Criação
A criação revela a glória de Deus. Céus, terra, mares e tudo o que existe testemunham o poder criador. No princípio Deus criou — e tudo era muito bom.
No princípio
No princípio criou Deus os céus e a terra. O Espírito de Deus pairava sobre as águas. E Deus disse: haja luz.
जेस बखते कुछ बी नि था तेबे परमेशरे सबी ते पईले सर्ग ओर तरती बणाई। तरती उबड़-खाबड़ ओर सुनसाण पड़ी री थी ओर डूगे पाणिए पाँदे न्हेरा था ओर परमेशरो रा आत्मा पाणिए पाँदे कूमो था।
फेर परमेशरे बोलेया, "आसे माणूंआ खे आपणे रूपो रे मुताबिक, आपू जेड़ा बणाईए, ताकि सेयो समुद्रो री मछलिया पाँदे, सर्गो रे पंछिया पाँदे, करेलू डांगरा, ओर बणो रे जानवरा पाँदे, सारी तरतिया पाँदे ओर सारी तरतिया पाँदे लूरने वाल़े जन्तुआ पाँदे अक्क राखो।"
तेबे परमेशरे माणूं आपणे रूपो रे मुताबिक बणाया। आपणे ई रूपो रे मुताबिक परमेशरे से बणाया। तिने मर्द ओर जवाणस करी की सेयो माणूं बणाए।
ओर परमेशरे सातुए दिनो खे आशीष दित्ती ओर पवित्र ठराया, कऊँकि तेस दिने तिने आपणी सारी सृष्टिया खे बनाणे रे सारे कामो ते राम कित्तेया।
तेबे परमेशर यहोवा बोलेया, "आदमिए रा कल्ला रणा ठीक निए, तेसखे मां एड़ा जोड़ीदार बनाणा, जेस साथे से मेल खाओ।"
O poder criador
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus. Tudo foi criado por Ele e para Ele — o visível e o invisível.
प्रभुए आपणियां आज्ञा ते सर्ग बणाया।
सूरज, चाँद ओर तारे आपणे शब्दा रे जरिए बणाए।
पाह्ड़ा रे पैदा ऊणे ते पईले, तेरे जरिए दुनिया री सृष्टि ऊणे ते पईले,
शुरूए ते अनन्तकालो तक तूँई परमेशर ए।
आओ आसे प्रभुए रे चरणा रे चूकी की तेसरी आराधना करिए;
आपणे बनाणे वाल़े प्रभुए रे सामणे सिर चूकाईए!
मां आपणियां आखी पाह्ड़ा रिया तरफा खे लगाणियां।
माखे मताद केथा ते मिलणी?
माखे मताद प्रभुए रिया तरफा ते मिलोई,
जो सर्ग ओर तरतिया खे बनाणे वाल़ा ए।
प्रभु जो सर्ग ओर तरतिया खे बनाणे वाल़ा ए,
म्हारी मताद तेसरे ई नाओं ते ओई।
आजका दिन प्रभुए बणाई राखेया;
आसे इदे मगन ओर खुश ओईये।
मेरे मनो रा स्वामी तो तूँई ए,
मेरिया माया रे गर्भो रे तैंई आँऊ बणाई राखेया।
मां तेरा तन्यवाद करना, कऊँकि आऊँ खतरनाक ओर अद्भुत तरीके रे रची राखेया।
तेरे काम कितणे अचम्बे रे ए ओर आऊँ इजी खे ठीक-टंगो रे जाणूंआ।
Criador e Sustentador
O Deus eterno não se cansa nem se fatiga. Dele, por Ele e para Ele são todas as coisas — a Ele seja a glória.
क्या तुसे नि जाणदे? क्या तुसे नि सुणेया? यहोवा जो सदा रणे वाल़ा परमेशर ओर पूरी तरतिया खे बनाणे वाल़ा ए, से थकदा नि, ना ई कमजोर ऊँदा, तेसरी बुद्धिया रा कोई अन्त नि ए।
ओ इस्राएल, लाणत ए तेस पाँदे जो आपणे बनाणे वाल़े परमेशरो साथे लड़ोआ! से तो माट्टिया रे ठीकरेया बीचे एकी ठीकरे जेड़ा ए, माट्टी कुम्हारो खे नि बोली सकदी कि तूँ ये क्या करने लगी रा? क्या कारीगरो रा बणाया रा काम तेसरे बारे दे बोलोआ, "एतेरे तो आथ ई नि ए?
"ओ प्रभु यहोवा, तैं बड़ी सामर्थ ओर शक्तिया साथे सर्ग ओर तरती बणाई राखी, ताखे कोई काम कठण नि ए।
यहोवा आपणा मन्दर स्वर्गो दे बणाओआ, जेतेरी निऊँ तरतिया पाँदे राखी जाओई। से समुद्रो ते पाणी चकोआ, ओर तिजी खे बर्खा रे रूपो दे तरतिया पाँदे बरसाओआ। तेसरा नाओं ई यहोवा ए।
कऊँकि परमेशरो री तरफा ते और तेसरे जरिए और तेसखे ई सब कुछ ए,
तेसरी महिमा जुगो-जुगो तक ऊँदी रओ। आमीन्।
परमेशरो रे अणदेखे गुण, मतलब तेसरी सनातन सामर्थ और परमेशरो री तागत दुनिया री सृष्टिया रे बखतो ते, तेसरे कामे की देखणे रे आओए। इजी खे तिना लोका गे आपणे आपू खे बचाणे खे कोई ज्वाब निए, "आसे परमेशरो खे नि जाणदे।"
कऊँकि सृष्टि बड़ी उम्मीदा साथे परमेशरो री ल्वादा रे प्रगट ऊणे री बाट न्याल़ने लगी री।
Nova criação
Se alguém está em Cristo, nova criatura é. O Criador faz novas todas as coisas — na natureza e na redenção.
जे कोई मसीह रे विश्वास करोआ, तो से नई सृष्टि ए, पुराणिया गल्ला बीती गी रिया, देखो, सेयो सब नईया ऊईगी रिया।
परमेशरे आसे बणाई राखे। तिने आसे यीशु मसीह रे तिना खरे कामो री खातर बणाए जेतेखे परमेशरे पईले तेई म्हारे करने खे त्यार करी राखेया।
तिने आपणी ई इच्छा ते आसा खे सच्चो रे वचनो रे जरिए नया जीवन दित्तेया ताकि आसे तेसरे बणाए रे प्राणिया बीचा ते पईले फल़ो जेड़े ओऊँ।
कऊँकि हर एक कअरो खे कोई ना कोई बनाणे वाल़ा ओआ, पर जिने सब कुछ बणाई राखेया से परमेशर ए।
कऊँकि आसे तेसदे ई जिऊँदे, चलदे-फिरदे और खड़े रऊँए, जेड़ा तुसा रे कितणे कविये बी बोली राखेया कि, आसे तो तेसरे ई वंश ए।
तेबे मैं स्वर्गो रे, तरतिया पाँदे, तरतिया ते थाले, समुद्रो रिया सब बणाई रिया चीजा खे और सब कुछ जो तिना रे ए, ये बोलदे ऊए सुणेया,
"जो सिंहासनो पाँदे बैठी रा, तेसरा
और मिन्टूए रा धन्यवाद और आदर,
महिमा और राज्य जुगो-जुगो तक रओ।"