Casa de Deus
A casa de Deus é lugar de adoração, refúgio e encontro com o Sagrado. A Bíblia exalta o tabernáculo, o templo e a igreja como morada do Altíssimo entre seu povo.
A presença de Deus
Quão amáveis são os teus tabernáculos! Uma coisa pedi ao Senhor: habitar na casa do Senhor todos os dias da minha vida.
Ɔluakɛ kenle ko bɔbɔ mɔɔ yɛkɛli ye wɔ wɔ Aako ne anu la, sɔ yɛ nye tɛla apenle apenle mɔɔ yɛkɛli ye wɔ ɛleka bie la. Ɔle kpalɛ kɛ menwɔzinza me Nyamenle Sua ne anlenkɛ ne, tɛla kɛ menwɔdɛnla amumuyɛvoma aako nu la.
Debie kokye a mebiza mefi Nana Nyamenle lɔ a; debie kokye a mekpondɛ a: Kɛ menwɔdɛnla Awulae aako nu dahuu, na menwɔnwu ye anyunlunyia kɛnlɛma ne, na menwɔzonle ye wɔ ye Asɔne Sua Kpole ne anu.
Nyilalɛ ɛha ahenle ne mɔɔ wɔmɔ wɔye ye kɛ ɔrɛla ɛ nwo, na ɔradɛnla wɔ belemgbunli aako ne anu la! Yɛ kunlu badwo wɔ kpalɛyɛlɛ nwo wɔ wɔ aako, wɔ Asɔne Sua Kpole nwuanzanwuanza ne anu!
Gyɛlusalɛmma bɛ Abotane
Me nye liele wɔ mekɛ mɔɔ bɛhanle bɛhilele me kɛ, "Maa yɛhɔ Nana Nyamenle sua nu" la.
Nɔhalɛ nu, atiakunlukpalɛyɛlɛ nee anwunvɔnezelɛ bali me nzi dahuu; na mebadɛnla Nana Nyamenle aako nu dahuu.
Na mame, mele kɛ ɔlivi baka dokodoko mɔɔ ɛlɛnyi wɔ Nyamenle aako nu la. Mefa me rɛle mewula Nana Nyamenle ye ɛhulolɛ kpundii ne mɔɔ ɔnlɛ awieleɛ la anu.
Wɔ asɔne ne anwo mɔdenlebɔlɛ ɛyɛ me adesoa, yɛɛ wɔ ndeanlɛ muala mɔɔ ɔwɔ kɛ ɛdie la amuala ɛhakyi ɛragua me nwo zo.
O templo
Minha casa será chamada casa de oração. O zelo da tua casa me consumiu. O verdadeiro templo é o corpo do cristão.
Gyisɛse hɔle Asɔne Sua Kpole ne anu, na ɔdule guadivoma ne mɔ, na ɔbubule ezukoa senzavolɛma ne mɔ ɛkponle ne mɔ na ɔdudule menli mɔɔ tɔne aabule la kpɔda ne mɔ.
Akee ɔzele bɛ kɛ, "Nyamedwɛkɛ ne kile kɛ me Asɔne Sua Kpole ne le nzɛlɛlɛ ɛleka, noko akee bɛmɛ bɛhakyi ye bɛyɛ ye nwulema sua."
Asɔne sua nu ɛnle gualilɛleka
Ɛnee ɔka ekyii bɛdi Dwuuma Akpabɛnwo ɛvoyia ne, ɔti Gyisɛse hɔle Gyɛlusalɛm.
Ɔdwule Asɔne Sua Kpole ne anu la, ɔnwunle kɛ guadivoma bie ɛlɛtɔne nlankɛ, mboane, nee nwolɛ mɔlɔnloma mɔɔ bɛfa bɛbɔ azu la, yɛɛ menli mɔɔ senza ezukoa noko la kɛ bɛdabɛ bɛdede bɛ ɛkponle nwo wɔ ɛkɛ. Gyisɛse hwenle empele bilebilale bɛ na ɔhanle bɛ muala, na ɔvoanle mboane nee nlankɛ ne mɔ, na eza ɔvuandinle bɛ ɛkponle ne mɔ nee bɛ ezukoa ne amuala ɔguale bɛ lɔ. Akee ɔhɔle bɛdabɛ mɔɔ bɛtɔnedɔne mɔlɔnloma ne mɔ la ɛkɛ na ɔzele bɛ kɛ, "Bɛye ɛhye mɔ amuala bɛvi ɛke! Bɛmmafa me Ze Sua nu bɛkakyi gualilɛ ɛleka!"
Ɛhye maanle ye ɛdoavolɛma ne mɔ hakyele kapezo edwɛkɛ ne mɔɔ wɔ Ngɛlɛlera ne anu mɔɔ se, "Saa Mekanyia ɛkpɔlɛ a ɛnee ɔvi me ɛhulolɛ kpole mɔɔ melɛ ye wɔ Nana Nyamenle Sua nwo la ati la."