Bom dia
Cada manhã é presente de Deus. As misericórdias do Senhor se renovam cada dia. A Bíblia convida a começar o dia com louvor, oração e gratidão ao Criador.
Manhã com Deus
De manhã te apresentarei a minha oração. Pela manhã ouvirás a minha voz — eu te busco ao despertar.
Ɠida nà-kpee loligi wu, nà-masagi, nà-GALAGI,
mazɔlɔɔ ɗa ɠa gè è valizu.
Ɗa-laavɔɔ vaiti kwɛɛgɛ nɛi kpidii zu,
ta ɗa-lelebodai zooi zu, ʋɛ zeemai wogai ná ma?
Ladalai ɠa zìimaʋɛ, ee, GALA!
Nà guyei loo, gè è maamusɛ.
ti ziɛziɛ, ti ɗa ti-laamianigi ɠaiziɛ.
Ni ti la sɔlɔɔni, ti yɛ ná eyɛsu geelaalao.
ti ziɛziɛ, ti ɗa ti-laamianigi ɠaiziɛ.
Ni ti la sɔlɔɔni, ti yɛ ná eyɛsu geelaalao.
Nɔ̀un nà, nà è-zɛbɛi maawuye,
sobui, gè ɗa-wooɠɛɠiladai maamusɛ.
Mazɔlɔɔ ɗa bɛ̀ ga siɠigi,
ʋɛ gè lɔɔɠuzu ná kidaaʋili foloi.
Geelaa ɠa laona nɔ feya, ɗa-wooɠɛɠiladai lɛ ga ze,
mazɔlɔɔ ɗa ɠa dàai è la.
Pelei lɛ ga ze, nii maanɛai gè ziɛ la,
mazɔlɔɔ gè ɠaaʋotega è ma.
Nɔ̀un nà, nà-telebodai ʋɔ, nà è-ɠaazuʋɛ ɠa,
nà wuzeɠena feya, è-maaniinigi ɠa zìɠo!
Misericórdias renovadas
As misericórdias do Senhor se renovam cada manhã. Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos e nos regozijemos nele.
Ɠɔoɠɔ GALAGI zu la ɓɔlɔa ga ná-wooɠɛɠiladai,
kwɛ ge la ná-maawɔinɠai ʋa.
Toɠa ɗa ti niinɛ sobu-o-sobu.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-wooɠɛɠiladai wola wɔɔlɔʋɛ!
Nà bosu, gè ɠɛ ma: «Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ga nà-naavoloi,
naa ɠa é kɛɛzu kìgi logai ba.»
Ɠɔoɠɔ GALAGI zu la ɓɔlɔa ga ná-wooɠɛɠiladai,
kwɛ ge la ná-maawɔinɠai ʋa.
Toɠa ɗa ti niinɛ sobu-o-sobu.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-wooɠɛɠiladai wola wɔɔlɔʋɛ!
Za ɠa ga foloi nii Ɠɔoɠɔ GALAGI kulaai,
ade siɛ ga koozunɛɛi, de ɲaɠai ɠula, de ɠoozunɛɛ!
Ɠɔoɠɔ GALAGI, è mɛ̀ɛnni, è kùla saai ya,
è zɛ̀nvui ʋu sù, siɛgi zu gè ɠɛni liizu la kabayeɠei ʋɔ pelei.
À guyei loo Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, wɔiti wo bɛ ga wooɠɛɠila nuiti.
À maamusɛ, wo ná-ɲadedai ɠula kɛlɛma.
À guyei loo Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, wɔiti wo bɛ ga wooɠɛɠila nuiti.
À maamusɛ, wo ná-ɲadedai ɠula kɛlɛma.
Toɠa kpoloɗɛiti sulu gooiti gaaɓɛɛzu,
ta ti-ma lakpatakpagiti tugi,
ta nuɓusɛiti sɔngɔ wooiti.
Geelaa ɠa laona nɔ feya, ɗa-wooɠɛɠiladai lɛ ga giye,
naazu gá guyei loo ga koozunɛɛi gi-zii ma voloi pɛ su.
Louvor matinal
Saciai-nos de manhã com a tua benignidade. Todo dia te louvarei e celebrarei o teu nome para sempre.
Maamusɛ wuyei. Davide ná-guyei.
Nà è mamasu gola, nà-GALAGI, nà-Masagi!
Nà yɛ è-laaseigi lɛbizu, eyɛsu ɠɔ.
Nà yɛ è lɛbizu folo nɔpɛ,
nà yɛ è maamusɛzu eyɛsu ɠɔ.
Guyei. Dooɠo foloi ma wuyei.
Pagɛ ga nu Ɠɔoɠɔ GALAGI maamusɛ,
nu è maamusɛ ga guye wooi, ɗɛi è Anii-Pɛ-Unda!
À guye niinɛi loo Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ!
Eteai zu nuɓusɛiti kpein, à guyei loo Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ!
À guyei loo Ɠɔoɠɔ GALAGI lɛbi vai ma,
folo-o-folo, à ná-kizo fai ma woo niinɛ ʋagɔi laazeeli!
À ná-lɛbiyai ɠula kɛlɛma ziiti saama,
ta kɛɛwoti maayikiaiti nuɓusɛiti saama!
Ee, ɗa-lɔgi nɛɛʋɛ bɛ̀!
Nà ɗa ɠisiɛ su yeenɔpɛ.
Ziɛ zulugi ɠa ɗa taɠili toli,
ɗa-ɠɔtuɗɛiti gooiti ma.
Ɗa-veinfeingiti ta ɗa-ɗɛ lakpatakpagiti
ti yeini nɔ̀un ma.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, gi maawɔinɠa!
Gi ɠitogɛ è ʋa.
Zɛbɛi ve gi ʋɛ, sobu-o-sobu,
gi unmɔɔ kidaaʋili foloi.
Maliɠii Ɠɔoɠɔ GALAGI kàlagɛ ga nii maanɛai gè bo,
ga gè kwɛɛ wooiti nà ti wo,
gè zoo ɓɔsu zɛbɛsulala nui ʋa ga tiye.
Toɠa ɗa màaloɠa sobu-o-sobu,
é kàla ʋolu ga goilogi,
eɠɛʋelei kaladopoiti ta ɗa woilo da.
Graça para o novo dia
O Senhor te abençoe e te guarde. Cada novo dia é oportunidade de viver sob a graça do Deus que nos ama.
Ɠɔoɠɔ GALAGI tuya loo wo ʋɛ, é wo makɛ!
Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezei wo wu ga pagɔ!
É zaalai la wo ma!
Ɠɔoɠɔ GALAGI wɛlɛ wo ma!
É ziilɛigi ve wo ʋɛ!›
Ɗa-molo zuwui vaza fai lɔɔzei sobuzobui,
mina looɠo botii ʋa eyɛsu kpɔkɔ zeeli.
Mazɔlɔɔ è la kwɛni ɗa-wotiiti su,
ma ɓɛgele ɠa soloogai, ɓaa ni ti pɛ soloogɛ.
Toɠa ɗa wuzeɠe ga kpidiɓidigi,
é daamianigi ve ná-pɛlɛyeɠei ya,
é ná-deveiti fe ná-botiɠɛ anzanuiti zea.
Mina ɲiimɛnii wola nɛɛ ʋɛ, è mina gaaɓela baladai zu.
Wuzeɠe ga sobuzobui, ɗa daamiani sɔlɔɔ, è ɓɔlɔ ba.
GALA ge kaani ga wozakalagi ʋagɛ. GALA ge wozakalagi ta kpidii yeeɠaaɠwɛɛni. GALA ge wozakalagi laasei pɛɛni ga foloi, é kpidii laasei pɛɛ ga kuai. Kpidii ʋɛɛni, geelaalao: naa ɠɛni ga folo mɔungi.
Naa ɠa é ba, gi wola laaʋɛ GALA goo wo nuiti gooi la, ti boni. Toɠa zoloo, wa ɓalaagi wo ɠida bu, mazɔlɔɔ toɠa ga lanboi é volozu adaʋɛ ná ɓidiai, eyɛsu foloi ɠula, geelaalaosu zomideɠai volo wo-yiimaʋɛti.
nii é zaani ade ʋɛ, nii a kɛ ade zɛnvui wo ʋɔɔma ada tɔun, siɛgi zu a ʋaa la, de ɠɛni vulua, ɓaa de zaani.