Confiar no Senhor
Confiar no Senhor é a base de toda vida espiritual. A confiança em Deus nos livra do medo, nos dá paz e nos posiciona para receber as promessas divinas.
Confiar de todo coração
Confia no Senhor de todo o coração. Não te apoies em teu próprio entendimento — em todos os caminhos o reconheça.
तम्हैं डाहै दिला का बिधाता दी भरोस्सअ,
आपणीं समझ़े भरोस्सै निं रही।
हर गल्ला लै लणअ बिधाता पुछ़ी,
तै हेरनी तेऊ तम्हां का आज़री बात खोज़ी।
म्हारी फाज़त करा बिधाता
ज़ुंण परम प्रधान बिधाता सेटा शरण लआ,
ज़ुंण परम प्रधान परमेशरे आसरै निहंचै रहा,
सह बोला बिधाता लै इहअ,
"तूह आसा मेरी शरण लणें ज़ैगा अर बच़णे ज़ैगा,
तूह आसा मेरअ परमेशर ज़हा दी हुंह भरोस्सअ डाहा।"
बिधाता डाहणैं तम्हैं तिन्नां आफ़ता अर
माहा मरी का बच़ाऊई ज़ुंण शकारी ज़ेही नच़ानक एछा।
तेऊ फुआरनै आपणैं फैंख,
संघा दैणअ तम्हां लै तेथ आसरअ।
तेऊओ सत्त आसा तम्हां लै बच़ाअ अर फाज़त।
बिधाता डाहा आपणीं परज़ा राज्ज़ी-राम्बल़ै
ज़ुंण बिधाता दी भरोस्सअ डाहा, तिंयां आसा सियोन पर्बता ज़िहै,
ज़ुंण नां च़ुकदअ अर नां कधि ओर्ही-पोर्ही सिक्कदअ।
ज़ेही एरुशलेम नगरी फेर-फिरदी धारा आसा,
तिहअ रहणअ बिधाता आपणीं परज़ा फेर
आझ़ा पोर्ही सारी-सदा लै।
ज़ै तेऊ बेघै बूरअ समाद बी भेटे, सह निं तैबी बी डरदअ,
तेऊओ विश्वास हआ पाक्कअ अर सह रहा बिधाते आसरै।
बिधाता दी डाहणअ भरोस्सअ, आप्पू रहणअ भलअ करदै लागी।
तै रहणैं तम्हैं तेऊ देशै बस्सी अर राज्ज़ी-राम्बल़ै।
तम्हैं करै तिहअ ज़िहअ बिधाता च़ाहा,
तै करनी तेऊ थारी दिला-मन्नें पूरी।
सोभै गल्ला दैआ बिधाते हाथै छ़ाडी,
बिधाता दी डाहा भरोस्सअ, तेऊ हेरनी सोभै गल्ला पूरी करी।
तेऊ करनअ थारअ धर्म प्रैश्शै ज़िहअ
अर थारअ नसाफ करनअ तेऊ दपहरे धुप्पै ज़िहअ।
ज़हा का ताह बिधाते बारै थोघ आसा, तिन्नां हआ तेरअ भरोस्सअ,
ज़ुंण ताह सेटा एछा, तेऊ निं तूह कल्ही छ़ाडदअ।
Segurança em Deus
Bem-aventurado o homem que confia no Senhor. Ele é como árvore plantada junto às águas — não temerá quando vier o calor.
पर तिन्नां मणछा लै दैणीं मुंह बर्गत ज़ुंण मेरै आसरै रहा।
मुंह दी भरोस्सै डाहणैं आल़ै मणछा लै दैणीं मुंह सोभ भली गल्ला।
सह मणछ आसा इहै बूटा ज़िहअ ज़ुंण गाडे बाढै आसा लागअ द,
तेऊ बूटे ज़लैल़ै हआ गाडा पाणीं जैंदरी पुजै दै।
तेऊ निं शुक्कै अर गरमींए धैल़ै फिकर हंदअ अर
सह रहअ सदा हरअ ई हरअ।
तेऊ निं तेभै बी किछ़ फिकर हंदअ ज़ेभै सरग निं हुअ,
तेथ लागा तेभै बी राम्बल़ै फल़।
सदा रहणअ बिधाते भरोस्सै,
किल्हैकि सह आसा म्हारै सदा लै बडी टोल्हा ज़िहअ ज़ेथ पिछ़ू हाम्हैं शरण लई सका।
परमेशर, मुंह बच़ाऊंणै आल़अ आसा तूह,
मुंह रहणअ तेरै आसरै अर मुंह निं तेखअ किछ़ै डअर आथी।
मुल्है ज़ोर-ज़ाहण दैणैं आल़अ आसा तूह बिधाता ई,
तूह ई आसा मुंह तारनै आल़अ।
ए स्वर्गे सारी सैने मालक बिधाता, ज़ुंण मणछ तेरै आसरै रहा,
तिन्नां लै दैआ तूह बर्गत।
कोई हआ आपणैं रथा या आपणैं घोल़ै प्रैंदै भरोस्सअ,
पर ए म्हारै परमेशर बिधाता,
म्हारअ भरोस्सअ आसा तूह।
तिंयां इहै लोग बधल़णैं धरनीं उटी बाखा,
पर हाम्हैं रहणैं आज़रै खल़ै टेक्की।
मणछे आसरै रहणैं का आसा
बिधाता सेटा शरण लणी भली।
बलबान प्रधाने आसरै रहणैं का आसा
बिधाता सेटा शरण लणी भली।
Não confiar no homem
Não temas — em ti confiarei. Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem ou nos príncipes.
तूह परमेशर बिधाता ज़ेही ज़बान दैआ, हुंह करा तेते ज़ै-ज़ैकार।
हुंह करा तेरअ ई भरोस्सअ अर तेखअ निं हुंह डरदअ,
तेखअ मणछ मेरअ किज़ै सका बगाल़ी?
मुंह आसा भरोस्सअ कि तूह झ़ूरा मुल्है,
मुंह हणअ खुश किल्हैकि तंऐं हेरअ हुंह बच़ाऊई।
पर हे बिधाता, मेरअ भरोस्सअ आसा ताह दी,
हुंह बोला इहअ, "मेरअ परमेशर आसा तूह ई।"
तूह दैआ तिन्नां लै बर्गत, ज़ुंण ताह दी भरोस्सअ डाहा,
ज़ुंण मुहुर्ती निं पूज़दै अर
ज़ुंण घमंड निं करदै।
परमेशरा सेटा पुजणें बात
"तम्हैं निं आपणैं मन्नैं हैल़अ करी, तम्हैं करा परमेशरो विश्वास, मुंह प्रैंदै बी डाहा विश्वास।