଇନେସ୍ ହାର୍ମେହାଣ୍ ।" ମାତର୍ ୱିଜ଼ାର୍ ହେ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ମାନିକିୱାତାର୍ଣ୍ଣା । ଇନେକିଦେଂକି ଜିସାୟ୍ ଇନାନ୍, "ଏ ମାପ୍ରୁ, ମା କାବୁର୍ ୱେନ୍ଞ୍ଜି ଇନେର୍ ପାର୍ତି କିତାର୍ନା ?" ଲାଗିଂ, ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ୱେନି ହୁକେ ପାର୍ତି ଉବ୍ଜା ଆନାତ୍ ଆରି କ୍ରିସ୍ଟତି ବଚନ୍ ପର୍ଚାର୍ କିନାକା ନେ ହେ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ।
ଇନେକିଦେଂକି ଆନ୍ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ବିସ୍ରେ ଲାଜୁ ଆଉଙ୍ଗ୍, ଲାଗିଂ ହେଦାଂ ୱିଜ଼ାର୍ ପାର୍ତି କିନାକାର୍ ପାକ୍ୟାତ ମୁକ୍ଡ଼ା ଆନି କାଜିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ସାକ୍ତି ଆନାତ୍, ପର୍ତୁମ୍ ଜିହୁଦି ପା ଗ୍ରିକ୍ ପାକ୍ୟାତ । ହେବେ ତ ଇସ୍ୱର୍ହିତି ଦାର୍ମି ହନାତା, ହେଦାଂ ପାର୍ତି ଆରି ପାର୍ତି ଲାକେ, ଇନେସ୍ ଲେକାମାନାତ୍, "ଦାର୍ମି ପାର୍ତି ହୁକେ ଜିନାନ୍ ।"
ଇନେସ୍କି ଇସ୍ୱର୍ତି ହୁଦାଂ ମା ଉପ୍କାର୍ତ ହିଦ୍ୟାତି ବିସ୍ରେନିକିଂ ଆପେଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାପ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆପେଂ ପୁର୍ତିନି ଜିବୁନ୍ ଗାଟାୱାଦାଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜିବୁନ୍ ପାୟାତାପ୍ନା ।"
ହେ ସବୁ ବିସ୍ରେ ପା ଆପେଂ ମାନାୟାର୍ ଗିଆନ୍ ହୁଦାଂ ହିକାତି ବଚନ୍ତାଂ ଇନ୍ୱାଦାଂ ମାନାପ୍, ମତର୍ ୱାସ୍କିନି ବିସ୍ରେ ସବୁ ୱାସ୍କିନି ବିସ୍ରେ ହୁଦାଂ ବୁଜାୟ୍ ଆତ୍ମିକ୍ ହୁଦାଂ ହିକାତି ବଚନ୍ ଇଞ୍ଜି ମାନାପ୍ । ହାତ୍ପା ମାନାୟ୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ୱାସ୍କି ବିସ୍ରେନିକିଂ ଇଟୁର୍, ଇନାକିଦେଂକି ହେ ସବୁ ତା ତାକେ ମୁରୁକ୍ନିକା, ଆରେ ହେୱାନ୍ ହେ ସବୁ ବୁଜାଆଦେଂ ଆଡୁନ୍, ଲାଗିଂ ହେ ସବୁତିଙ୍ଗ୍ ଆତ୍ମିକ୍ ଜିବୁନ୍ ହୁକେ ବିଚାର୍ କିୟାନାତ୍ ।
ଇସ୍ୱର୍ ତା ଗାଜା ଗିଆନ୍ତ ତିର୍ କିଜ଼ି ମାଚାନ୍ ଜେ ମାନାୟ୍ ଜଗତ୍ ଜାର୍ ଗିଆନ୍ ହୁକେ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ପୁଞ୍ଜେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁସ୍ ବିନ୍ ପାକ୍ୟାତ ଆସେଙ୍ଗ୍ ସୁଣାୟ୍କିନାକା ଇଚିସ୍ ବୁଦି ହିଲ୍ୱାକାର୍ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ତ ପାର୍ତି କିନି ମାନାୟାରିଂ ରାକ୍ୟା କିନି ଇସ୍ୱର୍ ଇଚା କିତାନ୍ନ୍ନା ।
ଇନାକିଦେଂକି ଜିହୁଦିର୍ ଚିନ୍ ଡେକ୍ନାର୍, ଆରେ ଗ୍ରିକ୍ ଲକୁ ଗିଆନ୍ ଡେକ୍ନାର୍, ମତର୍ ଆସେଙ୍ଗ୍ କ୍ରୁସ୍ତ ହାକି କ୍ରିସ୍ଟତିଂ ସୁଣାୟ୍ କିନାସ୍, ହେୱାନ୍ ଜିହୁଦିର୍ କାଜିଂ ବାଦାଲାକେ ଆରି ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦିର୍ କାଜିଂ ମୁର୍କିଆ ଲାକେ, ମତର୍ ଜିହୁଦି ଆରି ଗ୍ରିକ୍, ଇନେର୍ କୁକ୍ୟାଆତାର୍ଣ୍ଣା, ହେୱାର୍ କାଜିଂ କ୍ରିସ୍ଟ ଇସ୍ୱର୍ତି ସାକ୍ତି ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତି ଗିଆନ୍ ଲାକେ ଆନାର୍ ।
ଇନାକିଦେଂକି କ୍ରିସ୍ଟ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ବାପ୍ତିସିମ୍ ହିନି କାଜିଂ ପକ୍ତାୱାତାନ୍ନା, ମତର୍ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ସୁଣାୟ୍ କିନି କାଜିଂ ପକ୍ତାତାନ୍ନା; ହେଦାଂ ପା ବଚନ୍ ଡାଟ୍ତାଙ୍ଗ୍ ଆକାୟ୍, କାତେହିନା କ୍ରିସ୍ଟତି କ୍ରୁସ୍ ପଲ୍ୟା ଆନାତ୍ ।
ମାତର୍ ଇସ୍ୱର୍ ଜେ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ମାଜ୍ଗାତାଂ ଜାର୍ କାବାନି ଅଜଡ଼୍ ବିତ୍ରେତାଂ କୁକ୍ତାତାନ୍ନା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍କି ତା ଗୁଣ୍ କେରାଟ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଏପେଦେର୍ ର ବାଚିକିତି ଜାତି, ରାଜାର୍ତି ମାପ୍ରୁହେବାକିନାକାର୍, ପୁଇପୁୟା ଜାତି ଆରେ ଇସ୍ୱର୍ତି ନିଜେନି ଲକୁ ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା ।