Bom ânimo
Tende bom ânimo! Jesus repetiu estas palavras aos seus discípulos em meio às tempestades. No mundo tereis aflições, mas Ele já venceu o mundo — e nos dá coragem para enfrentar tudo.
Ani bareek een haay andiyeetookna toona, aflaay aniib amshawwaaytiit mꞌasig imaar tiyadna. Tuduniya lhasi hookna tindi. Laakiin ariknaa! Ani tuduniya agrib!" idi.
Ukwaasana mirkwaayi shuuk hiiyyaayoon kiiki. Laakiin akriri shuukwa, reeri shuukwa wꞌadabwa yhii hoon.
Ani ootaad iniiwu Umasiihi geebii naatka sakaniyeet toona adgirani.
Laakiin Yasuuꞌa willa bareeyooh dehaay, "Ariknaa, uun aneebu! Baarakwiina." idi.
Kassaah barooh rhiyaanihoob winneet irkwiin.
Willa baruuh bareeyooh dehaay, "Ariknaa! Uun aneebu. Baarakwiina!" idi.
Malya Yasuuꞌa tootakatii dehaay, "Yaa tꞌoorii, wꞌiimaanuuk mheeliya hooki, asgaa giigii!" idi.
Shaawti hinin winneet akra ginꞌiiba, hinin ugarooy tehooyteeb ugawiib daanayihoob, Wꞌankwanaay sigiyaab nikati.
Aflaay yaa aanda, fagaramaana! Ani Ukwaasana aamanani. Baruuh sooyaab ikatiyeet tuuna iikti tindi.
Ani toon toonaatiib akiidaat abari, Ukwaasana oon ushaga udaayiib hookna badooyaab, Umasiih Yasuuꞌa itꞌagiireeb ookiik ushagaayuuh faayamiiniyeeb ookiik isuuririm indi.
Baraak oontꞌa gwida doora akraab jarrabamtaaneek han, beet tooyin itmidhidh tiyadna.
Ani eerheekna winneet dehaay hayꞌaabi. Aflaay bareekna isꞌakiirt ishuukeet baraka haay yꞌani hookna. Baraakwa aneebwa wꞌiimaaniisoon taktak nisꞌakiireet toona asehariiw.
Aflaay afreeni kindi. Tisaradtaan diiseet suuseeneek han, tehooytaan oombꞌi oombꞌii dehaay gayiimeen.
Oon usabbii aree baraak ibakii taktak sꞌakirna, taktak shamna, oontꞌa sakteeneet toonaatiit sakaana.
Yꞌarawaan, hinin gwida gwirhaawwa lhanaytwa niibriyeek han, wꞌiimaanuukna isꞌakiir hoon.