Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Iboa Yesu abala bo: «Kinani bɛngɛ badoe ta dii mbi ko pɛpɛ bobasiani oko, modjɔ mo Bokumu bo busa bodii ta tina e bato ibia badii ondingo ibo.»
Iboa Yesu abala bo: «Kinani bɛngɛ badoe ta dii mbi ko pɛpɛ bobasiani oko, modjɔ mo Bokumu bo busa bodii ta tina e bato ibia badii ondingo ibo.»
Oko ta ehole emina, batingami babatama mbuti na Yesu bamowadja bo: «Omina onɔi bonɛnɛ ta Bokumu bo busa nda?» Abeya yɛngɛ ko amoisa ta ndanda e bobo ko abala bo: « Naotɔndeakadeani sooti mɛnɛ bo: omiti saimedjani ondingo bɛngɛ, otakweakabini ta Bokumu bo busa. Naboa, moto mosusu osamedjadea ondingo yɛngɛ iyoyo adaadea moto monɛnɛ ta Bokumu bo busa.
ko abala bo: « Naotɔndeakadeani sooti mɛnɛ bo: omiti saimedjani ondingo bɛngɛ, otakweakabini ta Bokumu bo busa. Naboa, moto mosusu osamedjadea ondingo yɛngɛ iyoyo adaadea moto monɛnɛ ta Bokumu bo busa. Ko moto mosusu oasɔdea yɛngɛ mokɛkɛ ondingo iyoyo ta kombe e mbi asɔi mbi mɛnɛ.
«To madingani: pɛpɛ botsiolani yɛngɛ omɔti ta tei e bɛngɛ ibibi; modjɔ mo nabalakadea na nu bo, ta busa babwɛndi ba bobo bakaɛnɛ bihole bisusu mbanda e Sesa iyona odii ta busa. [
Oko ta ehole emina iyena, Yesu abala bo: «Oo Sesa, Kumu o busa na kpɔtɔ, naokumedjakadea ta tina e bo obomba midjɔ imimi ta dii bato ba bwanya ko na bato ba bowɛi ko omiinedji ta dii baana bakɛkɛkɛkɛ.
Mongandi ta dii ibia bakahombe bogo,
modjɔ mo babeamabi baana ba Ndjakomba!
Bato balwɛkɛ Yesu bana bakɛkɛkɛ bɛngi ababakee mabɔ, endelo batingami babadosa. Ehole aɛnɛ Yesu iboa, aoka bobe ta molema ko abala na batingami ba nde bo: «Kinani bɛngɛ bakɛkɛlɛkɛ badoe ta dii mbi! Pɛpɛ bobasiani, modjɔ mo Bokumu bo Ndjakomba bodii tina e bato ibia badii na moda mo bobo.
Atomba mwana mokɛkɛ, ko amoemea ta ndanda e bobo, ko amopea ta mabɔ ma nde, abatɔndea bo: «Moto iyona oasɔdea mwana mokɛkɛ na kombe e mbi, asɔi mbi mɛnɛ; ko moto odii boaso ni, asɔiti oko mbi mɛnɛ, endelo asɔi pongono Iyoyo olomani.»
Yesu akandoaka na konga, na mokuku mopele ko na ngɔlu boso bo Ndjakomba ko na bato.
Ngɔngɔ dji boyaka, Yesu awadja Simona Petelo bo: «Simona, mwana o moomi o Yoane, okapaleni bonɔɔ ibi basusu?» Amosɔmbedja bo: «Oko boa, Kumu, odjebakadea bo mbi nakaopale.» Yesu abala na nde bo: «Banea bana ba mbi ba bhata.»
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Endelo ibia bamoasɔɔ ko bato bamodhimea, abapa bokondji bo boimeya bana ba Ndjakomba.
Bamosɔmbedja bo: «Dhimea Kumu Yesu ko oheladea, wɛ na ibota iwɛ.»
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.