Publicidade

Casamento

Por Bíblia Online –

O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.

Fundamento divino

Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.

18 Et le SEIGNEUR Dieu dit: Il n’est pas bon que l’homme soit seul; je lui ferai une aide qui lui corresponde.

21 Et le SEIGNEUR Dieu fit tomber un profond sommeil sur Adam, et il s’endormit; et il prit une de ses côtes, et referma la chair à sa place.22 Et le SEIGNEUR Dieu fit une femme de la côte qu’il avait prise de l’homme, et l’amena vers l’homme.23 Et Adam dit: C’est à présent os de mes os, et chair de ma chair; elle sera appelée Femme, parce qu’elle a été prise de l’Homme.24 C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils seront une [seule] chair.

24 C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils seront une [seule] chair.25 Et ils étaient tous deux nus, l’homme et sa femme, et n’en avaient pas honte.

24 C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils seront une [seule] chair.

22 Et le SEIGNEUR Dieu fit une femme de la côte qu’il avait prise de l’homme, et l’amena vers l’homme.23 Et Adam dit: C’est à présent os de mes os, et chair de ma chair; elle sera appelée Femme, parce qu’elle a été prise de l’Homme.24 C’est pourquoi l’homme laissera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils seront une [seule] chair.

26 Et Dieu dit: Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’ils dominent sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux dans l’air, et sur le bétail, et sur toute la terre, et sur chaque être qui rampe sur la terre.27 Et Dieu créa l’homme en sa propre image; il le créa en l’image de Dieu; il les créa mâle et femelle.28 Et Dieu les bénit; et Dieu leur dit: Fructifiez et multipliez, et remplissez la terre, et assujettissez-la, et dominez sur les poissons de la mer et sur les oiseaux dans l’air, et sur toute chose vivante qui se meut sur la terre.

1 Et Adam connut Eve sa femme, et elle conçut, et enfanta Cain (Caïn) et dit: J’ai acquis un homme du [de la part] SEIGNEUR.25 Et Adam connut encore sa femme; et elle enfanta un fils et appela son nom Seth; car Dieu, dit-elle, m’a attribué une autre semence à la place d’Abel, que Cain (Caïn) a tué.

Fidelidade conjugal

O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.

6 Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. C’est pourquoi ce que Dieu a joint, que l’homme ne le sépare pas.

4 Et il répondit et leur dit: N’avez-vous pas lu que celui qui les a faits au commencement, les a faits mâle et femelle;5 Et [il] dit: À cause de cela l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux seront une seule chair?6 Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. C’est pourquoi ce que Dieu a joint, que l’homme ne le sépare pas.

5 Et [il] dit: À cause de cela l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux seront une seule chair?6 Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. C’est pourquoi ce que Dieu a joint, que l’homme ne le sépare pas.

31 Il a été dit: Quiconque répudiera sa femme, qu’il lui donne une lettre de divorce.32 Mais moi je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n’est pour cause de fornication, la fait commettre adultère; et quiconque se mariera à une femme qui est divorcée, commet adultère.

27 Vous avez entendu qu’il a été aux anciens: Tu ne commettras pas d’adultère.28 Mais moi je vous dis que quiconque regarde une femme pour la désirer, a déjà commis un adultère avec elle dans son cœur.

4 Et ils dirent: Moïse a permis d’écrire une lettre de divorce, et de la répudier.5 Et Jésus répondit, et leur dit: Il vous a écrit ce précepte à cause de la dureté de votre cœur.6 Mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et femelle.7 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme;8 Et les deux seront une seule chair; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.9 Donc ce que Dieu a joint ensemble, que l’homme ne le sépare pas.

12 Et si une femme répudie son mari et en épouse un autre, elle commet adultère.

4 Que le mariage soit honorable en tous, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.

4 Que le mariage soit honorable en tous, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.

4 Que le mariage soit honorable en tous, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.

Amor como Cristo

Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.

25 Maris, aimez vos femmes, c’est-à-dire comme Christ aussi a aimé l’église, et s’est donné lui-même pour elle;26 Afin qu’il la sanctifie et la nettoie en la lavant d’eau par la parole;

25 Maris, aimez vos femmes, c’est-à-dire comme Christ aussi a aimé l’église, et s’est donné lui-même pour elle;26 Afin qu’il la sanctifie et la nettoie en la lavant d’eau par la parole;27 Afin qu’il puisse la présenter à lui-même une église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais qu’elle soit sainte et sans défaut.

25 Maris, aimez vos femmes, c’est-à-dire comme Christ aussi a aimé l’église, et s’est donné lui-même pour elle;26 Afin qu’il la sanctifie et la nettoie en la lavant d’eau par la parole;27 Afin qu’il puisse la présenter à lui-même une église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais qu’elle soit sainte et sans défaut.28 C’est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme, s’aime lui-même.29 Car personne n’a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et la chérit, comme le Seigneur le fait pour l’église;30 Car nous sommes membres de son corps, de sa chair et de ses os.

28 C’est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme, s’aime lui-même.

28 C’est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme, s’aime lui-même.29 Car personne n’a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et la chérit, comme le Seigneur le fait pour l’église;30 Car nous sommes membres de son corps, de sa chair et de ses os.

22 Femmes, soumettez-vous à vos propres maris, comme au Seigneur,23 Parce que le mari est la tête de la femme, c’est-à-dire comme Christ est la tête de l’église et il est le sauveur du corps,.24 C’est pourquoi comme l’église est soumise à Christ, ainsi que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en toutes choses.

22 Femmes, soumettez-vous à vos propres maris, comme au Seigneur,23 Parce que le mari est la tête de la femme, c’est-à-dire comme Christ est la tête de l’église et il est le sauveur du corps,.

22 Femmes, soumettez-vous à vos propres maris, comme au Seigneur,23 Parce que le mari est la tête de la femme, c’est-à-dire comme Christ est la tête de l’église et il est le sauveur du corps,.24 C’est pourquoi comme l’église est soumise à Christ, ainsi que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en toutes choses.25 Maris, aimez vos femmes, c’est-à-dire comme Christ aussi a aimé l’église, et s’est donné lui-même pour elle;26 Afin qu’il la sanctifie et la nettoie en la lavant d’eau par la parole;27 Afin qu’il puisse la présenter à lui-même une église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais qu’elle soit sainte et sans défaut.28 C’est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme, s’aime lui-même.29 Car personne n’a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et la chérit, comme le Seigneur le fait pour l’église;30 Car nous sommes membres de son corps, de sa chair et de ses os.31 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et sera uni à sa femme, et les deux seront une seule chair.32 C’est un grand mystère mais ce dont je parle concerne Christ et l’église.33 Néanmoins que chacun de vous en particulier aime ainsi sa femme comme lui-même, et que la femme révère [son]mari.

31 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et sera uni à sa femme, et les deux seront une seule chair.

33 Néanmoins que chacun de vous en particulier aime ainsi sa femme comme lui-même, et que la femme révère [son]mari.

33 Néanmoins que chacun de vous en particulier aime ainsi sa femme comme lui-même, et que la femme révère [son]mari.

3 Que ni fornication, ni aucune impureté, ou convoitise, ne soient pas même nommées parmi vous, comme il convient à des saints;

Submissão e respeito

Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.

18 Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme il convient dans le Seigneur.19 Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles.

14 Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.15 Et que la paix de Dieu, à laquelle vous êtes appelés en un seul corps, régisse dans vos cœurs, et soyez reconnaissants.16 Que la parole de Christ demeure en vous richement en toute sagesse, vous enseignant et vous exhortant les uns les autres, par des psaumes, et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant dans vos cœurs au Seigneur, avec grâce.17 Et quoi que vous fassiez, en paroles, ou en œuvres, faites tout au nom du Seigneur Jésus, remerciant Dieu et le Père par lui.

14 Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.

5 Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l’impureté, les affections immodérées, les désirs néfastes, et la convoitise, qui est idolâtrie;

7 De même, vous maris, demeurez avec elles, en toute connaissance, rendant honneur à la femme, comme à l’être plus faible, et comme étant héritiers ensemble de la grâce de la vie; afin que vos prières ne soient pas empêchées.

7 De même, vous maris, demeurez avec elles, en toute connaissance, rendant honneur à la femme, comme à l’être plus faible, et comme étant héritiers ensemble de la grâce de la vie; afin que vos prières ne soient pas empêchées.

Pureza no casamento

Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.

17 Tu ne convoiteras pas la maison de ton voisin; tu ne convoiteras pas la femme de ton voisin, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton voisin.

2 Néanmoins, pour éviter la fornication, que chaque homme ait sa propre femme, et chaque femme ait son propre mari.

3 Que le mari rende à sa femme la bienveillance [qui lui] est due; et de même aussi la femme envers [son] mari.4 La femme n’est pas maîtresse de son propre corps, mais [c’est] le mari; de même aussi, le mari n’est pas maître de son propre corps, mais [c’est] la femme.

3 Que le mari rende à sa femme la bienveillance [qui lui] est due; et de même aussi la femme envers [son] mari.4 La femme n’est pas maîtresse de son propre corps, mais [c’est] le mari; de même aussi, le mari n’est pas maître de son propre corps, mais [c’est] la femme.5 Ne vous privez pas l’un de l’autre, si ce n’est d’un consentement [mutuel] pour un temps, pour vous adonner au jeûne et à la prière; et de nouveau, revenez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre manque de maîtrise. 6 Mais je dis ceci par concession, et non pas par commandement.

3 Que le mari rende à sa femme la bienveillance [qui lui] est due; et de même aussi la femme envers [son] mari.4 La femme n’est pas maîtresse de son propre corps, mais [c’est] le mari; de même aussi, le mari n’est pas maître de son propre corps, mais [c’est] la femme.5 Ne vous privez pas l’un de l’autre, si ce n’est d’un consentement [mutuel] pour un temps, pour vous adonner au jeûne et à la prière; et de nouveau, revenez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre manque de maîtrise. 6 Mais je dis ceci par concession, et non pas par commandement.

8 Je dis donc à ceux qui ne sont pas mariés, et aux veuves, qu’il est mieux pour eux s’ils demeurent comme moi.9 Mais s’ils ne peuvent se maîtriser, qu’ils se marient; car il vaut mieux se marier que de s’enflammer.10 Et quant à [ceux qui sont] mariés, je leur recommande non pas moi toutefois, mais le Seigneur: Que la femme ne se sépare pas de son mari;11 Mais si elle se sépare, qu’elle demeure sans être mariée, ou qu’elle se réconcilie avec son mari; et que le mari ne répudie pas sa femme.

14 Car le mari incroyant est sanctifié par la femme; et la femme incroyante est sanctifiée par le mari; autrement, vos enfants seraient impurs, mais maintenant ils sont saints.

32 Mais je voudrais que vous soyez sans sollicitude. Celui qui n’est pas marié prend soin des choses du Seigneur, comment il peut plaire au Seigneur.33 Mais celui qui est marié, prend soin des choses du monde, comment il peut plaire à sa femme.34 Il y a aussi une différence entre une femme mariée et une vierge. La femme qui n’est pas mariée, prend soin des choses du Seigneur, afin qu’elle puisse être sainte de corps et d’esprit; mais celle qui est mariée, prend soin des choses du monde, comment elle peut plaire à son mari.

39 La femme est liée par la loi tout le temps que son mari est en vie; mais si son mari meurt, elle est libre de se remarier à qui elle veut, seulement [que ce] soit dans le Seigneur.

1 Or concernant les choses dont vous m’avez écrit, il est bon à l’homme de ne pas toucher une femme.2 Néanmoins, pour éviter la fornication, que chaque homme ait sa propre femme, et chaque femme ait son propre mari.

18 Fuyez la fornication. Quelque péché qu’un homme commette, c’est hors du corps; mais celui qui commet [le péché de] fornication, pèche contre son propre corps.19 Quoi? Ne savez-vous pas que votre corps est le temple de l’Esprit Saint qui est en vous, et que vous avez [reçu] de Dieu, et vous ne vous appartenez pas?20 Car vous êtes achetés à [un grand] prix; c’est pourquoi glorifiez Dieu en votre corps et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

13 Les aliments [sont] pour le ventre, et le ventre pour les aliments; mais Dieu détruira et celui-là et ceux-ci. Or le corps n’est pas pour la fornication, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.14 Et Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa propre puissance.

9 Ne savez-vous pas que les iniques n’hériteront pas le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni fornicateurs, ni idolâtres, ni adultères, ni efféminés, ni ceux qui abusent d’eux-mêmes avec les hommes,10 Ni voleurs, ni envieux, ni ivrognes, ni médisants, ni extorqueurs n’hériteront le royaume de Dieu.

4 La charité endure longtemps, et [elle] est bienfaisante; la charité n’est pas envieuse; la charité ne se vante pas, [elle] ne s’enorgueillit pas,5 Elle ne se comporte pas malhonnêtement; ne cherche pas son intérêt; ne s’irrite pas facilement; ne pense pas mal;6 Elle ne se réjouit pas de l’iniquité, mais se réjouit dans la vérité;7 Elle supporte toute chose, croit toute chose, espère toute chose, endure toute chose.

13 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?14 Je remercie Dieu de ce que je n’ai baptisé aucun de vous, sinon Crispus et Gaïus;15 Afin que personne ne dise que j’ai baptisé en mon nom.16 Et j’ai baptisé aussi la famille de Stephanas; de plus, je ne sais si j’ai baptisé quelqu’un d’autre.17 Car Christ ne m’a pas envoyé pour baptiser, mais pour prêcher l’évangile, non avec sagesse de parole, de peur que la croix de Christ soit rendue inutile.

1 On raconte couramment qu’il y a de la fornication parmi vous, et une telle fornication qui n’est pas nommée, même parmi les Gentils, [c’est] que quelqu’un aurait la femme de son père.2 Et vous êtes enorgueillis, et vous n’avez pas plutôt pris le deuil afin que celui qui a commis cet acte puisse être retiré du milieu de vous.

Sabedoria conjugal

Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.

22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et a obtenu une faveur du SEIGNEUR.

22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et a obtenu une faveur du SEIGNEUR.

22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé une bonne chose, et a obtenu une faveur du SEIGNEUR.

14 Maison et richesse sont l'héritage des pères, et une femme prudente vient du SEIGNEUR.

18 Que ta source soit bénie, et réjouis-toi avec la femme de ta jeunesse,19 Qu’elle soit comme la biche aimante, et le daim gracieux;que ses seins te rassasient en tout temps;et sois continuellement épris de son amour.

3 Car les lèvres de la femme étrange distillent comme des rayons de miel, et sa bouche est plus lisse que l'huile;4 Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, aiguë comme une épée à deux tranchants.5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas atteignent l’enfer,6 De peur que tu ne considères pas le sentier de la vie;ses chemins sont changeants, tu ne peux pas les connaître.7 Écoutez-moi donc maintenant, Ô vous enfants, et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.8 Retire-toi loin d'elle, et ne t'approche pas de l'entrée de sa maison;9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à [l'homme] cruel;

3 Car les lèvres de la femme étrange distillent comme des rayons de miel, et sa bouche est plus lisse que l'huile;4 Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, aiguë comme une épée à deux tranchants.5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas atteignent l’enfer,6 De peur que tu ne considères pas le sentier de la vie;ses chemins sont changeants, tu ne peux pas les connaître.

8 Retire-toi loin d'elle, et ne t'approche pas de l'entrée de sa maison;9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à [l'homme] cruel;10 De peur que des étrangers ne se remplissent de ton bien, et que [le fruit de] tes labeurs ne soit dans la maison d'un étranger;11 Et que tu ne gémisses à la fin, quand ta chair et ton corps sont consumés;12 Et [que tu] ne dises Comment ai-je haï l'instruction, et mon cœur a-t-il méprisé la réprimande?13 Et [comment] n'ai-je pas obéi à la voix de mes instituteurs, ni incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient!14 Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée.

19 Qu’elle soit comme la biche aimante, et le daim gracieux;que ses seins te rassasient en tout temps;et sois continuellement épris de son amour.20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une femme étrange, et embrasserais-tu le sein d’une étrangère?

29 Ainsi celui qui va vers la femme de son voisin, quiconque la touche ne sera pas innocent.

32 Mais quiconque commet un adultère avec une femme manque d’intelligence;celui qui le fait détruit son âme.

32 Mais quiconque commet un adultère avec une femme manque d’intelligence;celui qui le fait détruit son âme.33 Il aura plaie et déshonneur, et son opprobre ne sera pas effacé;34 Car la jalousie est la rage d’un homme, c’est pourquoi il n’épargnera pas au jour de la vengeance;35 Il n'aura égard à aucune rançon, et ne sera pas satisfait non plus, même si tu donnes beaucoup de présents.

4 Une femme vertueuse est une couronne pour son mari, mais celle qui fait honte est comme de la pourriture dans ses os.

9 Le cœur de l'homme élabore son chemin, mais le SEIGNEUR dirige ses pas.

9 Mieux vaut habiter le coin d'un toit, que dans une grande maison avec une femme querelleuse.

10 Qui peut trouver une femme vertueuse? Car son prix est bien au-delà des rubis.

Bíblia e casamento

Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.

15 Et n’en a-t-il pas fait un [seul]? Toutefois il avait le reste de l’esprit. Et pourquoi un [seul]? Afin qu’il puisse chercher une semence pieuse. C’est pourquoi prenez garde à votre esprit, et que personne n’agisse perfidement envers la femme de sa jeunesse.16 Car le SEIGNEUR, le Dieu d’Israël dit qu’il hait la répudiation, car on couvre la violence sous son vêtement, dit le SEIGNEUR des armées; c’est pourquoi prenez garde à votre esprit, que vous n’agissiez pas perfidement.

14 Ne vous mettez pas sous un joug inégal avec les incroyants; car quelle association y a-t-il entre droiture et iniquité? Et quelle communion a la lumière avec les ténèbres?

3 Car c’est ici la volonté de Dieu, c’est-à-dire votre sanctification, que vous devez vous abstenir de la fornication:4 Que chacun de vous sache comment posséder son corps dans la sanctification et dans l’honneur;5 Sans se laisser aller à la passion de la convoitise comme les Gentils, qui ne connaissent pas Dieu:

15 Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes.

10 Pour les fornicateurs, pour ceux qui se souillent avec des hommes, les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et s’il y a toute autre chose qui soit contraire à la saine doctrine,

2 Un évêque donc doit être irréprochable, le mari d’une seule femme, vigilant, sobre, honorable, hospitalier, capable d’enseigner;12 Que les diacres soient maris d’une seule femme, dirigeant bien leurs enfants et leurs propres maisons.

6 Si quelqu’un est irréprochable, mari d’une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de débauche, ni d’insubordination.

5 Quand un homme a nouvellement pris une femme, il n’ira pas à la guerre, et ne sera chargé d’aucune affaire; mais il en sera exempt dans sa maison pendant un an, et il réjouira sa femme qu’il a prise.

1 Quand un homme prend une femme et l’épouse, s’il arrive qu’elle ne trouve pas grâce à ses yeux, parce qu’il aura trouvé en elle quelque défaut, il lui écrira alors une lettre de divorce, et la lui mettra dans sa main, et la renverra hors de sa maison.

13 Si un homme a pris une femme, et est allé vers elle, et qu’il la haïsse,14 Et qui donne l’occasion de parler d’elle, et porte atteinte à sa réputation, et dira: J’ai pris cette femme, et quand je suis allé vers elle, je ne l’ai pas trouvée vierge;15 Alors le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les marques de la virginité de la jeune fille aux anciens de la ville, à la porte;16 Et le père de la jeune fille dira aux anciens: J’ai donné ma fille à cet homme pour femme, et il l’a hait;17 Et voici, il profite de l’occasion de parler d’elle, disant: Je n’ai pas trouvé ta fille vierge; et cependant voici les marques de la virginité de ma fille. Et ils étendront le drap devant les anciens de la ville.

8 Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton père; c’est la nudité de ton père.20 Et tu ne coucheras pas avec la femme de ton voisin, pour te souiller avec elle.

10 Et si un homme commet adultère avec la femme d’un autre, c’est-à-dire celui qui commet adultère avec la femme de son voisin, l’homme et la femme adultères seront certainement mis à mort.13 Si un homme couche avec un homme, comme on couche avec une femme, les deux ont commis une abomination; ils seront certainement mis à mort; leur sang sera sur eux.

7 Ils ne prendront pas une femme prostituée ou déshonorée; ils ne prendront pas non plus une femme répudiée par son mari; car il [le prêtre] est saint à son Dieu.

13 Et il prendra pour femme une vierge.14 Il ne prendra ni une veuve, ni une femme divorcée, ni une femme déshonorée ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge d’entre son peuple.

Exemplos bíblicos

O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.

9 Vis joyeusement, tous les jours de la vie de ta vanité, avec la femme que tu aimes, qui t’a été donnée sous le soleil, tous les jours de ta vanité; car c’est là ta portion dans cette vie, et dans ton travail, que tu entrepris sous le soleil.

9 Vis joyeusement, tous les jours de la vie de ta vanité, avec la femme que tu aimes, qui t’a été donnée sous le soleil, tous les jours de ta vanité; car c’est là ta portion dans cette vie, et dans ton travail, que tu entrepris sous le soleil.

9 Deux valent mieux qu’un; parce qu’ils ont un bon salaire pour leur travail.10 Car s’ils tombent, l’un peut relever son compagnon; mais malheur à celui qui est seul quand il tombe; car íl n’a personne pour le secourir.11 De même si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais comment aura chaud celui qui est seul?12 Et si quelqu’un a le dessus contre un seul, les deux pourront lui résister; et la corde triple ne se rompt pas rapidement.

Juízo e restauração

O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.

14 Revenez, ô enfants apostats, dit le SEIGNEUR; car je vous ai épousés, et je vous prendrai, un d’une ville et deux d’une famille, et je vous ramènerai dans Sion;

2 Le commencement de la parole du SEIGNEUR par Hosea (Osée). Et le SEIGNEUR dit à Hosea (Osée): Va, prends-toi une femme prostituée et (aie) des enfants de prostitution; car le pays a commis une grande prostitution, en se détournant du SEIGNEUR.

2 Plaidez avec votre mère, plaidez car elle n’est pas ma femme, et je ne suis pas son mari; qu’elle ôte ses prostitutions de devant elle, et ses adultères d’entre ses seins;

36 Ainsi dit le Seigneur DIEU: Parce que ta saleté a été répandue, et ta nudité découverte par tes prostitutions avec tes amants et avec toutes les idoles de tes abominations, et par le sang de tes enfants, que tu leur as donnés,37 Voici, à cause de cela je rassemblerai tous tes amants, avec lesquels tu as pris plaisir, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs, même je les rassemblerai de toute part contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, afin qu'ils puissent voir toute ta nudité.

17 Et le SEIGNEUR frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d’Abram.18 Et Pharaon appela Abram, et dit: Qu’est-ce que tu m’as fait? Pourquoi ne m’as-tu pas dit qu’elle était ta femme?

1 Or Saraï, femme d’Abram, ne lui avait pas donné d’enfant; et elle avait une servante, une Égyptienne, dont le nom était Agar.2 Et Saraï dit à Abram: Voici, le SEIGNEUR m’a empêchée d’enfanter; va, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je des enfants par elle. Et Abram obéit à la voix de Saraï.3 Et Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Égyptienne, sa servante, après qu’Abram demeura dix ans au pays de Canaan et la donna à Abram son mari pour femme.

10 Et il dit: Je reviendrai certainement vers toi selon le cours du temps; et voici, Sarah, ta femme, aura un fils. Et Sarah l’entendit à la porte de la tente, qui était derrière lui.11 Or Abraham et Sarah étaient âgés, et bien avancés en âge; et Sarah avait cessé d’être selon la manière des femmes.12 Et Sarah rit en elle-même, disant: Puisque je suis devenue vieille, aurai-je ce plaisir, mon seigneur aussi étant vieux?

9 Et Onan savait que cette semence ne serait pas à lui, et il arriva que quand il allait vers la femme de son frère, il la répandit sur la terre afin de ne pas donner de semence à son frère.10 Et la chose qu’il faisait déplut au SEIGNEUR; c’est pourquoi il le tua aussi.

24 Et David consola Bathsheba, sa femme; et il vint vers elle, et coucha avec elle; et elle enfanta un fils qu’il nomma Salomon. Et le SEIGNEUR l’aima.

21 Mais Abijah devint puissant, et épousa quatorze femmes, et engendra vingt-deux fils et seize filles.

29 Celle-ci est la loi des jalousies, lorsqu’une femme se détourne vers un autre que son mari, et s’est souillée;30 Ou quand l’esprit de jalousie vient sur le mari, et qu’il est jaloux de sa femme; il placera la femme devant le SEIGNEUR, et le prêtre exécutera sur elle toute cette loi.

1 Chante, ô stérile, toi, qui n’enfantais pas; éclate en chantant, et élève la voix, toi qui n’as pas été en travail car les enfants de la femme délaissée sont plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée, a dit le SEIGNEUR.

10 Je me réjouirai extrêmement dans le SEIGNEUR, mon âme s’égaiera en mon Dieu; car il m’a revêtu des vêtements du salut, il m’a couvert de la robe de droiture, comme un époux se pare d’atours et comme une épouse s’orne de ses joyaux.

36 Et il y avait aussi Anne, une prophétesse, la fille de Phanuel, de la tribu d’Aser, elle était d’un grand âge, et avait vécu avec son mari, sept ans, depuis sa virginité.

8 Quand tu es convié par quelqu’un à un mariage, ne t’assieds pas à la première place, de peur qu’un homme plus honorable que toi ne soit convié par lui;

18 Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre, commet adultère, et quiconque épouse celle que son mari a répudiée, commet adultère.

27 Ils mangeaient, ils buvaient, ils prenaient femmes et étaient donnés en mariage, jusqu’au jour où Noah (Noé) entra dans l’arche; et le déluge vint et tous périrent.

10 Quand Jésus se releva, et ne voyant personne sinon la femme, il lui dit: Femme, où sont tes accusateurs? Nul homme ne t’a condamnée?11 Elle dit: Nul homme, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus; va et ne pèche plus.

29 Et quiconque aura quitté maisons, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfants, ou terres, à cause de mon nom, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.

24 Disant Maître, Moïse a dit: Si un homme meurt n’ayant pas d’ enfants, son frère épousera sa femme, et donnera une semence à son frère.30 Car à la résurrection, on ne se marie, ni n'est donné en mariage; mais on est comme les anges de Dieu dans le ciel.

19 Car c’est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les blasphèmes.

19 Or les œuvres de la chair sont manifestes, lesquelles sont adultère, fornication, impureté, impudicité,20 Idolâtrie, sorcellerie, haine, désaccord, jalousies, colère, querelles, divisions, hérésies,21 Envies, meurtres, ivrogneries, orgies, et choses semblables; au sujet desquelles je vous déclare d'avance, comme aussi je l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront pas le royaume de Dieu.

3 Ta femme sera dans ta maison comme une vigne féconde, et tes enfants comme des plants d’olivier autour de ta table.

2 Car la femme qui a un mari, est liée par la loi à son mari, tant qu’il vit; mais si le mari meurt, elle est délivrée de la loi de son mari.3 Ainsi donc si, pendant que son mari vit, elle se marie à un autre homme, elle sera appelée adultère; mais si son mari meurt, elle est libérée de cette loi, de sorte qu’elle n’est pas adultère, si elle se marie à un autre homme.

20 Cependant j’ai certaines choses contre toi, parce que tu laisses cette femme Jezabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs pour commettre la fornication, et [leur faire] manger des choses sacrifiées aux idoles.

21 Ils ne se repentirent pas non plus de leurs meurtres, ni de leurs sorcelleries, ni de leur fornication, ni de leurs vols.

2 Car vrais et intègres sont ses jugements; car il a jugé la grande prostituée, qui corrompait la terre par sa fornication, et a vengé le sang de ses serviteurs, [répandu] par sa main.

Publicidade