Corpo
O corpo é templo do Espírito Santo. A Bíblia ensina a cuidar do corpo com responsabilidade, moderação e respeito — honrando a Deus com nosso ser integral.
Templo do Espírito
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Glorificai a Deus no vosso corpo — ele não é vosso, foi comprado por preço.
ମିଡ଼୍ ବାତ୍ ପୁନ୍ୱିଡ଼୍ ଯେ ମିୟାଦ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାତେ ମନ୍ଦିର୍ ? ବେନ୍ ଆତ୍ମା ମିଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ ତାଗାଙ୍କ୍ ପାଏମ୍ ଆଦ୍ତିଡ଼୍ । ଅଣ୍ଡ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ଗାଟି ଦାମ୍ତେ ଆସ୍ତଣ୍ଡ୍; ଆଦିଙ୍କ୍ ମିଇ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ଇଶ୍ୱରନ୍ ମୁକ୍ତି ନୁ ଗୌରବ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ାଟ୍ ।
ୱେରେ ନାରୁଡ଼ାଗ୍ ସୁସମାଚାର୍ ପ୍ରଚାର୍ ମାଡ଼ିମାତ୍କେ ଗାଲା ନାନ୍ ନିଜେ ବେଲାକି ପିନ୍ଦ ଆୟନ୍, ନାନ୍ ତିପାଲ୍ ମାଡ଼ି ମେନ୍ଦୁଲ୍ତିଙ୍କ୍ ଡୁଟାଙ୍ଗ୍ ମାଡ଼୍ତାନ୍ ନୁ ନିଜେତ୍ ଗଟ୍ତେ ମାଡ଼ି ନେଃଏତାନ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ବାଗାତଡ଼୍ ପାକେ ସୁସମାଚାର୍ ପ୍ରଚାର୍ ମାଡ଼ିମାତ୍କେ ମିକା ନାନ୍ ନିଜେ ଆଗ୍ରାହ୍ୟ ଆୟନ୍ ।
ଯଦି ନାନ୍ ଗରିବ୍ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ନାର୍ଗେ ଦାନ ମାଡ଼େପାର୍ଦ୍ତାନ୍ ବା କିସ୍ତାଗ୍ କାର୍ୱାନଙ୍କ୍ ନା ମେନ୍ଦୁଲ୍ତିଙ୍କ୍ ଇଦେପାର୍ଦ୍ତାନ୍, ଆଗେକ୍ବା ନା ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ତାଗ୍ ପ୍ରେମ୍ ଇଲ୍ଲେ, ଆୱୁସାର୍ରେ ନା ସେଙ୍ଗେ ଆଙ୍ଗ୍ଡ଼ାମ୍ ।
ଆଦେରକମ୍ ଇହୁଦୀ, ଅଣଇହୁଦୀ, କ୍ରୀତଦାସ ନୁ ସ୍ୱାଦିନ୍ ନାରୁଡ଼୍ ସାର୍ରେପେର୍କେ ମାନାଡ଼୍ ସାର୍ରେତଡ଼୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ଆତ୍ମାତେ ତଡ଼୍ ଏର୍ଦିକ୍ଷାତାଗ୍ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଅସ୍ ଆଦ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତାଗ୍ କାୟ୍ଲ୍ତମ୍, ଅଣ୍ଡୟ୍ ଆତ୍ମାତିଙ୍କ୍ ଉନ୍ଦୁତାଡ଼୍ ।
ମାନ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତାଗ୍ ନାର୍ଗେ ଦୁଡ଼ା ମିନ୍ଦେ ମେଣ୍ଡେ ସାର୍ରେତାୱିନ୍ ପାଡ଼୍ୟି ଅଣ୍ଡୟ୍ ରକମ୍ ଆୟ । ଆଦେପୁଟୁଙ୍କ୍ ମାନାଡ଼୍ ପିନା, ଇତ୍କେ ସାର୍ରେତଡ଼୍ କ୍ରିଷ୍ଟନ୍ ତଡ଼୍ କାଇଲ୍ତାଙ୍କ୍, ମାନାଡ଼୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ନୁ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତାଦ୍ ଦୁଡ଼ା ଲେକାମ୍ ମାନାଡ଼୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ଗାର୍ ଇନା କାଇଲ୍ତାଡ଼୍ ।
Cuidar do corpo
O exercício físico é proveitoso, mas a piedade tem promessa para a vida presente e futura. Cuide do corpo com sabedoria.
ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ବ୍ୟାୟାମ୍ ଦର୍କାର୍ ମିନ୍ଦେ । କିନ୍ତୁ ଆଦ୍ୟାତ୍ମିକ୍ ସାଦନା ସାରେତ୍ ଲେକାମ୍ ଉପାୟ, ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ହିଦିନ୍ ମାର୍ଦିଙ୍କ୍ ନାରୁଡ଼୍ ଇରିଉଡ଼ୁ ଇଞ୍ଜେତ୍ ନାରିଡ଼୍ ନୁ ବବିଷ୍ୟତ୍ତେ ନାରୁଡ଼୍ ଜିୱୁନ୍ ଆସ୍ ମାନ୍ତଡ଼୍, ଇଞ୍ଜ୍ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପାହେମ୍ ଆଦ୍ତଡ଼୍ ।
ୱେଡ଼୍କେତ୍ ହୃଦୟ ସାୟେତ୍ ମାତ୍; ମାତର୍ ଉରୁଙ୍ଗ୍ତେ ଆତ୍ମା ବୁଲାଙ୍କ୍ସାରେ ୱାସ୍ପିତେ ।
ଦୟାତେ ଗଟ୍ ତେନେନିୟ୍ ଲେକାମ୍, ଅନ୍ ମନତିଙ୍କ୍ ମିଙ୍ଗିତ୍, ବୁଲେତିଙ୍କ୍ ଶକ୍ତି ଇଦ୍ତେ ।
ମିଇ ନିଜର କଣ୍ଢେତେ ଜ୍ଞାନବାନ୍ ଆୟିମାଟ୍; ସଦାପ୍ରବୁଙ୍କ୍ ୱେର୍ମୁଟ୍ ନୁ କାରାପ୍କନ୍ ୱେରେ ଆୟିମୁଟ୍ । ଆସୁଙ୍ଗ୍ ମିଇ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ସୁସ୍ଥମାନ୍ତେ ନୁ ମିୟାୱୁ ବୁଲାନ୍ ମଜ୍ଜା ସାରେ ସାୟେ ଆଦ୍ତା ।
Corpo e espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. Não vos preocupeis com o corpo — a vida é mais do que alimento.
ପରିକ୍ଷାତେ ବେଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ଆଗ୍ ଆୟ୍ୱିଡ଼୍, ଆଦିନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ କେପିମେଣ୍ଡେ ପ୍ରାର୍ତନା ମାଡ଼ାଟ୍ । ମିୟାଦ୍ ଆତ୍ମା ଉଦ୍ଯଗ, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଦୁର୍ବଲ୍ ।"
ଯଦି ନିୱାଦ୍ ତିନ୍ନ୍ଦେ କଣ୍ଡେତ୍ ବେସୁଙ୍କୁ ବାଲାହାଇ ଆଦ୍ତେ, ଆଲେକ୍ ଆଦିଙ୍କ୍ ଟେଣ୍ଡି ହେସ୍ସିମୁଟ୍, ମିୱାଦ୍ ସାରେ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ନର୍କତାଗ୍ ହେସାନାଗାଙ୍କ୍, ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ଅଣ୍ଡୟ୍ ଦୁଡ଼େ ଆରା ମାଡ଼ାନାଗାଙ୍କ୍ ବେଲାନ୍ ସାୟେ ।
"ଆଦିଙ୍କ୍ ନାନ୍ କେତୁତାନ୍, ବାଦ୍କାନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଦର୍କାର୍ ଆଦାନ୍ ଆର୍ ନୁ ଉନ୍ଦାନ୍ନାଦ୍ ନୁ କେର୍ତାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ଦର୍କାର୍ ଆଦାନ୍ ଚକାସିଲେ ସେଙ୍ଗେ ଦାନ୍ଦେ ଆୟ୍ମାଟ୍ । ତିନ୍ଦାନାୱ୍ ନାଗାଙ୍କ୍ ଜିୱୁନ୍ ବାତ୍ ଅଦିକ୍ ମୂଲ୍ୟବାନ୍ ଆୟ୍ୟ ? ସିଲେକିନାଗାଙ୍କ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ବାତ୍ ଅଦିକ୍ ମୂଲ୍ୟବାନ୍ ଆୟ୍ୟ ?"
ବେନଡ଼୍ ମାତର୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତିଙ୍କ୍ ନଷ୍ଟ ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଆତ୍ମାତିଙ୍କ୍ ବାତ୍ କ୍ଷତି ମାଡ଼େ ପାର୍ୱଡ଼୍, ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ୱେର୍ମାଟ୍ । ବେଲାନ୍ ବେନ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ମିଇ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ନୁ ଆତ୍ମାତିଙ୍କ୍ ରେଣ୍ଡିଙ୍କ୍ ନର୍କତାଗ୍ ଦସଂ ମାଡ଼୍ପାର୍ଦ୍ତଣ୍ଡ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ୱେର୍ମୁଟ୍ ।
ହଜାର୍ ହଜାର୍ ନାରୁଡ଼୍ ୱାସ୍ ଅଣ୍ଡୟାଗ୍ ଗୁଡ଼୍ପି ଆଦ୍ତଡ଼୍ । ନାରୁଡ଼୍ ୱେରନ୍ ପରୁ ୱେରନ୍ ତାଲ୍ଗା ତାଲ୍ଗି ଆସମାତ୍ତଡ଼୍ । ଜିସୁ ମୁନେ ତାମ୍ ଶିଷ୍ୟଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ପାରୂଶୀନାରୁଡ଼୍ କପଟତାଗାଙ୍କ୍ ଜେଏକେ ମାନୁଟ୍ । ନାନ୍ କେତାନାଦ୍ ଲେକାମ୍ ଆଦୁତ୍ତେ ଯେ, ଅଡ଼୍ ଦୁଷ୍ଟ ନାରୁଡ଼୍ । ବାତେଏ ତଅନ୍ଦ, ଇଦ୍ରକତାଦ୍ ବାତେ ମୁସ୍ତାଦ୍ ଇଲେ, ବାତେ ପୁନ୍ଦାନଙ୍କ୍ ଆୟ, ଇସତାଦ୍ ମିଞ୍ଜ୍ତାଦ୍ ବାତେ ଇଲେ । ମିଡ଼୍ ବାତା ହିକାଡ଼୍ ତାଗ୍ କେସମିନ୍ଦେଡ଼ି, ଆୱ୍ଚାରେ ପାୟାଲ୍ କେଞ୍ଜ୍ପାଙ୍କ୍ ୱେୟ୍ତିତ୍, ମେଣ୍ଡେ, ବାତେଏ ତନ୍ଦ୍ୱେ ଲୋତ୍ତାଗ୍ ମିଞ୍ଜିମିକା କେସ୍ ମିନ୍ଦେଡ଼ି, ଆଦିଙ୍କ୍ ଲୋତ୍ତେ ମୁର୍ସିନାଗ୍ ଆଞ୍ଜ୍ କେସିଦ୍ ୱେୟ୍ତିତ୍ ।
ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନା ସାଙ୍ଗଡ଼ି ଯେ, ମିଡ଼୍, ମିକିଂଙ୍କ୍ ନାନେ କେତୁତାନ୍, "ବେନଡ଼୍ ମି ମେନ୍ଦୁଲ୍ତିଙ୍କ୍ ରେହେତିତଡ଼୍, ମାତର୍ ତାନ୍ ପେର୍କେ ମେଣ୍ଡେ ଅଡ଼୍ ବାତା ମାଡ଼ା ପାର୍ୱଡ଼୍, ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ୱେର୍ମାଟ୍ ।" ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମିଡ଼୍ ବେନଙ୍କ୍ ୱେର୍ଦ୍ତିଡ଼୍, ଆଦ୍ ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍ କେତିତାନ୍; ଡୋଲ୍ତେ ପେର୍କେ ନର୍କତାଗ୍ ହେସାଙ୍କ୍ ବେନେ ଇଶ୍ୱର୍ କାଇଦେ ଅଦିକାର୍ ମିନ୍ଦେ, ଅଂକିଙ୍କ୍ ୱେର୍ମୁଟ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାନ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ନିଜାମ୍ କେତୁତାନ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ୱେର୍ମୁଟ୍ ।
ଏଇଙ୍ଗ୍ ଆନାପିଟେ ବାତେଏ ସୁଦୁଟ୍ ଡାବ୍ ତେ ୱାମାଙ୍କ୍ ଆୟ୍ୟ କି ? ମିକା ପରମେଶ୍ୱର୍ ହାୱିନାଗାଙ୍କ୍ ୱେରଡିଙ୍କ୍ ମେଣ୍ଡେ ମାର୍ଙ୍ଗେ ପାର୍ୱଣ୍ଡ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମି ତାଲେତ୍ କେଲ୍କିଙ୍କ୍ ସାରେ ଲେକିମିନ୍ଦେଣ୍ଡ୍ । ୱେର୍ମାଟ୍; ମିଡ଼୍ ଆନାପିଟେ ନାଗାଙ୍କ୍ ଗାଟି ମୁଲ୍ୟ ।
ମେଣ୍ଡେ ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍ କେତୁତାନ୍, ବେନନ୍ ନାରୁଡ଼୍ତେ ମୁନ୍ ନାକିଂଙ୍କ୍ ସ୍ୱୀକାର୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ନାରୁନ୍ପିଲେ ଆନ୍ତେ ପରମେଶ୍ୱର୍ତେ ଦୂତକିନ୍ ମୁନ୍ କେତିତଣ୍ଡ୍ ଯେ, ଆଦ୍ ନାରୁଡ଼୍ ନା ନିଜର୍ ନାରୁଡ଼୍ । ବେନ ନାରୁଡ଼୍ ମୁନ୍ ନାକିଂଙ୍କ୍ ଅସ୍ୱୀକାର୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ନାରୁଡ଼୍ ପିଲେ ପରମେଶ୍ୱର୍ତେ ଦୂତକିନ୍ ମୁନ୍ କେତିତଣ୍ଡ୍ ଯେ, ଆଦ୍ ନାରୁଡ଼୍ ନା ନିଜର୍ ନାରୁଡ଼୍ ଆୟ୍ୟଣ୍ଡ୍ ।
ବେନ ନାରୁନ୍ପିଲେତ୍ ବିରୁଦ୍ଦ୍ତେ ଗଟି କେତିତଣ୍ଡ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ କ୍ଷମା ଇଦାଙ୍କ୍ ଆଦ୍ତେ; ମାତର୍ ବେନ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାତ୍ ବିରୁଦ୍ଦ୍ତେ ନିନ୍ଦା ଗଟି କେତିତଣ୍ଡ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ କ୍ଷମା ଇଦାଙ୍କ୍ ଆୟ୍ୟ ।
"ଅଡ଼୍ ବେସୁଙ୍କ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ସମାଜ୍ଲନ୍, ରାଜ୍ୟପାଳ, ବିଚାର୍ ମାଡ଼ାନଣ୍ଡ୍ ମୁନ୍ନେ ବିଚାର୍ ମାଡ଼ାଙ୍କ୍ ଆଦ୍ତଡ଼୍, ଆସୁଙ୍କ୍ ମିଡ଼୍ ବେଲା ଉତ୍ତର୍ ହିଦ୍ତିଡ଼୍ ମେଣ୍ଡ୍ ବାତ୍ କେତିତିଡ଼୍ ଆଦ୍ ବିଷୟତେ ସୁଦୁର୍ ମେଣ୍ଡେ ଚିନ୍ତା ମାଡ଼୍ମାଟ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ବାତେଏ କେତାଙ୍କ୍ ଆଦ୍ତେ ଆଦ୍ ସମୟ୍ ତେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ମିକିଂଙ୍କ୍ ନାଡ଼୍ସ୍ପିଦ୍ ତେ ।"
ନାରୁଡ଼୍ ଲୋପେଙ୍କ୍ ୱେରଣ୍ଡ୍ ଜିସୁଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ହୋ ଗୁରୁ, ନା ଦାଦାଲ୍ ନା ତଡ଼୍ ବାବାନ୍ ସମ୍ପତ୍ତିତିଙ୍କ୍ ୱିର୍ସ୍ପାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ କେସିମ୍ ।"
ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଜିସୁ ଅଂକିଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ହୋ ସାଙ୍ଗ, ବେନ ନାକିଂଙ୍କ୍ ମି ପରୁ ବିଚାର୍ ମାଡ଼ାଙ୍କ୍ ବା ସମ୍ପତ୍ତି ୱିର୍ପାଙ୍କ୍ ବେନ ନାକିଂଙ୍କ୍ ଅଦିକାର୍ ହିତ୍ତଣ୍ଡ୍ ।" ଜିସୁ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ କେତୁତଣ୍ଡ୍, "ସାବ୍ଦାନ୍, ସାରେ ଲେକାମ୍ ଆଶେତାଗାଙ୍କ୍ ନିଜ୍ତିଙ୍କ୍ ଜେକେ ନେହେମ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ୱେରନ୍ ନାରୁନାଦ୍ ଜିୱୁନ୍ ଅନ୍ୱାଦ୍ ସମ୍ପତ୍ତି ସାରେତେ ପରୁ ଆଶେ ମାଡ଼ ।"
ଆସୁଙ୍କ୍ ଜିସୁ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଇଦ୍ ୱେଷଡ଼୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ୱେରଣ୍ଡ୍ ସାଉକାର୍ ନାରୁନ୍ ୱାୟେତାଗ୍ ଗାଟି ପସଲ୍ ଆତ୍ତା । ଆସୁଟେ ଆଦ୍ ନାରୁଡ଼୍ ହେର୍କେ ଆଲ୍ସି କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ବାତା ମାଡ଼ିତାନ୍ ? ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାୟାଦ୍ ସାରେ ଗୁଡ଼୍ପି ନେହେତାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ପଡ଼୍ୟ୍ ଇଲା । ମେଣ୍ଡେ, ଆଦ୍ ନାରୁନ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ଇଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ମାଡ଼ିତାନ୍; ନାୟାଦ୍ ଅମାର ସାରେ ହୁଉସୁ ବେଡ଼୍ୟା ତିଆର୍ ମାଡ଼ିତାନ୍ ନୁ, ଆୱ୍ ଚାରେତାୱିନାଗ୍ ନାୟାୱୁ ଶସ୍ୟ ନୁ ନିୟ୍ ଗୁଡ଼୍ପି ମାଡ଼ି ନେହ୍ତିତାନ୍, ଆସୁଟେ, ନାନେ ନାୟାଦ୍ ଜିୱୁନ୍ତିଙ୍କ୍ କେତିତାନ୍, ହୋ ଜିୱୁନ୍, ନାର୍ଗେ ୱାଡ଼୍ଷାତ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ନିୟାଦ୍ ନିୟ୍ ତିଆର୍ତେମିନ୍ଦେ, ରମାଟ୍, ତିନ୍ଦାନାଦ୍ ମାଡ଼ାଟ୍, ପାନ ମାଡ଼ାଟ୍ ନୁ ସାର୍ଦା ମାଡ଼ାଟ୍; ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ପରମେଶ୍ୱର୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ରେ ମଣ୍ଡି, ନେଣ୍ଡ୍ ନାର୍କା ନି ଜିୱୁନ୍ତିଙ୍କ୍ ନିୟାଗାଙ୍କ୍ ଆଦ୍ତାନ୍; ଆସୁଟେ ନିମେ ବାତା ନିଜର୍ ସେଙ୍ଗେ ହକ୍ରିଞ୍ଚିମିନ୍ଦେନୀ, ହାଉସାରେ ବେନନାୱୁ ଆଦ୍ତେ ?
ଜିସୁ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ବେନ ନିଜର୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ଦନ୍ ଗୁଡ଼୍ପି ମାଡ଼ିତନ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଇଶ୍ୱର୍ ତେ ମୁନେ ସାଉକାର୍ ଆୟ୍ୟଣ୍ଡ୍, ଅନ୍ ସେଙ୍ଗେ ଇଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ଗଟେମ୍ ଆଦ୍ ତେ ।"
ଜିସୁ ଶିଷ୍ୟଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ଇ ବିଷୟ୍ ତେ ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍ କେତୁତାନ୍, ବାତା ତିନ୍ତିଡ଼୍ ଇଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ଆଲ୍ସି ମି ଜିୱୁନ୍ ତେ ମାଇଦିଙ୍କ୍, ମେଣ୍ଡେ, ବାତା କେର୍ଦ୍ତିଡ଼୍, ଇଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ଆଲ୍ସି ମି ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ଆନ୍ତେ ଚିନ୍ତେ ମାଡ଼୍ମାଟ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ତିନ୍ଦାନାଦ୍ କନ୍ସ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ନୁ ଚକାସିଲେ କନ୍ସ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ବେଡ଼୍ୟା । ପାର୍ତାନ୍ ପିଟେଙ୍କ୍ ଉଡ଼ାଟ୍, ଆହ୍ ୱିତ କି କୟ୍ୟ, ମେଣ୍ଡେ, ଆୱିନ୍ ତିନ୍ଦାନ୍ ଲୋନ୍ ଇଲେକି ନେହ୍ତାନାଦ୍ ଅମାର ଇଲା, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ପରମେଶ୍ୱର୍ ଆୱିଙ୍କ୍ ତିନ୍ଦାଙ୍କ୍ ହିଦ୍ତଣ୍ଡ୍; ମିଡ଼୍ ତ ପିଟେଙ୍କ୍ ଆନ୍ତେ ବେସତ୍ ଗାଟି ଯଗ୍ୟ । ମି ଲୋପ୍ ବେନ ଚିନ୍ତେ ମାଡ଼ି ମାଡ଼ି ନିଜର୍ ଆୟୁସ୍ତିଙ୍କ୍ ମେଣ୍ଡେ ସୁଦୁର୍ ଦିନାମ୍ତିଙ୍କ୍ କାଲ୍ପିତଣ୍ଡ୍ ? ଆଲାତ୍କେ ମିଡ଼୍ ଯଦି ସୁଦୁରାୱ୍ ପାଡ଼ିୟିମାଡ଼୍ ପାର୍ୱିଡ଼୍, ହାଲାଇତ୍କେ ମେଣ୍ଡେବାଗାତ୍ ବେଡ଼୍ୟା ପାଡ଼ିୟ୍ତେ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ବାତେଙ୍କ୍ ଦାନ୍ଦେ ଆଦୁତିଡ଼୍ ? ପୁଙ୍ଗାନ୍ ବିଷୟତେ ହେର୍କା ମାଡ଼ାଟ୍, ଆୱ୍ ବେଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ପେର୍ସ୍ତା ? ମେଣ୍ଡେ ଆୱ୍ ପାଡ଼ିୟି ମାଡ଼ କି ନୁଲ୍ ଆଲ୍ସ; ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍ କେତୁତାନ୍, ବେନ ସାର୍ତିଙ୍କ୍ ବାଡ଼୍ୟଣ୍ଡ୍, ନୁ ସାଉକାର୍ ରାଜାଲ୍ ଶଲୋମନ୍ ଆନ୍ତେ ଅନାଦ୍ ସାରେ ସମ୍ପତିତିଙ୍କ୍ ଆୱ୍ ପୁଙ୍ଗାନ୍ ଲୋପେଙ୍କ୍ ବେନେଆଇ ୱେରଡ଼୍ ତେ ଲେକାମ୍ ମିକା ସୁନ୍ଦର୍ ଚକା କେର୍ଦାଙ୍କ୍ ପାର୍ୱଣ୍ଡ୍ । ୱାୟାନାଗା ବେନ ପୁଙ୍ଗା ନେଣ୍ଡ୍ ମିନ୍ଦେ, ଆୱିଙ୍କ୍ ନାଡ଼୍ ଅୟ୍ଦାଲ୍ କିସ୍ତାଗ୍ ୱାଟାନାଦ୍, ଆୱିଙ୍କ୍ ଯଦି ପରମେଶ୍ୱର୍ ଇସତ୍ ଲେକ୍ତାଦ୍ ହିଦ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆଲାତ୍କେ; ହାୟ ସୁଦୁର୍ ବିଶ୍ୱାସୀନାରୁଡ଼ି, ଅନ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ବେଚର୍ ନାର୍ଗେ ହିୱ୍ଣ୍ଡ୍ ଆଦ୍ତନ୍ ?
ମିଡ଼୍ ବାତା ତିନ୍ତିଡ଼୍, ମେଣ୍ଡେ ବାତା ଉନ୍ତିଡ଼୍, ଆୱିଙ୍କ୍ ମିଡ଼୍ ମେହେକ୍ମାଟ୍ ବା ଚିନ୍ତେ ମାଡ଼୍ମାଟ୍ ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଜଗତ୍ ତେ ବିଜାତିନାରୁଡ଼୍ ହିସତ୍ ବିଷୟ ତେ ମେହେକ ହୁଡିତଡ଼୍; ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଆୱ୍ଚାର୍ ବିଷୟ ମିକିଂଙ୍କ୍ ଆନ୍ତେ ଦର୍କାର, ଆଦ୍ ମି ପରମେଶ୍ୱର୍ ପୁତ୍ତଣ୍ଡ୍ । ମିଡ଼୍ ଅନ୍ ରାଜ୍ୟତ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ହେର୍କା ମାଡ଼ାଟ୍, ଆଲେକେ ଅଣ୍ଡ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ଇଦ୍ ସାର୍ରେବିଷୟ୍ ହିଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ।
ହୋ ସୁଦୁର୍ ମାନ୍ଦେମେଣ୍ଡା, ୱେର୍ମାଟ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମିକିଂଙ୍କ୍ ଆ ରାଜ୍ୟ ହିଦାନ୍ମାଇଦିଙ୍କ୍ ମି ପରମେଶ୍ୱର୍ ଇଚ୍ଛାମାଡ଼ୁତଣ୍ଡ୍ । ମିୟାୱୁ ବାତା ମିନ୍ଦେ, ଆୱିଙ୍କ୍ ୱାମି ଗରିବ୍ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ଦାନ ମାଡ଼ାଟ୍; ବାତେଏ ନଷ୍ଟ ଆୟ୍ୟ, ଆସତ୍ ପଡ଼ିୟ୍ତାଗ୍ ନିଜର୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ୱିଜ୍ ନେହ୍ମୁଟ୍; ବେଗେ ଡଙ୍ଗାଲଡ଼୍ ଗାର୍ୱାଡ଼ଡ଼୍ ବା ପୁଡ଼୍ୟି ନଷ୍ଟ ମାଡ଼, ଆସତ୍ ସ୍ୱର୍ଗତାଗ୍ ତେର୍ୱେ ଦନ୍ସମ୍ପତ୍ତି ଅସ୍ରିଞ୍ଚାଟ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ବେଗେ ମିୱାଦ୍ ଦନ୍ସମ୍ପତ୍ତି, ଆଗେ ମିକା ମିୱାଦ୍ ମନ୍ ।
"ପାଡ଼ିୟିତେ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ସାରେଦାମ୍ ତିଆର୍ ଆଶେ ମାନୁଟ୍ । ମି କୁପିତିଙ୍କ୍ ନିଡ଼୍ସ୍ପିମାନୁଟ୍ । ପ୍ରବୁ ପେଣ୍ଡୁଲ୍ତାଗ୍ ମାଞ୍ଜ୍ ମାଲ୍ସ୍ ୱାସ୍ ହାର୍ଦାଗ୍ ତାଲ୍ସାନ୍ ୱେଇ ବେନ୍ ନାରୁଡ଼୍ ଅନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ସାଙ୍ଗେ ସାଙ୍ଗେ କାପାଟ୍ ତେର୍ସିଦାଙ୍କ୍ କେପି ମାନ୍ତଡ଼୍, ମିଡ଼୍ଆନ୍ତେ ଅଡ଼୍ ଲେକାମ୍ ଆସ୍ ମାନୁଟ୍ । ପ୍ରବୁ ୱାସ୍ ବେନ୍ ଚାକରିଡ଼୍ ତିଆର୍ତେ ମାନ୍ତଡ଼୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଉଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ଅଡ଼୍ ଦନ୍ୟ; ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍ ସତ୍ କେତୁତାନ୍, ମାଲିକ୍ ଆନ୍ତେ ଅଡ଼୍ ସେବା ମାଡ଼ାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ନିଜେ ତିଆର୍ ଆଦ୍ତନ୍ । ଅନ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ କୁଦାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ କେତିତଣ୍ଡ୍, ନୁ ନିଜେ ଅଣ୍ଡ୍ ତିନ୍ଦାଙ୍କ୍ ଇଦ୍ତଣ୍ଡ୍ । ଆସୁଟେ, ଅନ୍ ଯଦି ରେଣ୍ଡ୍ କି ମୁଣ୍ଡ୍ ନାଡ୍ନାର୍କା ୱାସ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ରକମ୍ ଉଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ଆଲାତ୍କେ ଆଦ୍ ଚାକରିଡ଼୍ ଦନ୍ୟ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଇଦ୍ ପୁଞ୍ଜ୍ ମାନୁଟ୍, ବେସୁଟ୍ ଡଙ୍ଗାଲ୍ ୱାଦ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆଦ୍ ଯଦି ଲତ୍ତେ ମାଲିକ୍ ପୁନେଣ୍ଡ୍, ଆଲାତ୍କେ ତାମ୍ ଲୋନ୍ ଡଙ୍ଗାଙ୍କ୍ ନେଙ୍ଗାଙ୍କ୍ ହିୱଣ୍ଡ୍ ଆୟେଣ୍ଡ୍ । ମିଡ଼୍ ଆନ୍ତେ ତିଆର୍ ଆଶେ ମାନୁଟ୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାରୁନ୍ପିଲେ ଜିସୁ ଇସତ୍ ଦିନାମ୍ତେ ୱାଦ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆଦ୍ ଦିନାମ୍ତେ ମିଡ଼୍ ହେର୍କା ମାଡ଼କଟ୍ ମାନ୍ତିଡ଼୍ ।"
ଆସୁଟେ ପିତର୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, "ହୋ, ପ୍ରବୁ, ନିମେ ବାତ୍ ମାକିଂଙ୍କ୍ କେତୁତିନ୍ ନା ସାରେତଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ଇଦ୍ ୱେଷଡ଼୍ କେତୁତିନ୍ ?"
ପ୍ରବୁ ଉତ୍ତର୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆଲେକ୍ ବିଶ୍ୱାସ୍ତେ ନୁ ଜ୍ଞାନି ଦାସ ବେନ ? ବେନଙ୍କ୍ ମାଲିକ୍ତେ ଲୋନ୍ ତୁୱୁସାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ନେହିତ୍ତଣ୍ଡ୍; ଅଣ୍ଡ୍ ଲେକେତ୍ ନାରୁଡ଼୍ ମେଣ୍ଡେ ଦାସଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ତିନ୍ଦାଙ୍କ୍ ଇତ୍ତନ୍ । ଅଣ୍ଡ୍ ଲେକେତ୍ ଦିନାମ୍ତେ ନାରୁଡ଼୍କ୍ ତିନ୍ଦାଙ୍କ୍ ଇଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ? ପ୍ରବୁ ୱାସ୍ ବେନ୍ ଦାସ ଆଦ୍ ରକମ୍ ମାଡ଼ାନାଦ୍ ଉଡ଼ିତଣ୍ଡ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ଦନ୍ୟ । ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍ ନିଜାମ୍ କେତୁତାନ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ ନିଜର୍ ସାରେ ସମ୍ପତି ପରୁ ଦାୟିତ୍ୱ ଇଦ୍ତଣ୍ଡ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ହେର୍କେ ମାଡ଼ାଟ୍, ଆଦ୍ ଦାସ୍ ଲୋପ୍ ଲୋପ୍ କେତିତଣ୍ଡ୍, ନା ପ୍ରବୁ ୱାଦାନାଦ୍ ଗାଟି ଲେଟ୍ଆଦ୍ତେ, ଆସୁଟେ ଅନ୍ ଯଦି ଦାସ ନାରୁଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ରେହେତା ରେହେତି ମାଡ଼ିତନ୍ ମେଣ୍ଡେ, ତିଞ୍ଜ୍ ଉଞ୍ଜ୍ ମାତ୍ୱାରି ଆଦାଙ୍କ୍ ଆରାମ୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ଆଲାତ୍କେ ବେନ୍ ଦିନ୍ ଅଣ୍ଡ୍ ଅଂକିଙ୍କ୍ ୱିଡ଼୍ସି ମାଡ଼କଟ୍ ମାନ୍ତଣ୍ଡ୍ ମେଣ୍ଡେ, ବେନ୍ ଦିନାମ୍ ତେ ଅନ୍ ପୁନକଟ ମାନ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆଦ୍ ଦିନାତେ ନୁ ଆଦ୍ ଦିନାମ୍ ତେ ଆଦ୍ ଦାସ୍ ତେ ମାଲିକ୍ ୱାସ୍ ହେୱ୍ଦ୍ତଣ୍ଡ୍ । ଅଣ୍ଡ୍ ଆଦିଙ୍କ୍ ଗାଟି ଦଣ୍ଡ୍ ହିଦ୍ତଡ଼୍ ନୁ ଅବିଶ୍ୱାସ୍ ଆୟ୍ୱିଡ଼୍ ନାରୁଡ଼୍ ତଡ଼୍ ପାଲ୍କ୍ ତୁଉସିତଣ୍ଡ୍ ।
ଆସୁଟେ, ବେନ୍ ଦାସ୍ ନିଜର୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଇଚ୍ଛାତିଙ୍କ୍ ପୁଞ୍ଜ୍ ବା ତିୟାର୍ ଆୟ୍ୟକଟ ମାନ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆଲାତ୍କେ ଅନ୍ ଇସଲେକାତେ ପାଡ଼ିୟି ମାଡ଼କଟ୍ ମାନ୍ତଣ୍ଡ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ଗାଟି ଦେବେତେ ପରୁ ଦେବ୍ ଦର୍କିତ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ବେନ ପୁନକଟ ଦେବ୍ ତିନ୍ଦାଙ୍କ୍ ପାଡ଼ିୟ୍ ମାଡ଼ିମାନ୍ତଣ୍ଡ୍; ଅନ୍ ସୁଦୁର୍ ଦେବ୍ ତିନ୍ତଣ୍ଡ୍ । ବେନଙ୍କ୍ ଗାଟି ଦେବ୍ ଦର୍କି ମିନ୍ଦେ, ଅନ୍ ଆଗାଙ୍କ୍ ଗାଟି ଦାବୀ ମାଡ଼୍ ୱେୟ୍ତିତ୍; ମେଣ୍ଡେ, ନାରୁଡ଼୍ ବେନନାଗେ ଗାଟି ଇତ୍ତନ୍ ମାଡ଼ି ମିନ୍ଦେଡ଼୍, ଅନାଗାଙ୍କ୍ ଗାଟି ଦାବୀମାଡ଼୍ ୱେୟ୍ତିତ୍ ।
"ନାନ୍ ପୃତିବିତାଗ୍ କିସ୍ ରାପାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ୱାସ୍ମିନ୍ଦେନ୍, ମେଣ୍ଡେ, ଆଦ୍ କିସ୍ ନିଡ଼୍ୱି ଇଦ୍ ନାୱାଦ୍ ବାତେଏ ଇଚ୍ଛା ! ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନାକିଂଙ୍କ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଇସ୍ ଆଦ୍ ୱେୟ୍ତିତ୍ ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଆଦ୍ ତେରୱେ ଯାକ ନାନେ ଯେ, ବେସର୍ ଦାନ୍ଦେ ଆଦୁତାନ୍ । ନାନେ ପୃତିବିତାଗ୍ ଶାନ୍ତି ଇଦାଙ୍କ୍ ୱାସ୍ ମିନ୍ଦେନ୍ ଇଞ୍ଜ ବାତ୍ ମିଡ଼୍ ଆଲ୍ସ ମିନ୍ଦେଡ଼ି ? ନାନେ ମିକିଂଙ୍କ୍, କେତୁତାନ୍, ଇଲା, ନାନେ, ପୃତିବୀତିଙ୍କ୍ ୱେରେ ମାଡ଼ାଙ୍କ୍ ୱାସ୍ମିନ୍ଦେନ୍ ? ଅଣ୍ଡୟ୍ ଲୋନ୍ ଯଦି ଏୟ୍ୱୁଡ଼୍ ଡ଼ାଗାଙ୍କ୍ ରାମ୍କ୍ ସୃଷ୍ଟି ଆଦ୍ତେ, ଆଲାତ୍କେ ଇର୍ୱୁଡ଼୍ ବିରୁଦ୍ ତେ ମୁୱୁଡ଼୍ ନୁ ମୁୱୁଡ଼୍ ବିରୁଦ୍ ତେ ଇର୍ୱୁଡ଼୍ ତେଦିତଡ଼୍ । ବାବାନ୍ ବିରୁଦ୍ ତେ ମାର୍, ମାର୍ ବିରୁଦ୍ତେ ବାବାଲ୍, ମାୟାଡ଼୍ ବିରୁଦ୍ ତେ ୟାୟ, ୟାୟନ୍ ବିରୁଦ୍ ତେ ମାୟ୍ୟାଡ଼୍, କଡ଼୍ୟାଡ଼୍ ବିରୁଦ୍ ତେ ପୟେ, ନୁ ପୟେନ୍ ବିରୁଦ୍ ତେ କଡ଼୍ୟାଡ଼୍ ତେଦିତ୍ ।"
ଜିସୁ ନାରୁଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ତେତ୍ତଣ୍ଡ୍ ପଶ୍ଚିମ୍ତେ ପାକେ ମାବ୍ ତେଦାନାଦ୍ ଉଡ଼୍ କେ ମିଡ଼୍ ସାଙ୍ଗେ ସାଙ୍ଗେ କେଲ୍ମୁଟ୍, ୱାର୍ସାମ୍ ୱାଦୁତ୍, ଆଦ୍ଲେକାମ୍ ଗଟେମ୍ ଆଦ୍ ତେ । ମେଣ୍ଡେ, ଦକ୍ଷିଣ୍ ପାକେତ୍ ଗାଲ୍ ୱାଦୁତ୍ ଇତ୍କେ, ମିଡ଼୍ କେଲ୍ମୁଟ୍, ଏଦ୍ ତାର୍ଦିତେ, କେତ୍କେ ଆଲେ ଆଦ୍ତେ । ରେ ମଣ୍ଡିଡ଼ି, ମିଡ଼୍ ପୃତିବି ନୁ ମାବ୍ତିଙ୍କ୍ ଉଡ଼ି ୱାର୍ସାମ୍ ପାଗ୍ ବିଷୟତେ କେତେ ପାର୍ଦ୍ତିଡ଼୍; ଆଗେକ୍ବା ଇଞ୍ଜେତ୍ ଯୁଗ୍ତାଦ୍ ପରିକ୍ଷାସାରେ ପୁନ୍ଦାଙ୍କ୍ ପାର୍ୱିଡ଼୍ ?
"ମେଣ୍ଡେ, ନିଜେ ନିଜେ ବାତେଙ୍କ୍ ସାୟେତାଦ୍ ବିଚାର୍ ମାଡ଼୍ୱିଡ଼୍ ? ଯଦି ବେନ ମିକିଂଙ୍କ୍ ମକଦମା ମାଡ଼ି ବିଚାର୍ ଲୋତ୍ତାଗ୍ ଆଦ୍ତନ୍, ଆସୁଟେ ଅନ୍ ତଡ଼୍ ନିଜର୍ ବିଷୟତେ ନିଲ୍ପ୍ତେ ମାଡ଼ାଙ୍କ୍ ଆଲ୍ସି ମାଡ଼ିତି । ଯଦି ଆଲା ମାଡ଼କ୍ ଅଣ୍ଡ୍ ନିକିଂଙ୍କ୍ ବିଚାର୍ କର୍ତ୍ତାନ୍ ଗାର୍ରେ ଆଦ୍ତନ୍ ନୁ ଅଣ୍ଡ୍ ନିକିଂଙ୍କ୍ ପୁଲିସିଡ଼୍ କାଇଦେ ପସ୍ପିଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ନୁ ପୁଲିସିଡ଼୍ ନିକିଂଙ୍କ୍ କାରାଗାର୍ ତାଗ୍ ୱାଟିଦ୍ତଡ଼୍ । ନାନେ ନିକିଂଙ୍କ୍ କେତୁତାନ୍, ନି ପର୍ର ୱାଟ୍ତେ ସାରେ କାମ୍ଦେନନ୍ ୱେରନ୍ ପାଇସା ମିକା ଇୱେଯାକ ନିମ୍ ଆଗାଙ୍କ୍ କଲାସ୍ ଆଦାଙ୍କ୍ ପାର୍ୱିନ୍ ।"
ଆଦିନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ନିଜର୍ ହୃଦୟକଞ୍ଚ୍ କପାମ୍ ଦୁର୍ ମାଡ଼ା ନୁ ନିଜର୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍କଞ୍ଚ୍ ଦୁକାମ୍ ଦୁର୍ ମାଡ଼ା; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଲେୟ୍ ସମୟ୍ ନୁ ଜିଉନ୍ତାଦ୍ ସାରେ ବେକାର୍ ।
União e harmonia
O corpo é um só, mas tem muitos membros. Cristo é a cabeça; a paz de Cristo governe em vossos corações.
ମାନାଦ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍, ଆତ୍ମା ଆନ୍ତେ ଅଣ୍ଡୟ୍ । ମେଣ୍ଡେ ଅଣ୍ଡୟ୍ ଆଶେ ଇସ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ମାନାଙ୍କ୍ କାର୍ଙ୍ଗିମିନ୍ଦେଣ୍ଡ୍ ।
ଆ ନାଟାନଡ଼ି ! ମିଡ଼୍ ବେଲା ପ୍ରବୁନାଗ୍ ମିନ୍ଦେଡ଼ି ଆଲେନେ ନିଜର୍ନିଜର୍ ମୁଦ୍ପାଲଡ଼୍ ତଡ଼୍ ମାନୁଟ୍ । ମଣ୍ଡଲିତେ ପର୍ର କ୍ରିଷ୍ଟନାଦ୍ ଅଦିକାର୍ ବେଲା ମିନ୍ଦେ ଆଲେନେ ନାଟାଡ଼୍ତେ ପର୍ର ମାନେୟ୍ତେ ଅଦିକାର୍ ମିନ୍ଦେ; ମେଣ୍ଡେ କ୍ରିଷ୍ଟ କେ ତାମ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଇନା ମଣ୍ଡଲିତେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତାଲ୍ ।
କ୍ରିଷ୍ଟ ଇତ୍ତେ ଶାନ୍ତି ମିୟାଦ୍ ଆଲ୍ସାନାଦିଙ୍କ୍ ଚାଲା ମାଡ଼ି; ବାତେଙ୍କ୍ଇତ୍କେ ଇଦ୍ ଶାନ୍ତି ସେଙ୍ଗେ ଇଶ୍ୱର୍ ମିକିଙ୍କ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ତାଗ୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଆଦାନ୍ ସେଙ୍ଗେ କାର୍ଙ୍ଗିମିନ୍ଦେନ୍ । ସାରେଦାମ୍ ଦୟା ଆୟ୍ମୁଟ୍ ।
ମେଣ୍ଡେ ସଦାପ୍ରବୁ ପରମେଶ୍ୱର ଆଦମ୍ ତାଗାଙ୍କ୍ ବେନ୍ ମାର୍ଙ୍ଗ୍ ବୁଲା ଅତ୍ତଣ୍ଡ୍, ଆୱିନ୍ ତଡ଼୍ ଅଣ୍ଡୟ ମୁତ୍ତେ ତିଆର୍ ମାଡ଼ି ଆଦମ୍ତେ ଗାରେ ତାତ୍ତଣ୍ଡ୍। ଆସୁଟ୍ ଆଦମ୍ କେତ୍ତଣ୍ଡ୍, ଇଞ୍ଜ୍ ଆତ୍ତେ; ଇଦ୍ ନା ବୁଲେତ୍ ବୁଲା ନୁ ଆୱ୍ଙ୍ଗିନ୍ ଆୱ୍ଙ୍ଗ୍; ଇଦିନ୍ ପେଦେର୍ ନାଟାଡ଼୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଇଦ୍ଦେ ନାରୁନାଗାଙ୍କ୍ ତିଆର୍ ଆତ୍ତେ । ଆଦିନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ନାରୁଣ୍ଡ୍ ନିଜର୍ ୟାୟ୍ବାବାଙ୍କ୍ ୱିଡ଼୍ସି ନିଜର୍ ମୁତେନ୍ତଡ଼୍ ମାନ୍ତ୍ତଡ଼୍, ମେଣ୍ଡେ ଅଡ଼୍ ଅଣ୍ଡୟ ଆଦ୍ତଡ଼୍ ।
ଆଦିନ୍ ସେଙ୍ଗେ ମାମ୍ମେ ବେସୁଙ୍କ୍ ବା ଦୁଃକାମ୍ ଆୟମ୍ । ମାନ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ ଜାମ୍ଜାମ୍ ଲପ୍ ଆଦୁତାଡ଼୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମାୟାଦ୍ ଲୋପେତ୍ ଆତ୍ମା ଦିନାଲ୍ ଦିନାଲ୍ ଲେକାମ୍ ଆଦୁତ୍ତେ ।
ମାମେ ବେଲା ପାପାମ୍ ସେଙ୍ଗେ ଡଲିତାଡ଼୍ ନୁ ଦାର୍ମାମ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ ବାଦ୍କିତାଡ଼୍, ଆଦିନ୍ ସେଙ୍ଗେ କ୍ରିଷ୍ଟ କ୍ରୁଶ ପରୁ ନିଜେତ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତେ ମା ପାପାମ୍ତେ ବୋଜ୍ କାଞ୍ଜ୍ତନ୍ । ଅନ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତାଗେ ଆଦ୍ ପୁଣ୍ଡ୍ତଡ଼୍ ମିଡ଼୍ ସୁସ୍ଥ ଆତ୍ତିଡ଼୍ ।
ଆଦିଙ୍କ୍ ମାନାଡ଼୍ ନାର୍ଗେ ବିଷୟ୍ତାଗ୍ ମଦଲ୍ ଆଦ୍ତାଡ଼୍ । ଯଦି ବେନ ବାକ୍ୟତାଗ୍ ମଦଲ୍ ଆନଣ୍ଡ୍, ଆଲେକେ ଅଣ୍ଡ୍ ନିଜାତେ ନାରୁଡ଼୍, ସାର୍ରେ ମେନ୍ଦୁଲ୍ତିଙ୍କ୍ ଗାଲା ନିଜେତ୍ ଆଦିନ୍ ମାଡ଼େ ପାର୍ଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ।