Pular para o conteúdo
Publicidade

Céu

Por Bíblia Online

O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.

A morada de Deus

Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.

Kaye kwa Mhaza wa heni hana honhu hakulu ha kikala, wone haiwele ahyo, ndahawalonjele. Lelo ndanguluta kuwawichila goya honhu ha kikala.

Ukulu wa Nguluwi kuli vilumbigwe

Kilanga kwangiwikula ukulu wa Nguluwi,

ulanga wangutawiza mijito ja moko ga heye.

Chila zuwa lyanguulonga,

chila nechilo yanguzelesa.

Utogoligwe, gwa Nguluwi, kuchanya kilanga,

ukulu wa hegwe wenele muisi yeng’ha.

Utanzi wa hetwe wangulawa kwa Mkulu Nguluwi,

yalumbile ulanga na isi.

Whaani yoweza kunhanza kilanga, wone hauwele hegwe?

Na muisi haduhuli chondilingugana ila hegwe.

Kulumbigwa kwa isi

Aho mwaluko, Nguluwi nakalumba ulanga na isi. Isi nayali kota kugunuche na nayali ilihela chinhu. Jiza nalyali ligubiche mazi menji na Muhe wa Nguluwi nawali wenele mchanya mwa mazi menji.

Mkulu Nguluwi nakazenga haluga ha heye kilanga,

isi nakaigubika kwa ulanga.

Kangugachemaga mazi ga bahali,

na kugabohola mchanya mwa isi ng’havu.

Mkulu Nguluwi ndo itagwa lya heye!

Cidadania celestial

A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.

Ila hetwe twa wenyeng’haye wa kilanga, twangumbeteza ng’hatu mlohozi wa hetwe Mkulu Yesu Kilistu yoye kulawa ako.

Ng’hano kilanga

"Mleche kiwichila lufufu hano muisi kuwele na mifukuzi na ng’angaga ili nguwifya, na wahizi wokwinjila na kuhiza. Miwichile ng’hano kilanga kuwele kuduhu mifukuzi na ng’angaga wolemwa kuwifya, na wahizi hawokwinjila kuhiza.

Yesu nakalonga, "Muwaleche awo wana wadodo woye kwa heni, mleche kuwalemeza, mina undewa wa kilanga ndo wa wanhu wafandile kota wana awa."

Yesu nakamlonjela, "Wone ulingugana ukangaliche, ulute ukaguze vinhu vya hegwe, uwape wazunwa sendi azo, na hegwe kowa na ng’hano kilanga, hamba uye umbinze."

Ulanga na isi zopuluta, ila ulonzi wa heni haupuluta hebu.

Muwe mchijesa ng’hatu mbuli za ako kilanga, haiwele mbuli za hano muisi.

Esperança eterna

Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.

Kwa vila lolavigwa ilajizo, lizi lya mhilisi mkulu na lizi lya mhalamhanda ya Nguluwi, naye Mkulu kodulika hasi kulawa kilanga. Ndo wala wabagame walingumkunda Kilistu wozilipuligwa tandi. Hamba hetwe tuwele wakomu, tusigale, mhela awo tokungajizwa hamwe na hewo kuli ng’hungugu leka kumting’aniza Mkulu kuli ng’hungugu. Ahyo towa hamwe ng’hatu na Mkulu.

Wang’holozangu wondiwaganile, hetwe twa wana wa Nguluwi sambi, ila ing’hali hainakoneka goya ndaze vyotuwa. Ila tuvizela kota mhela Kilistu hoyokuya kahi, tochiwhana naye kwa vila tomona vila vyoyali. Chila munhu yawele na utumbilo awu kuli Kilistu, kochihovuga yawe yelile kota heye Kilistu vyoyawele yelile ng’hatu.

Mkulu kondohola na mbuli zeng’ha zihile na kunyhola aku yonyamila goya mbaka kuli undewa wa heye wa kilanga. Ukulu uwe wa heye mazuwa gose! Ena.

Yesu kanguholigwa kuluta kilanga

Hamba nakawalongoza mbaka Betaniya, nakenula moko gake kuchanya, nakawatambichiza. Loyawele yowatambichiza, nakawaleka, nakaholigwa kilanga.

Loyalonjile ago kuno weng’ha womlola, nakaholigwa kilanga, ng’hungugu naimvisa leka waleche kumona kahi.

Kwa vila hatulingitowa na wanhu, ila twangitowa na ludali lwihile lwa isi yeng’ha, twangitowa na vilongozi na wakulu na wawele na mong’ho, walingulongoza isi ayi ya jiza.

Mina hatigale chinhu choneche aha muisi ne hatuhola chinhu choneche.

Ahyo lelo, wone tuwele na chilyo na nguwo, twanguganigwa kukundizwa navyo.

Kota vila ulanga vyouwele kuchanya ng’hatu kusinda isi,

ndo nzila za heni vyoziwele kuchanya ng’hatu kusinda nzila za hemwe,

na majesa ga heni vyogawele kuchanya ng’hatu kusinda majesa ga hemwe.

Chila mbuli ina mhela wake

Hana mhela kwa chiwalo cha chila mbuli,

na kwa chila chilinguditigwa hasi ha ulanga.

Loyapondigwe, hoyile na chinhu choneche,

na hoyobagama, howeza kuhola chinhu choneche,

chiwele nachilawa kuli mijito ja heye ja kikangaza.

Seja o primeiro