Publicidade

Crianças

Por Bíblia Online

As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.

3 Lo, children are a heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace:

13 For you have formed my inward parts: you have covered me in my mother's womb.14 I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvelous are your works; and that my soul knows right well.

9 Beth How shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word.

9 Beth How shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word.

11 Come, you children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.

Instruir as crianças

Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.

6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

24 He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him early.

1 A wise son hears his father's instruction: but a scoffer hears not rebuke.

1 My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.

1 My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:

12 For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.

4 He taught me also, and said unto me, Let your heart retain my words: keep my commandments, and live.5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither turn away from the words of my mouth.

Disciplinar com amor

A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.

15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.

13 Withhold not correction from the child: for if you beat him with a rod, he shall not die.

22 Hearken unto your father that begat you, and despise not your mother when she is old.23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

26 He that mistreats his father, and chases away his mother, is a son that causes shame, and brings reproach.

1 Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

7 The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.

11 Even a child is known by his acts, whether his work is pure, and whether it is right.

25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.

6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.

6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children is their fathers.

5 A fool despises his father's instruction: but he that regards reproof is prudent.

20 A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

7 Whosoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shames his father.

8 My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother:9 For they shall be an ornament of grace unto your head, and chains about your neck.

32 Now therefore hearken unto me, O you children: for blessed are they that keep my ways.33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

Obediência e promessa

Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.

1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right.2 Honor your father and mother; which is the first commandment with promise;3 That it may be well with you, and you may live long on the earth.

4 And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

4 And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

1 Be you therefore followers of God, as dear children;

20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

21 Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

6 And these words, which I command you this day, shall be in your heart:7 And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

7 And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

40 You shall keep therefore his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days upon the earth, which the LORD your God gives you, forever.

28 Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you, and with your children after you forever, when you do that which is good and right in the sight of the LORD your God.

46 And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.47 For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, which you go over Jordan to possess.

Crianças e o reino

Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.

14 But Jesus said, Allow little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

14 But Jesus said, Allow little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

1 At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?2 And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,3 And said, Verily I say unto you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

3 And said, Verily I say unto you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.5 And whoever shall receive one such little child in my name receives me.

10 Take heed that you despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.

25 At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes.

9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

13 And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.14 But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Allow the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

36 And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,37 Whosoever shall receive one of such children in my name, receives me: and whosoever shall receive me, receives not me, but him that sent me.

52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.

15 So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, do you love me more than these? He said unto him, Yea, Lord; you know that I love you. He said unto him, Feed my lambs.

Identidade e crescimento

Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.

12 But as many as received him, to them gave he power to become the children of God, even to them that believe on his name:

14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.

15 For you have not received the spirit of bondage again to fear; but you have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.

16 The Spirit himself bears witness with our spirit, that we are the children of God:

19 For the earnest expectation of the creation waits for the manifestation of the sons of God.

26 For you are all the children of God by faith in Christ Jesus.27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.

1 Behold, what manner of love the Father has bestowed upon us, that we should be called the children of God: therefore the world knows us not, because it knew him not.

2 Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.3 And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure.

12 I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.

21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.

4 One that rules well his own house, having his children in subjection with all respect;

8 But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

5 And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:6 For whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.7 If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not?8 But if you be without chastisement, of which all are partakers, then are you illegitimate children, and not sons.9 Furthermore we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

11 Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto them who are trained by it.

31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and you shall be saved, and your house.

22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

2 And the things that you have heard of me among many witnesses, the same commit to faithful men, who shall be able to teach others also.

Transmitir a fé

Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.

13 And all your children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of your children.

13 And all your children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of your children.

19 The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.

15 Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget you.16 Behold, I have engraved you upon the palms of my hands; your walls are continually before me.

14 And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

1 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no open vision.

4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.

4 We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done.5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:6 That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-