Comunhão com os irmãos
A comunhão com os irmãos é marca da igreja verdadeira. Os cristãos primevos perseveravam na comunhão — partindo pão, orando e encorajando-se mutuamente.
Comunhão verdadeira
Perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão. A comunhão autêntica envolve amor sacrificial e acolhimento mútuo.
Yeti bɛ bɔ bɛfale anigye bɛlɛle ye dwirɛ ne, bɛbɔle bɛ asu. Na sɔ kyẽa ne, mmenia kɔyɛ 3,000 yeɛ bɛɛbokale bɛ so ɔ. Na bɛhɔle so betiele asomafoɛ ne ngyerɛkyerɛ ne, bɛfale nnamvoa, bɛdidili, na bɛbɔle mbaeɛ. Esuronyi hane ebiala, ná asomafoɛ ne hyɛle yebo yɛle anwanwadeɛ ne nzɛngyerɛneɛ pee.
Né bɛ bɔ baayɛ gyidifoɛ namukoraati wɔ neka-horɛ, na bɛfale bɛ nningyein mukoraati bɛbɔle nu, na bɛtɔnene b’ahodeɛ ne b’agyapadeɛ, na bɔ benyane ye ne, bɛhyɛle maa ebiala nyane bɔ ohia ɔ. Daa biala, né bɛfa adwene kõ bɛkɔ asɔre awuro berɛ, bɛbɔnu bɛdidi wɔ b’awuro, bɛfa anigye ne ahone bɔ enu te bɛbɔnu bɛdidi, bɛye Nyameɛ ayɛ, na benyane mmenia namukoraati nyunu adom. Na daa biala, né Awurade kɔ so fa bɛ bɔ odɛ bɛ ngoa ne bie baboka so.
Na ɛmɔma yɛ nu biala dwene ye mmango nwo, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, yekonwu atee bɔ yɛkɔfa so yɛkɔhyɛ ebiala nguraen maa ɔkɔla ɔdɔ ali na wayɛ nyumaa pa; nnɛmɔ maa yɛyakyi kyɛ yɛne yɛ nwo koyia nu, kyɛbɔ ebiemɔ ayakyi ne, mmom ɛmɔma yɛhyehyɛ yɛ nwo nguraen, ɛnga-nga kesaalae bɔ yanwu ye kyɛ ngyẽa né pingye ne.
Amor fraternal
Amai-vos com amor fraternal sincero. Encorajem-se mutuamente e carreguem os fardos uns dos outros.
Kesaalae, ɛmɔ ayɛ asoɛ bama nahorɛ ne bafa bate ɛmɔ nwo, na wamaa ɛmɔ anya ɔdɔ bɔ nyaatwom nne nu bama ɛmɔ nwo, yeti ɛmɔfi ɛmɔ ahone nu bɛdodɔ ɛmɔ nwo paa.
Ɛmɔte ɛmɔ nyunu bɛsõ ɛmɔ nwo wɔfoɛ.
Ɛmɔdodɔ ɛmɔ nwo kyɛ aliemaa mɔ, na ɛmɔli moa bɛfa nidie bɛma ɛmɔ nwo.
Yeti, sɛ ɛmɔ kɔhora bɛkɔhyɛ ebie nguraen wɔ Kristo nu, sɛ ɛmɔ kɔkyekye ebie wora wɔ ɔdɔ nu, sɛ honhom nu adamvoa bie wɔ berɛ, na sɛ ahunu-ndetelɛ ne anwunvoin bie wɔ berɛ a, ye de, sɛ ɛmɔnya adwene kõ, ɛmɔdodɔ ɛmɔ nwo, ɛmɔyɛ kõ, na ɛmɔnya botae kõ a, na ɔkɔmaa m’anigye koli mu.
Ɛmɔma Kristo dwirɛ ne bu so wɔ ɛmɔ nu, na wamaa ɛmɔ anya nyanza pee. Ɛmɔfa edwein, ayɛyie, ne honhom nu dwein bɔ bɛfa anisɔ bɛto ye b’ahone nu bɛye Awurade ayɛ, behyirehyire ɛmɔ nwo, ná ɛmɔ hyehyɛ ɛmɔ nwo nguraen.
Mmom ɛmɔ huro-huro ɛmɔ nwo dwirɛ, ɛmɔnwu ɛmɔ nwo anwunvoin, ná ɛmɔfa ɛmɔ mmango bɔne bɛhyɛ bɛ, kyɛbɔ Nyameɛ nate Kristo so fa ɛmɔ deɛ kyɛ ɛmɔ koraa ne.
Aliemaa mɔ, bafrɛ ɛmɔ bawa ahofadie nu, nakoso nnɛmɔfa ɛmɔ ahofadie ne bɛyɛ bɔ anwoɔnaen ne kuro ɔ. Mmom ɛmɔfa bɛsõ ɛmɔ nwo wɔ ɔdɔ nu.
Yeti, ɛmɔ hyehyɛ ɛmɔ nwo nguraen, na ɛmɔboka-boka ɛmɔ nwo, kyɛbɔ ɛmɔyɛ nala.
Sɛ yɛka kyɛ "Yɛne ye afa adamvoa" na yɛkɔ so yɛnate awosii nu a, né yɛpɛ anoanu, na yɛmva nahorɛ ne yɛmmɔ yɛ bra. Nakoso, sɛ yɛkɔ so yɛnate kanea nanu, kyɛbɔ ɔwɔ kanea nu ne a, ye de yɛne yɛ nwo afa adamvoa, na ɔwa Yesu mogya ne nwunzi yɛ nwo fi bɔne mukoraati nwo.
Aliemaa mɔ, bɔ ɔpɛ yebo koraa ne, ɛmɔma ɛmɔ nye gye, ɛmɔma bɛsiesie ɛmɔ, ɛmɔkyekye ɛmɔ nwo wora, ɛmɔnya adwene kõ, ɛmɔtena asomdwie nu; ná ɔdɔ ne asomdwie Nyameɛ ne, ɔne ɛmɔ kɔtena.
Mema ɛmɔ ahyɛdeɛ foforɛ, yeɛ ole kyɛ, ɛmɔdodɔ ɛmɔ nwo. Kyɛbɔ medɔ ɛmɔ ne, sɔ ala yeɛ ɛmɔdodɔ ɛmɔ nwo ɔ.