Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

ओइनआब ईथ, करकओइनरहिीँ, पर एकशरिीँ।’ यकर मतलब ि और ओकर जनअलग करिँ्, नहपरमवर रलबताँ।"

पर कलाँ, "पहरल इतो, ि िकरओइनएमनर और बनकहल, तबकममनअपन और रकअपन जनपलिरहत, और एकशरइहीँ। ओइनआब ईथ, करकओइनरहिीँ, पर एकशरिीँ।’ यकर मतलब ि और ओकर जनअलग करिँ्, नहपरमवर रलबताँ।"

तबकममनअपन और रकअपन जनपलिरहत, और एकशरइहीँ। ओइनआब ईथ, करकओइनरहिीँ, पर एकशरिीँ।’ यकर मतलब ि और ओकर जनअलग करिँ्, नहपरमवर रलबताँ।"

पततरकि

"हमखनहियम और नकअसिकहििरहि, ि अपन जनरत, उहिपततर िखदे।’ पर िकहतुँ, अपन जनयभिरकरण रणसपततर ि कले, उहियभििबनइत, और रल जनकरी, यभिकरी।"

यभिकरनि

कलाँ, "नल बतो, शक ियम नमहमखनहकहििरहि, ैँ यभिकरिपर िकहतुँ, िनजरसरत, आगिीँअपन मनमओकर यभिकर कल रहत

ओइनकलाँ, "हमििअनमति ि पततर गत िअपन जनरदा।" ओइनकलाँ, "करििमहकरा, तबकमिखलपर पविरमअसििखल ा, जब परमवर रहबनाँ, और जनमनबनाँ।’ तबकमपरमवर कहतताँ, मनअपन ई-बरकअपन जनएकतबकमओसिकरइयन करनआघईथअलग-अलग मनरथाँ, पर आब परमवर ओइनएकथमनाँ, और चहथाँ ि ओइनसदिनकलग ििपलिरहिँतबकमओइनएकिीँ।’ करकओइनरहिीँ, पर एकशरिीँ। यकर मतलब ि और ओकर जनअलग करिँ्, ििपरमवर रलबताँ।"

िओसयदि जनमनअपन थरवपततर जहनसकरत कले, यभिकरत"

सकनकआदरण, और एकदसर जहनमहरदम िसयपलिरहो। करऔर यभिनकइनपरमवर करथाँ।

सकनकआदरण, और एकदसर जहनमहरदम िसयपलिरहो। करऔर यभिनकइनपरमवर करथाँ।

सकनकआदरण, और एकदसर जहनमहरदम िसयपलिरहो। करऔर यभिनकइनपरमवर करथाँ।

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

मनै, अपन-अपन जननहकरो, जसिहममणडलकरकहमलग अपन वन ाँ, ि मणडलपविबनमणडलपरमवरकवचनसबनाँ।

मनै, अपन-अपन जननहकरो, जसिहममणडलकरकहमलग अपन वन ाँ, ि मणडलपविबनमणडलपरमवरकवचनसबनाँ। अपन मणडललग ाँ, ि अपन सकमननहिबनिँऔर हमििसकजहनहअपन ििँ, नकिखररहि; ओइनपविऔर ि

मनै, अपन-अपन जननहकरो, जसिहममणडलकरकहमलग अपन वन ाँ, ि मणडलपविबनमणडलपरमवरकवचनसबनाँ। अपन मणडललग ाँ, ि अपन सकमननहिबनिँऔर हमििसकजहनहअपन ििँ, नकिखररहि; ओइनपविऔर ि

असेँमनअपन-अपन जननहअपन शरहस करिँअपन जनकरत अपनहकरतकरमनकबअपन शररहकरतओकर कदर करकलपकरत जसिमणडलखदकरथाँ। करहमसकएकशररकअङइती, और शरटकमणडलो।

असेँमनअपन-अपन जननहअपन शरहस करिँअपन जनकरत अपनहकरत

असेँमनअपन-अपन जननहअपन शरहस करिँअपन जनकरत अपनहकरतकरमनकबअपन शररहकरतओकर कदर करकलपकरत जसिमणडलखदकरथाँ। करहमसकएकशररकअङइती, और शरटकमणडलो।

थरवऔर जननहआद

जनमनै, अपन-अपन थरवक अधिनमो, जसिरभअधिनमरथो। करथरवजनकपो, जसिमणडलकप; और मणडलि, ि ुँअपन शरइतिजसिमणडलटकअधिनमा, ओसेँजननकहरतमअपन-अपन थरवनकअधिनमरहिँ

थरवऔर जननहआद

जनमनै, अपन-अपन थरवक अधिनमो, जसिरभअधिनमरथो। करथरवजनकपो, जसिमणडलकप; और मणडलि, ि ुँअपन शरइति

थरवऔर जननहआद

जनमनै, अपन-अपन थरवक अधिनमो, जसिरभअधिनमरथो। करथरवजनकपो, जसिमणडलकप; और मणडलि, ि ुँअपन शरइतिजसिमणडलटकअधिनमा, ओसेँजननकहरतमअपन-अपन थरवनकअधिनमरहिँ

मनै, अपन-अपन जननहकरो, जसिहममणडलकरकहमलग अपन वन ाँ, ि मणडलपविबनमणडलपरमवरकवचनसबनाँ। अपन मणडललग ाँ, ि अपन सकमननहिबनिँऔर हमििसकजहनहअपन ििँ, नकिखररहि; ओइनपविऔर ि

असेँमनअपन-अपन जननहअपन शरहस करिँअपन जनकरत अपनहकरतकरमनकबअपन शररहकरतओकर कदर करकलपकरत जसिमणडलखदकरथाँ। करहमसकएकशररकअङइती, और शरटकमणडलो। जसिपविरमिखल ा, "मनअपन ई-बरकअपन जनएक, और एकशरिीँ।" एकथिऔर गमिहमी। और िओहोँरसे, यकर लनऔर ुँरमिकरइयनसकरतुँ। पर ििइत; सकअपन-अपन जननहअपन हस करो, और जनमनअपन-अपन थरवक आदर करिँ्।

जसिपविरमिखल ा, "मनअपन ई-बरकअपन जनएक, और एकशरिीँ।"

पर ििइत; सकअपन-अपन जननहअपन हस करो, और जनमनअपन-अपन थरवक आदर करिँ्।

पर ििइत; सकअपन-अपन जननहअपन हस करो, और जनमनअपन-अपन थरवक आदर करिँ्।

पर ििि, िअशिजकलचकएकथरहपरतकरपरमवरकपविमननकलग सहि

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

ियन परिसमबनि

जनमनै, िअपन-अपन थरवक अधिनमरनी। करटकिइलक ओहोँरसअसिकरपरनो। मनै, अपन-अपन जननहकरो, और ओइननमरहो।

सकनसिकरपरनो, ि एकदजहनहकरो। असिकरकपसएकजिो। टकििमनमकरकरसकएकथशररकइतो। तबकमिएकदजहनकिरहक लग बलिा। और सदिधनयवकररहो। हरसमय टकसनशकोँो, ि सकतहियनरण करे, करथऔर ोँो। और िएकदजहनहिऔर वनऔर अपन-अपन मनमधनयवदकपरमवरकलग भजन और ि और आतिकरथो, सकिरभकरो, और रभयमसपरमवर धनयवचह

सकनसिकरपरनो, ि एकदजहनहकरो। असिकरकपसएकजिो।

तबकमखरकरनरद, िवभवससमबनिा। और बताँ जसिि यभि, अशधता, कतऔर खरइचा। और बनो, िकरल हस ो।

मनै, ओसेँअपन-अपन जननसिलको। और कसिओइनसहयकरनकहििकरो। और ओइनिकमजबताँ कहिकरो। तबकमओइनसमकरपरतकरपरमवरकहल वहअनरहक हकदबतो, अनरह सदलकवन ो। असेँकरहि जब ुँिथनकरपरमवर िथनिँ

मनै, ओसेँअपन-अपन जननसिलको। और कसिओइनसहयकरनकहििकरो। और ओइनिकमजबताँ कहिकरो। तबकमओइनसमकरपरतकरपरमवरकहल वहअनरहक हकदबतो, अनरह सदलकवन ो। असेँकरहि जब ुँिथनकरपरमवर िथनिँ

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

पर यभिसमबनपरइलक रणसिसलहतुँ ि रतमनकरलिँऔर अपन जनबफरहे। असेँरतमहिलन करलिँऔर ओइनअपन थरवक बफरहिँ

थरवअपन जनओकर े, और असेँजनअपन थरवे। जनओकर अपन शररमअधिइति, पर ओकर शररमओकर थरवक हक बति; ओसेँथरवओकर अपन शररमअधिइति, पर ओकर शररमओकर जनहक बति

थरवअपन जनओकर े, और असेँजनअपन थरवे। जनओकर अपन शररमअधिइति, पर ओकर शररमओकर थरवक हक बति; ओसेँथरवओकर अपन शररमअधिइति, पर ओकर शररमओकर जनहक बति

अपन थरवजनएकदसर जहनहिसमबनबनअसकरो। रचसमयक लग सलकरकथनकरक लग अलआकसमयमभर रहो। यदि अपन मनहकलि

थरवअपन जनओकर े, और असेँजनअपन थरवे। जनओकर अपन शररमअधिइति, पर ओकर शररमओकर थरवक हक बति; ओसेँथरवओकर अपन शररमअधिइति, पर ओकर शररमओकर जनहक बति

अपन थरवजनएकदसर जहनहिसमबनबनअसकरो। रचसमयक लग सलकरकथनकरक लग अलआकसमयमभर रहो। यदि अपन मनहकलि

करल मननहसल

पर करल और थरवअथवजनिलक मननहिसलकलिकरिहस रनिलग मजपर यदि अपन मनहकलकरल; करशररकइचछनहियनरण करनसमसइलसकरनमजो।

करल मननहसल

मननकिबति, ओइनरभआजहतताँ, ि ओइनथरवजनएकदसर जहनहपततर िँऔर यदि ओइनपततर अलिओइनकरिँ; जनमनअपन थरवनदिलजऔर थरवअपन जने।

करमनटमिकरत, मनअपन जनरण पविठहरतऔर असेँजनमनटमिकरत, जनमनअपन थरवक रण पविठहरतयदि िथरवजनपरमवरहिकरथाँ कनसचरहत कलिलरकअपविरताँ। पर आब िलरकपरमवरक

सकिअभिरहकनचहथुँ। इल मनजबफरभकरनऔर रभबनोँरहतपर इल मनअपन जनकसिुँ कहिरकतमिकरतकरल मननकमन ओहोँगल रथिइल जनमनशरऔर आतकसिपविरहुँ कहिरभमकिकरथाँ। पर करल जनमनभर अपन थरवकसिुँ कहिरकतमिकरथाँ।

थरविअत घरिजनअपन थरवक बनधनमरहतपर जब ओकर थरवक िि, तब जनअपन इचकरल मनकरनवतनइत, पर मनिपरत

जकसमबनधम

आब िििुँलक रशनक बतइतुँ: हमलग मजि हमकरी? पर यभिसमबनपरइलक रणसिसलहतुँ ि रतमनकरलिँऔर अपन जनबफरहे। असेँरतमहिलन करलिँऔर ओइनअपन थरवक बफरहिँ

यभिरसिरकरहहो। अतरफरछरसशररहरभरत जतरि यभिकनशररहरभरतकरशररसा। पर यभिकरइयअपनशररकिधमकरतििपता, ि िशरमनिो। पविआतठल रहत; पविआतिठल ा। और पविआतिपरमवरकओहोँरसिलल ा। और परमवरकइतो। परमवर िलग टहरमपठसमबलिकरवबरवबताँ। तबकमअपन शररसपरमवरकमहिकरो।

और कहकत, ि "हमशररकलग ो, और शरनक लग ो।" असिकनिो, पर जब हमपरमवरकवरगमरबी, तब परमवर हमशरऔर हमिजहकरदिीँ। शरयभिरकलग ो, पर हमशररभ, और ुँकरक लग बनल बताँ।

हमशरमहतवपा, करजसिपरमवर टहअलमनदिइक लग अपन शकिरयकररहिँओसेँपरमवर हमििअलमनदिीँ।

जहनहअनकरइयमनपरमवरकजकहकदइहीँ कनजनो। िमजकरबनइतऔर परमवरकमननकिकजइत कहििोँमजबकरे। और गमन करकपरमवरकमननकिकजइत कहििोँमजबकरे। असिजके, यभिकरके, और समलिनहे, और षगनहे, और असेँकरके, जहनकिजहलच करके, और ाँर-दिे। और जहनहगरयऔर जहनहटकपरमवरकजकहकदबनकजइत कहियदि ोँकलएकदम गलत बतो।

मनजहनहकरथाँ, ओइनिरजतऔर दयकरथाँ। ओइनिाँ, ओइनअपन रशकरथाँ, और ओइनघमणकरथाँ। करइयमनजहनहअनदर करथाँ। ओइनरथाँ, ओइनझतिाँ, और ओइनिधमकलक खरओइनमहसहजसििाँ। जब मनगलत खरकरथाँ, तब ओइनइथाँ। पर जब मनसचबफकरथाँ, तब ओइनइथाँ। यदि समभव कले, "यतसककरल" करइयमनहर परसििपरमवरकभरकरपलिरथाँ। ओइनहरदम आशरथाँ, और सकिसमसऔर ुःखमिरजतपलिरथाँ।

पर असिकरतो, िो। करटहसमह-समहमाँटगिो। िि हक लग समउइयवल इतुँ। अथविबनक लग ि ो? परमवरहधनयव, ि यन िपस और यसहऔरिि ु। तबकमिि कहिकहे। और ाँ, महिआइल ि िफनसकपरिरहि ु। औरिि हल इतुँ कनमहिपता। करमहिि हक लग खबर रचकरक लग िकरबताँ। खबर रचकरमननकअनकरु, मनिनविरणसिकमिकरहीँ। और ओइनसमरहल टकबलिनकशकि पतीँ।

यभिरकखणडन

मननहिअसिकहत बतुँ ि िमणडलिो-मनयभिरमसल बताँ। असियभिपरमवरहिहल मनकरथाँ। िएक अपन िईहुँ। िषयमिमनपरनो, और मनओसिकरलस, उहिमणडलमनसिरदपरनो। पर यकर उलघमणमहसकरथो।

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

िऔर अवि

अविनकसहभकरमजऔर खरएकरहाँ। अथवऔर ओजरएकाँकराँ।

परमवरकइचयहबतिि पविबनऔर यभिकरो। िहरअपन शररहियनरण करिपरत, असििजकहस िजहपविऔर आदरसखजइतऔर परमवरहििअविमननकहस अपन तक इचछक बनो।

, ि िखरबदलखरकरे; पर िहरदम एकदजहनकलग और सकनकलग भलइक करनिकरपरत

और शक ियम ओइनलग ो, िकरथाँ। और समलिंबताँ। और मननहओइनमकपमेँाँ। और ूँाँ। और ूँकसम ाँ। और सचिमनकरत मनसब िकरथाँ।

तबकमे, ि मणडलअगवनकपरनजरा: ओइनओइनएकिजनरहि्। ओइनएकथतरियवहकरइयपरतओइनिपरतऔर ओइनमननसआदर परतओइनअपन घरआइल पहननकगत करनाँ परतपरमवरकवचन मजिओइनिपरत

मणडलसहयक अगवनहअपन जनकमबफपरतअपन लरकनकगसपरिरकसकसदसयनकअगकरपरतऔर ओइनखदकरपरत

मणडलअगवनमपरत, और ओकर एकजनरहपरत, ओइनलरकखरकरनाँ और कलक मनाँ िपरत

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

हननक गव

आशरकनदनमफनसलकहनएकथइल अगमवरहे, कनअवसकरकिअपन थरवक रहइल

"जब िजक ि कलआदरको। पतघरगिमनहल रहकत

तबकमअपन जनपततर करत, यभिकरतऔर थरवक रल जनकरइयमनयभिकरत"

जहजकितर इतसम मनइतििँ, िअतििँऔर जवयहकरतििँतब जलपरलय आइल, तब सकजहनहखतम करदहल

ठरहाँ, और जनरककलाँ, "ी, ओइनकहाँ चलगिाँ? िदणहल?" जनमनकहल, "रभु, हल" कलाँ, "िदणहमआब ुँ अपन घरचलज, और आबसनदपमअपन वन िो।"

हरिलग अपन घर, ू-िी-अथवईबा, ईछजगजमिरल ा, और सदलकवनकअधि

"ी, कहल ा, मनिलरकक िकलओकर जनकरकलरकबनकरअल मननदिउठकरथाँ, करदाँ। पर ओइनवरगक वरगदतनकहस िाँ।

करमनमखरि, हता, जहनकजना, यभि, ी, ूँगवऔर ििकरथाँ।

सकजनि मनअपन वभवकेंाँ, ओइना-करथाँ। अथवओइनयभिकरथाँ, ओइनअशोँच-विरथि, और ओइनकतरथाँ। और ओइनिाँ, मनपहरथाँ। और ओइनअपन घरियनहकरथाँ। ओइनएकदसर जहनसझगराँ। और ओइनसकिजकलच करथाँ िजहनकरथिओइनमहझति ोँिाँ। और ओइनअपन बनइक लग मननकतनाँ। ओइनमननहअसकरदाँ, नसओइनअसहमत रथाँ। और ओइनओइनिाँ, नसओइनसहमत रथाँ। ओइनएकदसर जहनसिाँ। ओइनमतपलिरथाँ। और ओइनदलिदर हस ाँ। और ओइनअसिसकिखरकरथाँ। यनकिवनहतुँ जसििपहिवनरहुँ ि े-असिकरहीँ, ओइनपरमवरकजकहकदबनीँ।

उदहरणकलग, शक ियम कहत ि एकथमनिि रहतसम ओकर जनओकिपरतपर जब ओकर थरविवतनइततबकमयदि थरविरहलरहकलयभिठहरजइतपर यदि ओकर थरवििकलओकर नसइतऔर करल कलयभिइत

पर महििा: ि ईजकनजनमनूँिो। कहत ि एकथअगमवो। पर अपन ििमननहयभिरकपमिइक लग और िनहचहइल इक लग बहकइत

पर ाँरहल मनआघिपतमिरहिँ, ओइनअभिअपन गलत करनरलाँ। ओइनमननकहतकरना, ू-करना, अनिकतअपन मन बदलककरनरलाँ। ओइनतनहऔर अपनाँबनइल िनहरलाँ, ाँ, ाँसक कठवक बनल रहिँि ाँ, ाँ, और ओइनाँ।

ुँि करो, करुँहरिणय सहि और उचिबतियशयक करलाँ। कररकमननहकरक लग रभिकरलसपरमवर ओकर ईनबताँ। करपरमवरकसनहइल"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-