Casamento
O casamento é aliança sagrada instituída por Deus. Ele une marido e mulher em uma só carne — pacto de amor, fidelidade e companheirismo que reflete o amor de Cristo pela Igreja.
Fundamento divino
Não é bom que o homem esteja só. Deus criou o casamento como aliança de companheirismo, amor e fecundidade.
Fidelidade conjugal
O que Deus ajuntou não separe o homem. O casamento deve ser honrado e o leito matrimonial preservado sem impureza.
Amor como Cristo
Maridos, amai vossas mulheres como Cristo amou a igreja. O amor conjugal reflete o evangelho em ação.
Submissão e respeito
Mulheres, sujeitem-se aos próprios maridos. Maridos, convivam com as esposas com conhecimento e honra.
Pureza no casamento
Não adulterarás. A impureza sexual destrói alianças e famílias. Deus chama à santidade no matrimônio.
Sabedoria conjugal
Acha esposa, acha o bem. Bebe água da tua própria cisterna. A fidelidade conjugal é fonte de bênção permanente.
Ŋon ɔ nyiŋ alo kpaakpaa yala na ɔ te nyiŋ kolo kpaakpaa,
na Degbeŋgyoo boele e baa.
Ŋon ɔ nyiŋ alo kpaakpaa yala na ɔ te nyiŋ kolo kpaakpaa,
na Degbeŋgyoo boele e baa.
Ŋon ɔ nyiŋ alo kpaakpaa yala na ɔ te nyiŋ kolo kpaakpaa,
na Degbeŋgyoo boele e baa.
Dekpaŋalaŋ na wosekenyiŋ yɛɛ dedii lee kyaɔ gyaŋ,
mɔna alo yalale nyansate lee Degbeŋgyoo gyaŋ.
Baa hiraa n loŋse dɛɛbɛe e lee,
nyaŋee lee n tobiiritɛɛ wɛɛle dɔɔ.
Ɔ yɛɛ ɔkyueŋ ŋon ɔ dana kyeo, ŋaa ŋon ɔ ba lee aleebiri.
wa ade dɛɛ baa neŋ debaŋ kamasɛ,
ɔ kegyae dɛɛ dɛɛse neŋ debaŋ kamasɛ.
Nawolo nyi alo ŋon ɔ ba mo ayimɛɛ wuu ɔ wose nɔɔwoya yɛɛ ŋgba teebɔɔ nɛ,
te ɔ kekolosi dana yeliŋ ŋgba doosi nɛ.
Mɔ kɔ ɔto na ke dana ŋgba ŋanŋanborɔ nɛ,
te kɛɛ bee ŋgba yoosila sia na wɔle nɛ.
Ɔ nawɔɔ ne tisi gyu yeŋ man,
ɔ nawɔɔ kekulu ne gyu bo yebɔɔ man.
Ɔ bɛɛ gyueŋ gbɛɛ keŋ ne fa nyeedoŋ ya,
ɔ dɔŋ bo ɔ ne kyeŋgbeŋ yakaa, mɔna ɔ ba gyeŋ ya.
Me bia, nɛnɛɛ ɛ tei maŋ,
ɛ na lee keŋ mɛɛ yako ŋon nɛ wɔle ya.
Ɛ wɔŋ ɛ wose lee ɔ gyaŋ gyu lem,
ɛ na benaa ɔ dekpaŋalaŋ denaanɔɔ gba ya.
na mena ya na nyɔ obuo gyae ka lee n nyiŋmaa man,
te n yele kelɛɛ mɔ gyae ka lee n nyiŋmaa man gyu nyeeman doŋte gyaŋ.
Nawolo nyi alo ŋon ɔ ba mo ayimɛɛ wuu ɔ wose nɔɔwoya yɛɛ ŋgba teebɔɔ nɛ,
te ɔ kekolosi dana yeliŋ ŋgba doosi nɛ.
Mɔ kɔ ɔto na ke dana ŋgba ŋanŋanborɔ nɛ,
te kɛɛ bee ŋgba yoosila sia na wɔle nɛ.
Ɔ nawɔɔ ne tisi gyu yeŋ man,
ɔ nawɔɔ kekulu ne gyu bo yebɔɔ man.
Ɔ bɛɛ gyueŋ gbɛɛ keŋ ne fa nyeedoŋ ya,
ɔ dɔŋ bo ɔ ne kyeŋgbeŋ yakaa, mɔna ɔ ba gyeŋ ya.
Ɛ wɔŋ ɛ wose lee ɔ gyaŋ gyu lem,
ɛ na benaa ɔ dekpaŋalaŋ denaanɔɔ gba ya.
na mena ya na nyɔ obuo gyae ka lee n nyiŋmaa man,
te n yele kelɛɛ mɔ gyae ka lee n nyiŋmaa man gyu nyeeman doŋte gyaŋ.
Na mena ya na ŋɔɔla baa di nya dedii,
na keŋ n be kaa nyiŋ nɛ ke gyu kedesina walaŋ wɔle dekpaŋalaŋ.
N yeŋ wee da benaa na nyaŋ ke mutii,
nawolo nyi n wose naane na n wose pou gyae ke nyɔe.
Nyaŋ ke yako nyiaa, <<Mena keŋ mɔɔ kɔla katenee.
mena keŋ me konɔɔ be bɛɛ kedesina.
Me te nyii ma wolara ya,
ma te tei baŋ bɛɛ wola maŋ nombia nɛ ya.
Kaa kyomii nafɔ ma wose te kyaŋ maŋ,
ba degyaŋee man.>>
Ɔ yɛɛ ɔkyueŋ ŋon ɔ dana kyeo, ŋaa ŋon ɔ ba lee aleebiri.
wa ade dɛɛ baa neŋ debaŋ kamasɛ,
ɔ kegyae dɛɛ dɛɛse neŋ debaŋ kamasɛ.
Me bu, weera ŋolo wɛɛle ne dɛɛse neŋ?
Weera n ne pukaa ohuhoo alo?
Mena te baale ŋon ɔ ne gyae ɔ dɔɔ wɛɛle nɛ doo,
ŋolo be kyaa keŋ ɔ tina alo ŋonaŋ na bɔɔ wɔŋ ɔ deŋele ya.
Mɔna baale ŋon ɔ mo ayimɛɛ wuu ɔ wose yɛɛ diyiŋte e,
ŋon ɔ yɛɛ mena na ɔ ne wɔlɛɛ ɔ wose.
Mɔna baale ŋon ɔ mo ayimɛɛ wuu ɔ wose yɛɛ diyiŋte e,
ŋon ɔ yɛɛ mena na ɔ ne wɔlɛɛ ɔ wose.
Ketuku na desɛŋ te waa nyiŋ,
te ɔ desɛŋ kenaŋ be gyae ka lee ɔ dɔɔ korakora ya.
Nawolo nyi nuŋkurili ne yele alo ŋon baale na gyeŋ baŋ nideli,
waa tɔ neŋ ka kom keŋ ɔ be wii n waraŋase ya.
Ɔ be gyae waa sɛɛ lɛɛ ayefaare kamasɛ ya,
nyi ba yoo fa e abɔɔ burum koraŋ na, ɔ be gyae waa lɛɛ ya.
Alo ŋon ɔ dana dinɔɔ kpaakpaa na do ɔ baale obuo,
mɔna alo ŋon ɔ ne yɛɛ desɛŋ nombia yɛɛ ŋgba kaweekum nɛ ɔ baale ŋɔɔ man.
Deniwalaŋ ne bake bo ɔ nyeeman,
mɔna Degbeŋgyoo na wolana ɔ nawɔɔ kekulu man.
Debɔɔlɔɔ man kekyaa nyaageŋ dei,
kela ɛmɛɛ na alo kale gyaere ke kyaa dekpaŋalaŋ man.
Alo Yalale Kpaakpaa
Wɛɛle kpaakpaa, amɔ ne gyaela waa nyiŋ?
Ɔ na lee koya kela kegyaŋase kpaakpaate.
Bíblia e casamento
Deus abomina o divórcio. A aliança matrimonial é reflexo da aliança de Deus com seu povo — sagrada e eterna.
Exemplos bíblicos
O Cântico dos Cânticos celebra o amor conjugal. A Bíblia honra o casamento em toda a sua beleza e profundidade.
Juízo e restauração
O Senhor é testemunha do pacto conjugal. Casamentos quebrados podem ser restaurados pelo poder e graça de Deus.
Siyɔn wee daale gyoorobiiri
<<O ɔlamanbo, kpee nɔɔneŋ,
Nyaŋ ŋon n ta lolo see ya,
gyoo nɔɔneŋ kekpee na n ke fae kenyaŋee yeesa,
nyaŋ ŋon n ta doŋee see ya,
nawolo nyi alo ŋon bɔɔ bɛɛ e nɛ bia boe,
kela alo ŋon ɔ dana baale,>>
Degbeŋgyoo yakola.
Me sia na gye nideli Degbeŋgyoo man,
ma woo ne nyaŋee me Wurubuarɛ man.
Nawolo nyi ɔ ta mo nyeekelɛɛ kegba do maŋ
te ɔ moo ɔ katenee kegba wurikyim do maŋ,
ŋgba mena keŋ alowɔle baale ne desina ɔ nyee ŋgba sae,
te alowɔle na mo wa agbaragbarase desina ɔ wose nɛ.
N wɛɛle waa yɛɛ ŋgba gerepo daŋ keŋ kɛɛ se bia nɛ,
n dekpaŋalaŋ man,
n bia baa yɛɛ ŋgba oliifi daase ŋan ŋɔɔ potee nɛ
kilisi n tebulu.