A carne
A carne representa a natureza pecaminosa que milita contra o Espírito. A Bíblia ensina que os que pertencem a Cristo crucificaram a carne com suas paixões e desejos.
Carne versus Espírito
Os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne. O nascido da carne é carne; o nascido do Espírito é Espírito.
Awa, mɛnilu ye taamanna ii faribanku diyanan koilu rɔ, woilu ye tola ii mirila wo ko suilu le ma, kɔni mɛnilu ye Nii Sɛniman diyanan koilu kɛla, woilu ye tola ii mirila Nii Sɛniman na koilu le ma. Faribanku nata miriyailu wa to i la, saya le wo ri, kɔni ni i miriyailu bɔnin Nii Sɛniman de rɔ, siimaya le wo ri a ni jususuma. Ka a masɔrɔn faribanku nata miriyailu kɛnin Alla juu le ri, baa ii ti ii kolola Alla la sariya kɔrɔ, ii ti se wo kɛla fanan! Mɛnilu ye taamanna ii faribanku diyanan koilu rɔ, woilu ti Alla hɛnɛ muumɛ!
Kɔni aile tɛ taamanna ai faribanku diyanan koilu rɔ fɔɔ Nii Sɛniman diyanan koilu, ni tuɲa le ko Alla la Nii Sɛniman ye ai rɔ. Nba, ni Ɲenematɔmɔnin Nii tɛ mɔɔ mɛn dɔ, Ɲenematɔmɔnin ta tɛ wo tii ri.
Wo le rɔ, mɔɔ mɛnilu ye Ɲenematɔmɔnin Isa fɛ, Alla tɛ woilu jalakila sinɛn, ka a masɔrɔn, Nii Sɛniman na nii lakisi sariya ra i hɔrɔya julumun ni saya sariya ma Ɲenematɔmɔnin Isa baraka rɔ. Baa sariya tɛrɛ ti se wo kɛla, ka a masɔrɔn faribanku ra a fanka ban. Alla le ka wo kɛ, a ka a jɛrɛ Dencɛ lana adamaden julumuntiilu sawura rɔ julumun sarakaya la, ka julumun jalaki faribanku rɔ. Alla ka wo kɛ le kosa telen mɛn ka kan ka kɛ sariya la ko rɔ, wo ye dafa an dɔ, ande mɛnilu tɛ taamana an faribanku diyanan koilu rɔ, kɔni fɔɔ Nii Sɛniman diyanan koilu.
Baa ni ai tora taamanna ai faribanku diyanan koilu rɔ, ai ri faa; kɔni ni ai ka ai faribanku kɛwalijuuilu faa Nii fɛ, ai ri to nii la. Baa Alla Nii wa mɔɔ mɛnilu bolo mira, Alla la dencɛilu le woilu ri.
Wo le rɔ, N ye a yenna ko sariya le ɲin di. Koɲuma kɛ lɔɔ ye n na waati mɛn dɔ, kojuu fanan ye n dɔ. Adon, n sɛwanin Alla la sariya yɛ, n jusu rɔ. Kɔni n ye sariya gbɛrɛ le yenna n faribanku rɔ mɛn ye n hankili sariya kɛlɛla, ka n kɛ kasolabilala ri julumun na sariya rɔ, mɛn ye baarala n faribanku rɔ.
Baa faribanku diyanan koilu tɛrɛ ye an jamarila waati mɛn dɔ, julumun diyanan koilu tɛrɛ ye baarala an fariilu rɔ sariya fɛ kosa mɛn tɛrɛ ye an faala an ka wo kɛ.
Mɛn bɔni faribanku rɔ wo ye faribanku le ri, mɛn bɔni Nii Sɛniman dɔ, wo ye nii le ri.
Nii le ye ɲenemaya dila mɔɔilu ma, faribanku ti se foyi kɛla. N da kuma mɛnilu fɔ ai yɛ, mɔɔilu ye Alla Nii ni ɲenemaya sɔrɔnna woilu le fɛ.
Vencer a carne
Andai no Espírito e não cumprireis os desejos da carne. Os que são de Cristo crucificaram a carne com suas paixões.
N ye a fɔla ai yɛ ko ai ye taama ka a bɛn Nii Sɛniman na sila ma, wo rɔ nata juu mɛnilu ye ai fari rɔ, woilu ti nala ai lɔla kojuu kɛla habadan.
Faribanku ye baarada mɛn kɛla, wo le ɲin di, bɛɛ ka a lɔn: jatɔya ni ko nɔɔni kɛ ni malobaliya koilu ni joo sɔli ni suwaya ni lagboyaɲɛ ni sɔsɔli ni kɛlɛya ni jusumaya ni natabaya ni bɛnbaliya ni kanintema le fara ii ɲɔɔnna, ni nata ni dɔlɔmin ni manamana ko dan natamin mɔɔilu, a ni wo ɲɔɔn gbɛrɛ. N ye ai lalɔnninna sisɛn ikomin n ka ai lalɔnnin ɲa mɛn fɔlɔ ko mɔɔ mɛnilu ye ko su woilu kɛla, woilu ti nala niiyɔrɔ sɔrɔnna Alla la mansaya rɔ.
Mɔɔ mɛnilu ye Isa Ɲenematɔmɔnin ta ri, ii ra ii sawonan koilu ni ii nata juu bailu bɛɛ gbɔngbɔn jiri kan.
N badenmailu, Alla ka ai kili sa ai ri kɛ mɔɔ hɔrɔyaninilu ri. Kɔni ai kana hɔrɔya ko wo kɛ sababu ri ka ai faribanku diyanan koilu kɛ. Ɛɛn! Ai ye ai ɲɔɔn dɛmɛn, kaninteya kosɔn.
Ɔɔn, mɔɔ mɛn wa sɔn a jɛrɛ faribanku nata juuilu ma ka kojuu kɛ, wo tii ri saya sɔrɔn. Kɔni mɔɔ mɛn wa sɔn Nii Sɛniman diyanan koilu ma ka koɲuma kɛ, wo tii ri ɲenemaya banbali sɔrɔn.
baa dunuɲa ko si ma bɔ Fa Alla rɔ: fari nata juu wo, ɲabɔnanfenilu wo, waso dunuɲa nanfulu la wo. Wo bɛɛ bɔni dunuɲa le rɔ.
Ai ra faaninta kɛ Isa fɛ, mɔɔilu la faaninta tɛ mɛn di, kɔni mɛn ye mɔɔilu hɔrɔyala faribanku diyanan koilu fanka ma, Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin ye mɛn kɛla.
Ai ye to ai ɲana ka Alla tara, sa ai ti nala manɛɛnna ka bila kojuu rɔ. Sika tɛ a rɔ, sɔnɔmɛ bɛnna a ma kɔni fanka tɛ faribanku la.»
N badenmailu, n ye mɛn ma, wo le ɲin di ko mɛn dannin faribanku ni jeli la, ii ti se Alla la mansaya sɔrɔnna. Fen mɛn ye tiɲanna, wo ti cɛ tiɲanbali sɔrɔnna.