Pular para o conteúdo
Publicidade

Buscar a Deus

Por Bíblia Online

Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.

Buscai ao Senhor

Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.

Mumusakuli Mtuwa Mlungu na makakala gakuyi,

mumuguwiri yomberi mashaka goseri.

Mumusakuli Mtuwa Mlungu na makakala gakuyi,

mumuguwiri yomberi mashaka goseri.

"Nagwenga Selemani mwana gwangu, gummani Mlungu gwa tati gwaku na gumtenderi kwa moyu gwaku goseri na kwa mahala gaku, toziya yomberi Mtuwa Mlungu kalolalola miyoyu na kuvimana galii gakafira kugatenda muntu. Pagumsakula yomberi, hagumuwoni, kumbiti pagumleka, hakakwasili kutali mashaka goseri.

handa wantu waneni yawashemwa kwa litawu lyangu pawalinanagaziya na pawaluwa na pawansakula na kuleka njila zawu zidoda, su, neni haniwapikanili kulawa kumpindi, haniwalekezi vidoda zawu na kuyinemeziya isi yawu.

nayomberi kalawa kugenda kumwanka mfalumi Asa, kamgambira, "Gumpikanili, gwee mfalumi Asa na wantu woseri wa Yuda na Benjamini! Mtuwa Mlungu kapamuhera na mwenga payiwera hamuweri pamuhera na yomberi. Pammusakula, Hamumwoni, kumbiti pamumleka nayomberi hakawaleki.

Asa kankuwawuziya wantu wamguwiri Mlungu

Rohu gwa Mlungu kamwizira Azariya mwana gwa Odedi, nayomberi kalawa kugenda kumwanka mfalumi Asa, kamgambira, "Gumpikanili, gwee mfalumi Asa na wantu woseri wa Yuda na Benjamini! Mtuwa Mlungu kapamuhera na mwenga payiwera hamuweri pamuhera na yomberi. Pammusakula, Hamumwoni, kumbiti pamumleka nayomberi hakawaleki. Kwa shaka shitali vinu, Waisraeli wakaliti pota ya Mlungu gwa nakaka na pota watambika wa kuwafunda na pota lagiru. Kumbiti pawapatiti ntabiku, wamwuyira Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Israeli, wamsakula, shapanu wampata. Mumashaka aga, kwahera muntu yakaweza kwingira ama kulawa kwa ponga toziya paweritindiri na ponga, ntabiku zivuwa ziwagaziyiti muisi zoseri. Watabikiti nentu, isi yimu ilikomangiti na isi imonga na mji gumu gulikomanga na mji gumonga, toziya Mlungu kawatenditi waweri ntabiku za kila ntambu. Kumbiti mwenga mligangamaziyi, pota namleweleka toziya hampati lifupu kwa lihengu lyamulitenda."

Asa pakapikaniliti visoweru avi, vya umbuyi wa Azariya mwana gwa Odedi, kapatiti makakala. Kavibomoliti vinyagu vyoseri vya kukalaziya muisi yoseri ya Yuda na Benjamini na kulawa mumiji yoseri yakayilopoliti muisi ya vigongu vya Efraimu. Viraa, kanyawiti kayi shitarawanda sha Mtuwa Mlungu shashiweriti muligeleri lya numba nkulu ya Mtuwa Mlungu.

Wantu wavuwa kulawa Efraimu na manasi na Simeoni wiziti kulikala mu ufalumi wakuyi, toziya wamwoniti Mlungu ka pamuhera na yomberi, Asa kawashema wantu woseri awa pamuhera na wantu wa Yuda na Benjamini, na woseri walijojoniriti Yerusalemu mumwezi gwa tatu gwa shinja sha lilongu na mhanu sha ukolamlima wakuyi Asa. Lishaka ali, wamlavilira Mtuwa Mlungu tambiku za wang’ombi miya saba na wakondolu elufu saba kulawa mulopola zilii zyawalopoliti. Shakapanu watenditi lipatanu lya kuwera hawamjimili Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Wambuyi wawu, kwa moyu gwawu goseri na kwa rohu yawu yoseri, na muntu yoseri yakamjimirandiri Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Israeli kalaguwi, kaweri mndemba, ama mzewi, mwana mpalu ama mwana mdala. Walilapiriti kwa Mtuwa Mlungu kwa kubotanga, pawagomba lipenga na miluli. Wantu woseri wa Yuda waweriti na nemeleru nentu toziya walilapiti kwa moyu goseri. Wamsakula Mtuwa Mlungu kwa moyu gwawu goseri shakapanu wampata. Na Mtuwa Mlungu kawapanana ponga kulawa wega zoseri.

Mfalumi Asa viraavirii kamwusiyiti Maaka bibi gwakuyi muukulu wakuyi wa mawu malikiya, toziya kanyawiti shinyagu sha kukaliziya sha mlungu mdala Ashera. Asa kashikatanga na kushiposholaposhola na kushilunguziya shinyagu ashi, aku kululalanda lwa lushemba Kidironi. Kumbiti ata hangu kawusiyitindiri pahala pakutambikira wamlungu wamonga mu Israeli pahalibisiwandiri, kumbiti mweni kaweriti na moyu mwaminika kwa Mlungu muukomu wakuyi woseri. Kaviwuziyiti vintu vya zahabu na feza Munumba Nkulu ya Mlungu vyeni mweni na tati gwakuyi wavilumikiti. Paweritindiri na nkondu kayi muisi mpaka shinja sha selasini na mhanu sha ukolamlima wa wakuyi Asa.

De todo o coração

Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.

Kumbiti pamuhera muisi azi na pamumsakula nakaka Mtuwa Mlungu gwenu, su mwenga hamumpati handa pamumsakula kwa moyu goseri na rohu yoseri.

Watekelerwa yawafata malagaliru gakuyi,

yawamsakula kwa moyu gwawu goseri,

Watekelerwa yawafata malagaliru gakuyi,

yawamsakula kwa moyu gwawu goseri,

Hanikusakuli kwa moyu gwangu goseri,

nagundeka nigaleki malagalira gaku.

Ntoka kulira kwa hinginika,

gumpuziliri likakala ntambu yagulongiti.

Hantyangi pawera lekeru,

toziya njimira lagiru zyaku.

Mumsakuli Mtuwa Mlungu na makakala gakuyi,

msakuli sheni shakuyi mashaka goseri.

Mumsakuli Mtuwa Mlungu na makakala gakuyi,

msakuli sheni shakuyi mashaka goseri.

Moyu gwangu gung’ambira,

gwizi gumsakuli Mtuwa Mlungu,

su niza kwa gwenga, gwee Mtuwa Mlungu.

Nfiru ya kuwera na Mlungu

Gwee Mlungu, gwenga ndo gwa Mlungu gwangu,

nikusakula kwa moyu goseri,

rohu yaneni ikufira handa muntu yakimiluwa

nyimiluwa handa isi iyuma yayikenteka yahera mashi.

Buscar e encontrar

Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.

Guluwi na gusakuli na gutendi hodi

"Mluwi na mwenga hampati, msakuli na mwenga hamwoni na mtendi hodi, namwenga hamvugulirwi.

"Su nankuwagambira, guluwi na hampananwi, gusakuli na haguwoni, gutendi hodi na hamvugulirwi. Mana woseri yawaluwa hawapananwi na woseri yawasakula, hawawoni na ligomi halivuguluwi kwa kila muntu yakatenda hodi.

"Su nankuwagambira, guluwi na hampananwi, gusakuli na haguwoni, gutendi hodi na hamvugulirwi.

Kumbiti msakuli huti Ufalumi wa Mlungu na hakawapanani vintu avi.

Mwana gwa Muntu kiziti kusakula na kuwalopoziya yawagamiliti."

Yawakumana gwenga, Mlungu wakutumbira,

toziya gwenga Mlungu, guwawasandiri yawakusakula.

Yawakumana gwenga, Mlungu wakutumbira,

toziya gwenga Mlungu, guwawasandiri yawakusakula.

Nimluwiti Mtuwa Mlungu na yomberi kanankula

na kumpusiya mulyoga lyangu lyoseri.

Ata wana wa simba wapungukiwa na kuwona njala,

kumbiti yawamsakula Mtuwa Mlungu hapeniwakosi shintu shiheri

Guisakuli nemeru yaku kwa Mtuwa Mlungu na

yomberi hakakupanani gagufira mumoyu mwaku.

Mtuwa Mlungu Kawalola wantu kulawa kumpindi,

kawoni handa kwana yoseri yakana umani,

yakamsakula Mlungu.

Mlungu kavimana goseri

Gwee Mtuwa Mlungu, gwenga gundolandola na kumana.

Gwenga gumana kulikala na kugoloka kwa neni,

guvimana kulawa kutali kila shintu shanishiholera.

Muntu ayu hakanki ntekelera kulawa kwa Mtuwa Mlungu,

nahakapananwi haki kulawa kwa Mlungu mlopola gwakuyi.

Ashi ndo shiyiwuku sha wantu yawamsakula,

yina, wantu yawamsakula Mlungu gwa Yakobu.

Força na busca

Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.

Mtuwa Mlungu kawagambira hangu wantu wa Israeli, "Munsakuli na mwenga hamwendeleyi kulikala!

Mtuwa Mlungu kawagambira hangu wantu wa Israeli, "Munsakuli na mwenga hamwendeleyi kulikala!

Msakuli kutenda yagawera maheri pota namtenda makontola, su Mtuwa Mlungu yakana makakala yamlonga kapamuhera na mwenga kaweri nakaka na mwenga ntambu yamtakula.

Numuluwa Mlungu kulawirana na ukwisa wakuwi mkulu, kawapanani mwenga makakala kupitira Rohu gwakuwi muweri wagangamala mngati mwa mwenga,

Ngondu za shirohu

Upeleru wakuwi, nuwafilirani muweri wagangamala mukulikolerana pamuhera na Mtuwa na kwa makakala gakuwi makulu.

Mlungu kawapanani makakala kwa uwezu wakuwi muukwisa wakuwi, su muwezi kugangamala mukila shintu kwa uhepelera.

Toziya Rohu yatupananitwi na Mlungu yomberi katutenda ndiri tuweri na lyoga, yakatutenda tuweri na makakala na mafiliru na kulilewelera.

Pota njimiru hapeni iwezekani kumfiriziya Mlungu. Toziya kila muntu yakamgendera Mlungu, mpaka kajimiri kuwera Mlungu kapalaa na kuwera kawapanana lifupu walii yawamsakula nentu.

Pota njimiru hapeni iwezekani kumfiriziya Mlungu. Toziya kila muntu yakamgendera Mlungu, mpaka kajimiri kuwera Mlungu kapalaa na kuwera kawapanana lifupu walii yawamsakula nentu.

Kumbiti hamwanki likakala Rohu Mnanagala pakawayizireni mwenga, na hamuweri wapitawu waneni Muyerusalemu na Muyudeya yoseri na Samariya na ata upeleru wa pasipanu."

Mtuwa Mlungu hakakutenderi maheri gwenga kwa shilii shagutenditi. Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa wantu wa Israeli, gwenga yagumtugiriti pasi pa mbapatiru zakuwi, su kakuloleri weri na kakupanani mafupu mavuwa."

Vumu, Rohu gwa Mtuwa Mlungu kamtenda Samsoni kaweri na likakala, kampapula simba ayu kwa mawoku gakuyi handa muntu yakampapuliti mwana gwa mbuzi. Na Samsoni kawagambira ndiri walera wakuwi shakashitenditi.

Shakapanu Samsoni kamluwa Mtuwa Mlungu kalonga, "Mtuwa Mlungu nikuluwa gunholi. Shondi gunupi likakala, mala ayi yimu hera, gwee Mlungu, su nuwawuziliri mwanja agu hera Wafilisti yawanjondoliti masu gangu."

Mbaka kutugira uponera kwa Mtuwa Mlungu,

kuliku kumtumbira muntu.

Mbaka kutugira uponera kwa Mtuwa Mlungu,

kuliku kuwatumbira wakulu.

Yakapata mdala kapata shintu shiheri, na yomberi kalipanana upenderewu kulawa kwa Mtuwa.

Hangu ndo ntambu yalunoga luhala mumoyu gwaku, pagulupata haguweli na maloleru maheri, pota litumbiru lyaku hapeniliweri lyahera.

Seja o primeiro