Buscar a Deus
Buscar a Deus é o chamado mais urgente da Bíblia. Buscai primeiro o Reino de Deus. Os que buscam de todo coração encontram — porque Ele se deixa encontrar pelos que o procuram.
Buscai ao Senhor
Buscai ao Senhor enquanto se pode achar. Buscai e achareis. O Senhor recompensa os que o buscam com diligência.
Mwajaulilanje Ambuje Akunnungu ŵakwete machili,
mwapopelele Ambuje Akunnungu moŵa gose.
Mwajaulilanje Ambuje Akunnungu ŵakwete machili,
mwapopelele Ambuje Akunnungu moŵa gose.
Ni kwa che Selemani ŵatite, "Mwanangu che Selemani, ngunlajisya kuti mumpikanileje Akunnungu jwa atati ŵenu ni kwatumichila ni ntima wenu wosepe ni kwa nningwa wakukunda, pakuŵapo Ambuje Akunnungu akulolesyalolesya mitima ni akumanyilila ukotopasyo ni miningwa ja ŵandu. Mwasosaga ŵeleo, timwawone, nambo mwannekaga nombejo tachinkana mmwejo moŵa gose pangali mbesi.
De todo o coração
Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o coração. O Senhor é bom para os que o buscam.
Kutyochela mu chilambo pemo chimwasose Ambuje Akunnungu, Akunnungu ŵenu, iŵaga kweleko chimwasose kwa ntima wose ni mbumu jose chimwapate.
Buscar e encontrar
Pedi e dar-se-vos-á. O Senhor está perto de todos os que o invocam em verdade. Quem o busca não ficará insatisfeito.
"Mmende ni ŵanyamwe chimpegwe, nsose ni ŵanyamwe chinnyiwone, mpoposye ni ŵanyamwe chachimbugulila nnango.
"Nipele none ngunsalila yakuti, mmende ni ŵanyamwe chimpegwe, nsose ni ŵanyamwe chinnyiwone, mpoposye ni ŵanyamwe chachimbugulila nnango. Pakuŵa jwalijose jwakuŵenda akupegwa ni jwakusosa akupata ni jwakupoposya, nnango ukuugulikwa kwa ligongo lyakwe.
"Nipele none ngunsalila yakuti, mmende ni ŵanyamwe chimpegwe, nsose ni ŵanyamwe chinnyiwone, mpoposye ni ŵanyamwe chachimbugulila nnango.
Nipele nsoseje kaje Umwenye wa Akunnungu ni indu ine chiijonjechekwe kukwenu.
Pakuŵa Mwana jwa Mundu aiche kukwasosa ni kukwakulupusya ŵasochele."
Força na busca
Buscai o bem e não o mal. Sede fortalecidos no Senhor. A busca por Deus traz renovação e plenitude de vida.
Ngwaŵenda Akunnungu, ŵaali winji wa ukulu, anlimbisye mitima jenu kwa machili ga Mbumu jwakwe.
Nipele kwakumalichisya, njime nkulimbila nkulumbikana ni Ambuje ni kwakukamuswa ni machili gao gamakulungwa.
Akunnungu amlimbisye kwa litala lya ukombole wose ni ukulu wao, kuti nkombole kupililila indu yose pangapela,
Pakuŵa Mbumu jwatupele Akunnungu ngaŵa jwakututenda tuŵe ŵakogopa, ngwamba, nambo ali Mbumu jwao jwakutupa machili ni unonyelo ni ntima wa kulisiŵila.
Nambo, pangali chikulupi ngapagwa mundu jwakukombola kwanonyelesya Akunnungu. Pakuŵa mundu jwakusaka kwajaulila Akunnungu akusachilwa akulupilile kuti Akunnungu apali, sooni kuti akwapa ntulilo ŵelewo ŵakwasosa.
Nambo, pangali chikulupi ngapagwa mundu jwakukombola kwanonyelesya Akunnungu. Pakuŵa mundu jwakusaka kwajaulila Akunnungu akusachilwa akulupilile kuti Akunnungu apali, sooni kuti akwapa ntulilo ŵelewo ŵakwasosa.
Nambo pachantuluchile Mbumu jwa Akunnungu chinchipochela machili ni sooni chinchiŵa ŵaumboni ŵangu musi wa Yelusalemu ni mu ilambo ya Yudea yose ni Samalia natamuno kumbesi kwa chilambo."
Ambuje Akunnungu ampe mbote kwa yanayose impanganyisye. Ambuje Akunnungu, Akunnungu ŵa ku Isilaeli umwautuchile angose, ampe ntulilo wemalilwe."
Mbumu jwa Ambuje Akunnungu ŵannyichilile che Sansoni kwa machili, ni che Sansoni ŵalikamwile lisimba lyo kukang’wa, ŵalipapachukwile kwa makono gakwe mpela mundu yakuti kukapapachukula kambusi, nambo nganaasalila atatigwe namose achikulugwe chele chiŵachitesile cho.
Che Sansoni ŵapopesile achitiji, "Alakwe Ambuje Akunnungu choonde mungumbuchile une. Muundaje machili akano pe, kuti kwa chitendo chimo chi ngombole kwauchisye Ŵafilisiti kwa kuungolopola meso gangu."