Coragem
A coragem cristã não é ausência de medo — é confiança em Deus maior que todo temor. Sê forte e corajoso! é o chamado repetido do Senhor aos seus filhos.
Sê forte e corajoso
O Senhor é a minha luz e a minha salvação — de quem terei medo? Com coragem enfrentamos o mundo, porque Deus está conosco.
Coragem em Cristo
Não vos deu Deus espírito de covardia. Sede fortes na fé! O perfeito amor lança fora todo medo.
మహపురు మంగెకి సొక్తి, జీవునొనని, అంగత మన్ని ఆత్మతి బ్డాయు హియ్యతెఎఁ సమ్మ అజ్జిని మన్ని ఆత్మతి నింగెకి హిహంజొఒసి.
మహపురు మంగెకి సొక్తి, జీవునొనని, అంగత మన్ని ఆత్మతి బ్డాయు హియ్యతెఎఁ సమ్మ అజ్జిని మన్ని ఆత్మతి నింగెకి హిహంజొఒసి.
సెయఁణతొల్లె మంజు, నమ్మకొముత వీడ్డఅరేటు మంజు, బ్డాయు గట్టతెరి ఆహఁ మంజు, బల్మిగట్టతెరి ఆహఁ మంజు.
సెయఁణతొల్లె మంజు, నమ్మకొముత వీడ్డఅరేటు మంజు, బ్డాయు గట్టతెరి ఆహఁ మంజు, బల్మిగట్టతెరి ఆహఁ మంజు.
జీవునోవి ఆనితాణ అజ్జి డొయ్యెఎ. పూర్తిజీవునోనయి అజ్జితి హెక్కొకిన్నె. ఏనఅఁతక్కి ఇచ్చిహిఁ అజ్జి డొండొతక్కి పాడ ఆతయి. అజ్జితొల్లె మన్నసి ఓడెవ పూర్తి జీవునోనణి బెట్ట ఆహలొఒసి.
మిమ్మఅఁ అజ్జికినరఇఁ ఏని బోలుత ఇచ్చివ అజ్జఅదు. మీ బ్డాయు ఏవరకి నొస్టొ, మింగెకి జీణవానె ఇంజిహిఁ పుఁణ్బికిన్ని చిన్నొ, ఇది మహపురుఎ మిమ్మఅఁ గెల్పికినెసి.
నంగె జొహొర కిత్తిసరి ఏవణఇఁ పాయిఁ నాను తాడెపురుతి కియ్యలిఆడ్డిఇఁ.
ఏనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ మీరు అజ్జలితక్కి మన్ని గొత్తి సుద్దుజీవు ప్ణాహఁనతెరి ఆఎ ఓడె మీరు మహపురుతి మీర్క మాస్క ఆహఁ మన్ని ఆత్మ మంగెకి హియ్యతెసి ఇంజహఁ ఏదఅఁతక్కిఎ మారొ మహపురుఇఁ, "ఆబ! మా తంజి!" ఇంజిహిఁ హాటిమన్నయి.
Não temas
Não temas, porque Eu sou contigo. Quando tiver medo, em ti confiarei. Deus é nosso escudo e fortaleza.
నింగె తోడు మఇఁ, అజ్జఅదు. నాను నీ మహపురుఇఁ. ఒణ్పుఅని. నాను నిన్నఅఁ బ్డాయుకియ్యఇఁ. నింగె సాయొమి కియ్యఇఁ. నీతి ఇన్ని నా టిఇని కెయ్యుతొల్లె నిన్నఅఁ కేర్హఇఁ.
నీ మహపురు ఆతి యెహోవ ఇన్ని నానుఎ, ‘అజ్జఅదు, నాను నింగె సాయొమి కియ్యఇఁ’ ఇంజిహిఁ వెస్సీహిఁ నీ టిఇని కెయ్యుతి అస్తెతెఎఁ.
అజ్జఅదు. నాను నింగె తోడు మంజమఇఁ. వేడహోపు బకిటి నీ బేలితి వావికిఇఁ. వేడ కుడుపుటి నిన్నఅఁ కూడికియ్యఇఁ.
అజ్జఅదు. నీను లజ్జ అయ్యలికూడెఎ. నింగె లజ్జవాఎ. అజ్జఅని. బ్డాయుతొల్లె మన్న. ఊణవేడ నీ అమానొమితి లజ్జతి బాణఆది. నీ దఁగ్ణ బేలతి నింద నీఎఁ గుర్తు కిహఁకొడ్డొఒది.
Conforto e encorajamento
O Deus de toda consolação nos consola em todas as tribulações. Coragem não falta a quem descansa em Deus.
కర్మమెహ్ని తంజి, బర్రెతి ఆదకిని మహపురు, మా ప్రెబు ఆతి జీసు క్రీస్తు తంజి ఆహమన్ని మహపురుకి గౌరొమి ఆపె. మహపురు మా కొస్టొటి మమ్మఅఁ ఆదకిహియన్నెసి. మహపురు మమ్మఅఁ ఆదకియ్యతిలెహెఁ మాంబువ ఏనిలేతి కొస్టొత మన్నరఇఁవ ఆదకినిలెహెఁ మహపురు మమ్మఅఁ ఆదకిహిఁయనెసి.
ఇంజహఁ ఈ దొన్నొ మంగె ఇరఅ డోకత మన్నె ఏదఅఁతక్కి ఈ హారెఎ కజ్జ సొక్తితి మహపురువయిఎ సమ్మ మాది ఆఎ ఇంజిహిఁ టీకునంగ పుంజిమన్నొమి. బర్రె రకొమితి బాదయఁ పాటివ మాంబు హెర్వినత్తొమి ఆఎ. ఎంబిటి హన్నయికి పున్నఅఁతివ సులువు హిల్లగట్టతొమి ఆఎ. ఇచ్చెక హింసయఁ పాటివ తోణెయఁ హిల్లగట్టతొమి ఆఎ. మమ్మఅఁ వేచ్చహఁ కుత్తుస్తతివ హేడహచ్చతొమి ఆఎ. జీసు జీవు మా అంగత తోంజఆనిలెహెఁ జీసు హాకితి మా అంగత కాల్లెఎ డేకమన్నొమి. జీసు జీవు మణిసియఁ అంగత తోంజఆనిలెహెఁ, నీడ్డమన్ని మాంబు కాల్లెఎ జీసు కోసొమి హాకితక్కి హెర్పిఆహినిమి.
దొన్నొ లెక్కొ టక్కయఁ ఆస హిల్లఅతరి మింగెకి మనఇ తన్నటి ఉస్కితిరె మంజు, నిన్నఅఁ ఎన్నికివ పిస్తొఒని, నిన్నఅఁ ఎచ్చెలవ కెయ్యు పిస్తొ ఓని ఇంజిహిఁ మహపురుఎ వెస్తెసి. ఇంజహఁ,
ప్రెబు నంగెకి సాయొమి కిహిమచ్చెసి,
నాను అజ్జొఒ, గురుయఁ లెహెఁతరి నన్నఅఁ
ఏన్నఅఁ కియ్యలిఆడినరి? బర్రె బ్డాయుతొల్లె వెస్సలి మంజమఇఁ.
మీరు నెహిఁ కమ్మయఁ కియ్యలితక్కి ఆసతొల్లె సినికిన్ని మింగె కీడు కియ్యనసి అంబఅసి? మీరు నీతితి కత్తత కొస్టొ పాటిసరి కొర్మొ గట్టతరి; ఏవరి అజ్జికిన్నణితక్కి అజ్జఅదు గజిబిజి ఆఅదు.
సాంతి మింగె హిహిసవాఁ హజ్జిమఇఁ; నా సాంతితిఎ మింగె హీహిమంజ్జఇఁ తాడెపురు హియ్యనిలెహెఁ నాను మింగె హీహిఁజొఒఁ; మీ హిఁయఁత దుక్కుఆఅదు మీరు అజ్జఅదు.
జీసు సమ్దురి లెక్కొ తాకిసణి మెస్సాఁ, "ఇది బూతొఎ" ఇంజిహిఁ అజ్జహఁ కిల్లెడి కిహిమచ్చెరి. బర్రెజాణ ఏవణఇఁ మెస్సహఁ కిల్లిబిల్లి అయ్యలిఎ, జిక్కినంగ
జీసు ఏవరఇఁ జోల్లహాఁ "బ్డాయు తచ్చకొడ్డదు, నానుఎ! అజ్జఅదు!" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.